Learn how to use голову in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Мне в голову пришла дурацкая идея.
Translate from Russian to English
Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
Translate from Russian to English
Он положил голову на подушку.
Translate from Russian to English
Задурив мальчику голову, они заставили его украсть часы его отца.
Translate from Russian to English
Змея отвела голову назад.
Translate from Russian to English
«Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал».
Translate from Russian to English
Не бери в голову, всё наладится.
Translate from Russian to English
Перестань прятать голову в песок.
Translate from Russian to English
Не морочь мне голову!
Translate from Russian to English
Ей наконец пришла в голову хорошая идея.
Translate from Russian to English
Когда я принимал ванну, мне пришла в голову хорошая идея.
Translate from Russian to English
Не дурите ему голову.
Translate from Russian to English
Девушка помыла голову.
Translate from Russian to English
Это не пришло мне в голову.
Translate from Russian to English
Мне в голову пришла идея.
Translate from Russian to English
Если он вобьёт что-нибудь себе в голову, вы его не переубедите.
Translate from Russian to English
Директор школы намылил нам голову.
Translate from Russian to English
Потерявши голову, о волосах не плачут.
Translate from Russian to English
Мне нужно привести голову в порядок.
Translate from Russian to English
Карлу Первому отрубили голову.
Translate from Russian to English
В ответ, он ударил меня в голову.
Translate from Russian to English
Она положила голову на плечо её матери.
Translate from Russian to English
Мне никогда и в голову не приходило изменить своему мужу.
Translate from Russian to English
Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
Translate from Russian to English
Ты помнишь то лето, когда Том побрил голову?
Translate from Russian to English
Мне в голову пришла хорошая идея.
Translate from Russian to English
Сейчас мне не приходит в голову как его звали.
Translate from Russian to English
Не берите в голову!
Translate from Russian to English
Джон держал голову над водой.
Translate from Russian to English
Мальчик опустил голову и ничего не ответил.
Translate from Russian to English
Он надел шляпу на голову.
Translate from Russian to English
Голову вверх!
Translate from Russian to English
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Russian to English
Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Translate from Russian to English
Капля камень расколет, а слово – голову.
Translate from Russian to English
Я не помыл голову.
Translate from Russian to English
Друг смотрит на голову, а враг - на ноги.
Translate from Russian to English
Ему велишь стричь волосы, а он снимает голову.
Translate from Russian to English
Ей пришла в голову хорошая идея.
Translate from Russian to English
Я хочу помыть голову.
Translate from Russian to English
За её голову назначена награда.
Translate from Russian to English
Он себе голову ломает, как это уладить.
Translate from Russian to English
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Russian to English
Мне в голову пришла потрясающая идея.
Translate from Russian to English
Она высунула голову в окно.
Translate from Russian to English
Не бери в голову.
Translate from Russian to English
Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.
Translate from Russian to English
Ежели кто человека украдет и продаст, оному надлежит ежели докажется, голову отсечь.
Translate from Russian to English
Похитившему и продавшему человека в случае доказательства вины надлежит отрубить голову.
Translate from Russian to English
Успех вскружил ему голову.
Translate from Russian to English
Некоторые отвергают хорошую идею лишь потому, что она не пришла в голову им самим.
Translate from Russian to English
Он получил ранение в голову.
Translate from Russian to English
Он низко-низко склонил голову.
Translate from Russian to English
Он выше меня на голову.
Translate from Russian to English
Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.
Translate from Russian to English
Мне никогда и в голову не приходило, что меня могут арестовать.
Translate from Russian to English
Неожиданно, хорошая идея пришла мне в голову.
Translate from Russian to English
Хорошая идея пришла мне в голову неожиданно.
Translate from Russian to English
Неожиданно мне в голову пришла хорошая идея.
Translate from Russian to English
Не следует забивать мне голову подробностями, иначе я не смогу воспринимать картину происходящего в целом и не сумею ничего предпринять.
Translate from Russian to English
Не стоит забивать себе этим голову.
Translate from Russian to English
Вы хотели отрубить ему голову?
Translate from Russian to English
Ты что, больной на голову?
Translate from Russian to English
Женщина умнее мужчин. Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая бы потеряла голову только от того, что у мужчины красивые ноги?
Translate from Russian to English
Он потерял голову из-за этой красивой девушки.
Translate from Russian to English
Водитель автобуса предупредил учеников не высовывать голову из окна.
Translate from Russian to English
Мне в голову пришла замечательная идея.
Translate from Russian to English
Не переворачивай всё с ног на голову!
Translate from Russian to English
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Translate from Russian to English
Я тебе голову оторву!
Translate from Russian to English
Ты больной на голову?
Translate from Russian to English
Мне только что пришла в голову суперидея.
Translate from Russian to English
Хорошая идея пришла ему в голову.
Translate from Russian to English
Чтобы защитить голову, необходимо носить каску.
Translate from Russian to English
Не морочь-ка мне голову!
Translate from Russian to English
Потеряв голову, по волосам не плачут.
Translate from Russian to English
Моя сестра моет голову каждое утро.
Translate from Russian to English
Мне пришла в голову хорошая идея.
Translate from Russian to English
Он на голову выше меня.
Translate from Russian to English
Она положила голову на подушку.
Translate from Russian to English
Она положила свою голову на его грудь.
Translate from Russian to English
Потерявший коня - по седлу не плачет, потерявший голову - по бороде не плачет.
Translate from Russian to English
Ей побрили голову.
Translate from Russian to English
Ему побрили голову.
Translate from Russian to English
Человек поднял голову, увидел серое небо, поднял воротник, пошёл своей дорогой.
Translate from Russian to English
Увидев, что я прихожу в себя, он приподнял мою голову, дал таблетку, воды, помог добраться до кровати.
Translate from Russian to English
Я ломаю голову над тем, что ты мне сказал.
Translate from Russian to English
Грабитель разбил ей голову.
Translate from Russian to English
Я не мою голову по утрам.
Translate from Russian to English
Он пищал как баба, когда поднял крышку кастрюли и увидел там мою голову.
Translate from Russian to English
Не понимаю, как такая ерунда только могла прийти в голову такому умному человеку!
Translate from Russian to English
Мне пришла в голову новая идея.
Translate from Russian to English
Мне надоело менять свои планы всякий раз, когда вам взбредёт в голову что-нибудь новое.
Translate from Russian to English
Тебе не пришла в голову мысль закрыть окно?
Translate from Russian to English
Врёт он всё, врёт, я тебе говорю. Голову даю на отсечение!
Translate from Russian to English
Это не приходило мне в голову.
Translate from Russian to English
Хорошая идея пришла ему в голову в последний момент.
Translate from Russian to English
Хорошая идея пришла ей в голову в последний момент.
Translate from Russian to English
Порой сам удивляюсь, какие мысли лезут мне в голову.
Translate from Russian to English
Сегодня мне в голову пришла идея - почему бы не послушать русские песни?
Translate from Russian to English
Официант, лавируя между столиков, запнулся за ножку стула и вылил суп с омаром на голову пышногрудой блондинки.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: следили, игрой, затаив, дыхание, поприветствовать, соответствовать, политике, полезнее, ксерокса, парте.