Russian example sentences with "годится"

Learn how to use годится in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Мой компьютер кое на что годится.

Сегодня годится. Давайте в шесть.

Он — последний человек, который годится для такой работы.

Оно никуда не годится.

Он никуда не годится.

Это никуда не годится.

Похоже, что мой немецкий ни на хуй не годится.

Эта книга годится для обычной публики.

Похоже, что мой немецкий ни к чёрту не годится.

Не думаю, что он годится для данной работы.

Правда для торговли не годится.

Этот дом не идеален, но он годится.

Он годится для этой работы.

В том же збережении иметь дрова и воду, также весь жир и сало, которое сходит от мяса, впредь для каши, а которое сало не годится в еству, и то отдавать в корабельное употребление и тем не корыстоваться, под штрафом биения кошками у машты, или иным наказанием по разсмотрению.

Его идея ни на что не годится.

Я думаю, она не годится для этой работы.

Они считают, что он не годится для этой работы.

Посмотрим правде в глаза: это предложение просто никуда не годится.

Он не годится в учители.

Он лучше всех годится для этого проекта.

Как врач он никуда не годится.

Эта комната не годится для сна.

Гнилое дерево не годится на столбы, подлый человек не годится в начальники.

Гнилое дерево не годится на столбы, подлый человек не годится в начальники.

Так не годится!

"Твой план никуда не годится". - "Ага, теперь это, оказывается, "мой" план!"

Этот ключ не годится, потому что он погнут.

По-моему, это никуда не годится.

Его идея никуда не годится.

Её идея никуда не годится.

Всё, что осталось от меня, годится максимум для дружбы.

Возвратом нежности маня, не искушай меня без нужды, всё, что осталось от меня, годится максимум для дружбы.

Так не годится, надо объяснить народу.

Годится.

Том ей в отцы годится.

Она ему в матери годится.

Эта вода не годится для питья.

Этот гриб не годится в пищу.

Это растение годится в пищу.

Ну куда это годится?

Он ей в подмётки не годится.

Не всё, что произносится языком, годится и для описания пером.

Идея хорошая, но исполнение никуда не годится.

Нет, этот тоже не годится.

Дипломатический паспорт не годится для выезда за рубеж.

В этом случае правило не годится.

Для нас годится.

В два часа годится?

Калькулятор, который ты купил, не годится.

Это каким днищем надо быть, чтобы выиграть один жалкий гейм у тётки, которая тебе в матери годится!

Одна половина годится для лопаты, другая — для иконы.

Этот инструмент никуда не годится.

Этот сайт ни на что не годится!

Том мне в дедушки годится.

Годится?

Хотя кожура дайкона годится в пищу, её часто выбрасывают из-за боязни ядохимикатов.

Он тебе в отцы годится.

Он годится ей в отцы.

Том годится Мэри в дедушки.

Том тебе в отцы годится.

Этот перевод никуда не годится.

Любая машина годится, покуда едет.

Эта книга никуда не годится.

Такое произношение никуда не годится.

Том не годится для этой работы.

Она не годится для работы.

Эта туфля мне годится.

Любой день годится.

Интернет здесь настолько медленный, что годится только для отправки электронной почты.

Мой мобильный телефон годится для всего, кроме звонков.

Рис для ризотто совершенно не годится для плова.

Том тебе в дедушки годится.

Том вам в дедушки годится.

Том вам в отцы годится.

Он ей в отцы годится.

Том Мэри в отцы годится.

Том годится Мэри в отцы.

Том Мэри в дедушки годится.

Всё это никуда не годится.

Эта книга написана на довольно простом английском языке, поэтому она годится для начинающих.

Пицца? Да, годится.

Так годится?

Что годится для лета, то не годится для зимы.

Что годится для лета, то не годится для зимы.

Не думаю, что Том годится для этой работы.

Твоё сравнение никуда не годится.

Это просто никуда не годится.

Эта история годится для романа.

Не, ну так уже совсем никуда не годится.

Ваш аргумент никуда не годится.

Новая жена Тома в дочери ему годится.

Новая жена Тома годится ему в дочери.

Он тебе в подмётки не годится.

Он ей в дедушки годится.

Она ему в бабушки годится.

Здесь это не годится.

Название никуда не годится.

Том женился на женщине, которая годится ему в дочери.

"Мэри мне не дочь, а жена". - "Это возмутительно, Том! Она же тебе в дочери годится!"

Эта версия никуда не годится.

Естественнонаучный метод заключается, в сущности, не в верификации, а в фальсификации: модель годится до тех пор, пока её невозможно экспериментально опровергнуть.

Also check out the following words: приходится, делать, ничего, изменит, зарабатываю, сто, евро, может, скоро, сдамся.