Узнайте, как использовать голову в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мне в голову пришла дурацкая идея.
Translate from Русский to Русский
Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
Translate from Русский to Русский
Он положил голову на подушку.
Translate from Русский to Русский
Задурив мальчику голову, они заставили его украсть часы его отца.
Translate from Русский to Русский
Змея отвела голову назад.
Translate from Русский to Русский
«Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал».
Translate from Русский to Русский
Не бери в голову, всё наладится.
Translate from Русский to Русский
Перестань прятать голову в песок.
Translate from Русский to Русский
Не морочь мне голову!
Translate from Русский to Русский
Ей наконец пришла в голову хорошая идея.
Translate from Русский to Русский
Когда я принимал ванну, мне пришла в голову хорошая идея.
Translate from Русский to Русский
Не дурите ему голову.
Translate from Русский to Русский
Девушка помыла голову.
Translate from Русский to Русский
Это не пришло мне в голову.
Translate from Русский to Русский
Мне в голову пришла идея.
Translate from Русский to Русский
Если он вобьёт что-нибудь себе в голову, вы его не переубедите.
Translate from Русский to Русский
Директор школы намылил нам голову.
Translate from Русский to Русский
Потерявши голову, о волосах не плачут.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно привести голову в порядок.
Translate from Русский to Русский
Карлу Первому отрубили голову.
Translate from Русский to Русский
В ответ, он ударил меня в голову.
Translate from Русский to Русский
Она положила голову на плечо её матери.
Translate from Русский to Русский
Мне никогда и в голову не приходило изменить своему мужу.
Translate from Русский to Русский
Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
Translate from Русский to Русский
Ты помнишь то лето, когда Том побрил голову?
Translate from Русский to Русский
Мне в голову пришла хорошая идея.
Translate from Русский to Русский
Сейчас мне не приходит в голову как его звали.
Translate from Русский to Русский
Не берите в голову!
Translate from Русский to Русский
Джон держал голову над водой.
Translate from Русский to Русский
Мальчик опустил голову и ничего не ответил.
Translate from Русский to Русский
Он надел шляпу на голову.
Translate from Русский to Русский
Голову вверх!
Translate from Русский to Русский
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Translate from Русский to Русский
Капля камень расколет, а слово – голову.
Translate from Русский to Русский
Я не помыл голову.
Translate from Русский to Русский
Друг смотрит на голову, а враг - на ноги.
Translate from Русский to Русский
Ему велишь стричь волосы, а он снимает голову.
Translate from Русский to Русский
Ей пришла в голову хорошая идея.
Translate from Русский to Русский
Я хочу помыть голову.
Translate from Русский to Русский
За её голову назначена награда.
Translate from Русский to Русский
Он себе голову ломает, как это уладить.
Translate from Русский to Русский
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Русский to Русский
Мне в голову пришла потрясающая идея.
Translate from Русский to Русский
Она высунула голову в окно.
Translate from Русский to Русский
Не бери в голову.
Translate from Русский to Русский
Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.
Translate from Русский to Русский
Ежели кто человека украдет и продаст, оному надлежит ежели докажется, голову отсечь.
Translate from Русский to Русский
Похитившему и продавшему человека в случае доказательства вины надлежит отрубить голову.
Translate from Русский to Русский
Успех вскружил ему голову.
Translate from Русский to Русский
Некоторые отвергают хорошую идею лишь потому, что она не пришла в голову им самим.
Translate from Русский to Русский
Он получил ранение в голову.
Translate from Русский to Русский
Он низко-низко склонил голову.
Translate from Русский to Русский
Он выше меня на голову.
Translate from Русский to Русский
Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.
Translate from Русский to Русский
Мне никогда и в голову не приходило, что меня могут арестовать.
Translate from Русский to Русский
Неожиданно, хорошая идея пришла мне в голову.
Translate from Русский to Русский
Хорошая идея пришла мне в голову неожиданно.
Translate from Русский to Русский
Неожиданно мне в голову пришла хорошая идея.
Translate from Русский to Русский
Не следует забивать мне голову подробностями, иначе я не смогу воспринимать картину происходящего в целом и не сумею ничего предпринять.
Translate from Русский to Русский
Не стоит забивать себе этим голову.
Translate from Русский to Русский
Вы хотели отрубить ему голову?
Translate from Русский to Русский
Ты что, больной на голову?
Translate from Русский to Русский
Женщина умнее мужчин. Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая бы потеряла голову только от того, что у мужчины красивые ноги?
Translate from Русский to Русский
Он потерял голову из-за этой красивой девушки.
Translate from Русский to Русский
Водитель автобуса предупредил учеников не высовывать голову из окна.
Translate from Русский to Русский
Мне в голову пришла замечательная идея.
Translate from Русский to Русский
Не переворачивай всё с ног на голову!
Translate from Русский to Русский
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Translate from Русский to Русский
Я тебе голову оторву!
Translate from Русский to Русский
Ты больной на голову?
Translate from Русский to Русский
Мне только что пришла в голову суперидея.
Translate from Русский to Русский
Хорошая идея пришла ему в голову.
Translate from Русский to Русский
Чтобы защитить голову, необходимо носить каску.
Translate from Русский to Русский
Не морочь-ка мне голову!
Translate from Русский to Русский
Потеряв голову, по волосам не плачут.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра моет голову каждое утро.
Translate from Русский to Русский
Мне пришла в голову хорошая идея.
Translate from Русский to Русский
Он на голову выше меня.
Translate from Русский to Русский
Она положила голову на подушку.
Translate from Русский to Русский
Она положила свою голову на его грудь.
Translate from Русский to Русский
Потерявший коня - по седлу не плачет, потерявший голову - по бороде не плачет.
Translate from Русский to Русский
Ей побрили голову.
Translate from Русский to Русский
Ему побрили голову.
Translate from Русский to Русский
Человек поднял голову, увидел серое небо, поднял воротник, пошёл своей дорогой.
Translate from Русский to Русский
Увидев, что я прихожу в себя, он приподнял мою голову, дал таблетку, воды, помог добраться до кровати.
Translate from Русский to Русский
Я ломаю голову над тем, что ты мне сказал.
Translate from Русский to Русский
Грабитель разбил ей голову.
Translate from Русский to Русский
Я не мою голову по утрам.
Translate from Русский to Русский
Он пищал как баба, когда поднял крышку кастрюли и увидел там мою голову.
Translate from Русский to Русский
Не понимаю, как такая ерунда только могла прийти в голову такому умному человеку!
Translate from Русский to Русский
Мне пришла в голову новая идея.
Translate from Русский to Русский
Мне надоело менять свои планы всякий раз, когда вам взбредёт в голову что-нибудь новое.
Translate from Русский to Русский
Тебе не пришла в голову мысль закрыть окно?
Translate from Русский to Русский
Врёт он всё, врёт, я тебе говорю. Голову даю на отсечение!
Translate from Русский to Русский
Это не приходило мне в голову.
Translate from Русский to Русский
Хорошая идея пришла ему в голову в последний момент.
Translate from Русский to Русский
Хорошая идея пришла ей в голову в последний момент.
Translate from Русский to Русский
Порой сам удивляюсь, какие мысли лезут мне в голову.
Translate from Русский to Русский
Сегодня мне в голову пришла идея - почему бы не послушать русские песни?
Translate from Русский to Русский
Официант, лавируя между столиков, запнулся за ножку стула и вылил суп с омаром на голову пышногрудой блондинки.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: купила, буханку, хлеба, интересная, останусь, родной, Полицейский, проверял, автомобиль, отдельно.