Learn how to use войну in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, которому не пришлось пережить Вторую мировую войну.
Translate from Russian to English
Создавайте любовь, не войну.
Translate from Russian to English
Ты за войну или против?
Translate from Russian to English
Они чувствовали, что сейчас не тот момент, чтобы начинать гражданскую войну.
Translate from Russian to English
Вам была дана возможность выбора между войной и бесчестием. Вы выбрали бесчестие и вы получите войну.
Translate from Russian to English
Они чувствовали, что не время начинать гражданскую войну.
Translate from Russian to English
Мы должны предотвратить войну любой ценой.
Translate from Russian to English
Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.
Translate from Russian to English
Американский империализм при поддержке своего младшего партнера по разбою - английского империализма - вот уже год как ведет кровавую войну против свободолюбивого корейского народа.
Translate from Russian to English
Генеральный секретарь коммунистической партии США Юджин Деннис в письмах из тюрьмы, куда он был брошен американским фашистским судом за свою мужественную борьбу против войны, правильно подчеркивает, что для того, чтобы предотвратить новую мировую войну, необходимо вести решительную борьбу за использование всех возможностей, способствующих сплочению сил мира и ослаблению позиций империалистических агрессоров.
Translate from Russian to English
Разоблачая эту наглую клевету, распространителем которой выступил премьер английского лейбористского правительства Эттли, И. В. Сталин показал, что подлинный смысл и назначение этой клеветы состоит в том, чтобы ввести в заблуждение английский народ и, навязав ему эту ложь о СССР, втянуть его путем обмана в новую мировую войну, организуемую американскими империалистами.
Translate from Russian to English
Этот людоед призывает своих хозяев из Уолл-стрита и Сити немедленно начать войну против Советского Союза, сбросить атомные бомбы на советских людей.
Translate from Russian to English
Ленин и Сталин точнейшим образом определили войну как продолжение политики того или иного класса насильственными способами.
Translate from Russian to English
Таким образом, распоясавшиеся агрессоры во главе с разбойничьим американским империализмом фактически уже ведут войну против свободолюбивых народов Азии.
Translate from Russian to English
Суть в том, что американские солдаты считают навязанную им войну глубоко несправедливой и выполняют в силу этого свои обязанности на фронте формально, без веры в правоту своей миссии, без воодушевления.
Translate from Russian to English
Лоример заявляет, что низкая рождаемость в США отразится на мобилизационных планах генерального штаба, готовящего новую мировую войну.
Translate from Russian to English
Американские расисты оправдывают борьбу за "жизненное пространство", под флагом которой фашистские государства развязали вторую мировую войну.
Translate from Russian to English
Подготовляя новую мировую войну - это величайшее злодеяние перед всеми народами мира - американо-английские империалисты поставили науку на службу войне.
Translate from Russian to English
Американские империалисты, развязывая новую мировую войну, ведут широкое наступление на демократические права трудящихся, стремятся задушить рабочее движение, проводят политику фашизации.
Translate from Russian to English
Стремясь скрыть империалистические корни политики агрессии и оправдать империалистическую войну, мальтузианцы трубят на весь мир, что война, дескать, благодетельное для человечества явление, так как она является будто бы "орудием прогресса и естественного отбора", универсальным средством для разрешения "проблемы перенаселенности земли" посредством массового уничтожения "избыточного населения".
Translate from Russian to English
Идеологи американо-английских монополистов, пропагандируя войну против Советского Союза, не брезгуют никакими мошенническими трюками, лишь бы очернить Советский Союз, посеять к нему недоверие.
Translate from Russian to English
Ответом на первую мировую войну явилась Великая Октябрьская социалистическая революция в России; ответом на вторую мировую войну явилось установление народно-демократических режимов в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, победа народной революции в Китае, создание Германской демократической республики, рост и укрепление демократических сил во всем мире и мощный подъем национально-освободительного движения в Азии.
Translate from Russian to English
Ответом на первую мировую войну явилась Великая Октябрьская социалистическая революция в России; ответом на вторую мировую войну явилось установление народно-демократических режимов в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, победа народной революции в Китае, создание Германской демократической республики, рост и укрепление демократических сил во всем мире и мощный подъем национально-освободительного движения в Азии.
Translate from Russian to English
Могут ли быть какие-либо сомнения в том, что если империалисты развяжут третью мировую войну, то эта война явится могилой уже не для отдельных капиталистических государств, а для всего мирового капитализма?
Translate from Russian to English
Так Фогт и другие зарвавшиеся людоеды-мальтузианцы подводят "научно-теоретическую базу" под "деятельность" освенцимских и маиданековских палачей, преступных японских бактериологов-блоховодов и американо-английских атомщиков и водородников, стремящихся разжечь новую мировую войну, в предвкушении которой фельдмаршал Монтгомери заявил: она "будет для нас настоящим праздником, и мы убьем множество людей".
Translate from Russian to English
Опровергая измышления империалистических писак о том, будто бы марксизм-ленинизм признает войну абсолютно неизбежной, автор статьи дает правильное изложение взглядов марксизма-ленинизма по этому вопросу.
Translate from Russian to English
Франция вела войну с Россией.
Translate from Russian to English
Никто не любит войну.
Translate from Russian to English
Кто сможет пережить атомную войну?
Translate from Russian to English
Страна объявила войну соседней стране.
Translate from Russian to English
Иран объявил войну Соединённым Штатам.
Translate from Russian to English
Не беспокойся, мой друг, мы выиграем эту войну.
Translate from Russian to English
Они считают, что выиграли войну.
Translate from Russian to English
Гитлер втянул Германию в войну.
Translate from Russian to English
Если мы не закончим войну, война доконает нас.
Translate from Russian to English
12 казахстанских дивизий, прошедших через всю войну, получили почётные звания.
Translate from Russian to English
Кто тогда знал, что через три месяца мир рухнет и вся страна, включая этот регион, окажется ввержена в ужасную гражданскую войну, в которой погибнут более 45 000 человек и которая только всё больше разгорается день ото дня?
Translate from Russian to English
Будь проклят тот, кто выдумал войну.
Translate from Russian to English
Только один язык не может выиграть войну против всех остальных языков мира.
Translate from Russian to English
Он должен был предотвратить войну.
Translate from Russian to English
Мы хотим отнять у них возможность вести войну.
Translate from Russian to English
Войну, начатую США против мусульманских стран, нужно оценивать как стремление отстранить от власти тамошних сторонников антиамериканизма и объединить их материальные ресурсы на базе атлантизма.
Translate from Russian to English
Они идут на войну.
Translate from Russian to English
Если ты хочешь войну, ты её получишь.
Translate from Russian to English
Соединенные Штаты считали, что Россия является легкой мишенью для дестабилизации. Вот почему они поддержали войну в Чечне, в надежде увидеть крах Российской Федерации, как это было с Советским Союзом в 1991 году.
Translate from Russian to English
Я тоже ещё не читал "Войну и мир".
Translate from Russian to English
Я тоже не читал "Войну и мир".
Translate from Russian to English
Вся нация ведёт войну с бедностью.
Translate from Russian to English
Мы должны предотвратить войну всеми возможными способами.
Translate from Russian to English
Весь мир был вовлечён в войну.
Translate from Russian to English
В войну был вовлечён весь мир.
Translate from Russian to English
Он прочитал "Войну и мир" пятнадцать раз.
Translate from Russian to English
Она прочитала "Войну и мир" пятнадцать раз.
Translate from Russian to English
Я не верю, что он прочитал "Войну и мир" целиком.
Translate from Russian to English
Дети на лугу играют в войну.
Translate from Russian to English
Том не хотел идти на войну.
Translate from Russian to English
Начнётся война - пойду на войну. Не на марш мира пойду, а пойду на войну.
Translate from Russian to English
Начнётся война - пойду на войну. Не на марш мира пойду, а пойду на войну.
Translate from Russian to English
В своей речи она сослалась на вторую мировую войну.
Translate from Russian to English
Все мужчины ушли на войну.
Translate from Russian to English
Том объявил войну коррупции в своей стране.
Translate from Russian to English
Германия была союзником Италии во Вторую мировую войну.
Translate from Russian to English
Мы проиграли битву, но выиграем войну.
Translate from Russian to English
Они верили, что это может вызвать войну с Британией.
Translate from Russian to English
Том говорит, что ненавидит войну.
Translate from Russian to English
Мы можем выиграть эту войну.
Translate from Russian to English
Это, вероятно, означает войну.
Translate from Russian to English
Мы не должны позволить втянуть нас в войну.
Translate from Russian to English
Мы должны во что бы то ни стало остановить эту войну!
Translate from Russian to English
Мы объявили войну.
Translate from Russian to English
Они проиграли войну на восточном фронте.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, остановите войну.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, прекратите войну.
Translate from Russian to English
Это, конечно, означало войну.
Translate from Russian to English
Это предотвратило гражданскую войну.
Translate from Russian to English
Я всегда хотел прочесть "Войну и мир".
Translate from Russian to English
Я почти дочитал "Войну и мир".
Translate from Russian to English
Она наконец прочла "Войну и мир".
Translate from Russian to English
Я, вообще-то, никогда не читал "Войну и мир".
Translate from Russian to English
Я тоже никогда не читал "Войну и мир".
Translate from Russian to English
Можно выиграть все битвы и всё же проиграть войну.
Translate from Russian to English
"Пражская дефенестрация" 23 марта 1618 года развязала Тридцатилетнюю войну.
Translate from Russian to English
Против нас ведут психологическую войну.
Translate from Russian to English
Шекспир написал "Гамлета", а Толстой — "Войну и мир".
Translate from Russian to English
Можно победить в нескольких сражениях, но все равно проиграть войну.
Translate from Russian to English
Не все американцы поддержали войну.
Translate from Russian to English
Нужде мы объявили войну.
Translate from Russian to English
Через месяц после убийства в Сараеве эрцгерцога Франца Фердинанда Австро-Венгрия объявила войну Сербии.
Translate from Russian to English
Власти объявляют террористами всех, с кем ведут войну.
Translate from Russian to English
Кто любит войну?
Translate from Russian to English
Это может означать войну.
Translate from Russian to English
Русские выиграют войну.
Translate from Russian to English
Ту войну мы выиграли.
Translate from Russian to English
Проиграть сражение ещё не значит проиграть войну!
Translate from Russian to English
Эту войну Франция с треском проиграла.
Translate from Russian to English
Сегодня учитель рассказывал про Вторую мировую войну, в которой он потерял своего деда.
Translate from Russian to English
В гробу я видел эту проклятую войну.
Translate from Russian to English
Ты читал "Войну и мир" Толстого?
Translate from Russian to English
Я прошел всю войну.
Translate from Russian to English
Мой дед прошёл всю войну.
Translate from Russian to English
В шестидесятые годы жители Китая, подсчитав, сколько пшеницы и риса уничтожают воробьи, объявили им войну. Оказалось, что зря. Пользы от воробьёв куда больше, чем убытка.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: королём, Америка, милое, место, вы, находитесь, целью, заработать, деньги, такой.