Russian example sentences with "войну"

Learn how to use войну in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, которому не пришлось пережить Вторую мировую войну.
Translate from Russian to English

Создавайте любовь, не войну.
Translate from Russian to English

Ты за войну или против?
Translate from Russian to English

Они чувствовали, что сейчас не тот момент, чтобы начинать гражданскую войну.
Translate from Russian to English

Вам была дана возможность выбора между войной и бесчестием. Вы выбрали бесчестие и вы получите войну.
Translate from Russian to English

Они чувствовали, что не время начинать гражданскую войну.
Translate from Russian to English

Мы должны предотвратить войну любой ценой.
Translate from Russian to English

Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.
Translate from Russian to English

Американский империализм при поддержке своего младшего партнера по разбою - английского империализма - вот уже год как ведет кровавую войну против свободолюбивого корейского народа.
Translate from Russian to English

Генеральный секретарь коммунистической партии США Юджин Деннис в письмах из тюрьмы, куда он был брошен американским фашистским судом за свою мужественную борьбу против войны, правильно подчеркивает, что для того, чтобы предотвратить новую мировую войну, необходимо вести решительную борьбу за использование всех возможностей, способствующих сплочению сил мира и ослаблению позиций империалистических агрессоров.
Translate from Russian to English

Разоблачая эту наглую клевету, распространителем которой выступил премьер английского лейбористского правительства Эттли, И. В. Сталин показал, что подлинный смысл и назначение этой клеветы состоит в том, чтобы ввести в заблуждение английский народ и, навязав ему эту ложь о СССР, втянуть его путем обмана в новую мировую войну, организуемую американскими империалистами.
Translate from Russian to English

Этот людоед призывает своих хозяев из Уолл-стрита и Сити немедленно начать войну против Советского Союза, сбросить атомные бомбы на советских людей.
Translate from Russian to English

Ленин и Сталин точнейшим образом определили войну как продолжение политики того или иного класса насильственными способами.
Translate from Russian to English

Таким образом, распоясавшиеся агрессоры во главе с разбойничьим американским империализмом фактически уже ведут войну против свободолюбивых народов Азии.
Translate from Russian to English

Суть в том, что американские солдаты считают навязанную им войну глубоко несправедливой и выполняют в силу этого свои обязанности на фронте формально, без веры в правоту своей миссии, без воодушевления.
Translate from Russian to English

Лоример заявляет, что низкая рождаемость в США отразится на мобилизационных планах генерального штаба, готовящего новую мировую войну.
Translate from Russian to English

Американские расисты оправдывают борьбу за "жизненное пространство", под флагом которой фашистские государства развязали вторую мировую войну.
Translate from Russian to English

Подготовляя новую мировую войну - это величайшее злодеяние перед всеми народами мира - американо-английские империалисты поставили науку на службу войне.
Translate from Russian to English

Американские империалисты, развязывая новую мировую войну, ведут широкое наступление на демократические права трудящихся, стремятся задушить рабочее движение, проводят политику фашизации.
Translate from Russian to English

Стремясь скрыть империалистические корни политики агрессии и оправдать империалистическую войну, мальтузианцы трубят на весь мир, что война, дескать, благодетельное для человечества явление, так как она является будто бы "орудием прогресса и естественного отбора", универсальным средством для разрешения "проблемы перенаселенности земли" посредством массового уничтожения "избыточного населения".
Translate from Russian to English

Идеологи американо-английских монополистов, пропагандируя войну против Советского Союза, не брезгуют никакими мошенническими трюками, лишь бы очернить Советский Союз, посеять к нему недоверие.
Translate from Russian to English

Ответом на первую мировую войну явилась Великая Октябрьская социалистическая революция в России; ответом на вторую мировую войну явилось установление народно-демократических режимов в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, победа народной революции в Китае, создание Германской демократической республики, рост и укрепление демократических сил во всем мире и мощный подъем национально-освободительного движения в Азии.
Translate from Russian to English

Ответом на первую мировую войну явилась Великая Октябрьская социалистическая революция в России; ответом на вторую мировую войну явилось установление народно-демократических режимов в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, победа народной революции в Китае, создание Германской демократической республики, рост и укрепление демократических сил во всем мире и мощный подъем национально-освободительного движения в Азии.
Translate from Russian to English

Могут ли быть какие-либо сомнения в том, что если империалисты развяжут третью мировую войну, то эта война явится могилой уже не для отдельных капиталистических государств, а для всего мирового капитализма?
Translate from Russian to English

Так Фогт и другие зарвавшиеся людоеды-мальтузианцы подводят "научно-теоретическую базу" под "деятельность" освенцимских и маиданековских палачей, преступных японских бактериологов-блоховодов и американо-английских атомщиков и водородников, стремящихся разжечь новую мировую войну, в предвкушении которой фельдмаршал Монтгомери заявил: она "будет для нас настоящим праздником, и мы убьем множество людей".
Translate from Russian to English

Опровергая измышления империалистических писак о том, будто бы марксизм-ленинизм признает войну абсолютно неизбежной, автор статьи дает правильное изложение взглядов марксизма-ленинизма по этому вопросу.
Translate from Russian to English

Франция вела войну с Россией.
Translate from Russian to English

Никто не любит войну.
Translate from Russian to English

Кто сможет пережить атомную войну?
Translate from Russian to English

Страна объявила войну соседней стране.
Translate from Russian to English

Иран объявил войну Соединённым Штатам.
Translate from Russian to English

Не беспокойся, мой друг, мы выиграем эту войну.
Translate from Russian to English

Они считают, что выиграли войну.
Translate from Russian to English

Гитлер втянул Германию в войну.
Translate from Russian to English

Если мы не закончим войну, война доконает нас.
Translate from Russian to English

12 казахстанских дивизий, прошедших через всю войну, получили почётные звания.
Translate from Russian to English

Кто тогда знал, что через три месяца мир рухнет и вся страна, включая этот регион, окажется ввержена в ужасную гражданскую войну, в которой погибнут более 45 000 человек и которая только всё больше разгорается день ото дня?
Translate from Russian to English

Будь проклят тот, кто выдумал войну.
Translate from Russian to English

Только один язык не может выиграть войну против всех остальных языков мира.
Translate from Russian to English

Он должен был предотвратить войну.
Translate from Russian to English

Мы хотим отнять у них возможность вести войну.
Translate from Russian to English

Войну, начатую США против мусульманских стран, нужно оценивать как стремление отстранить от власти тамошних сторонников антиамериканизма и объединить их материальные ресурсы на базе атлантизма.
Translate from Russian to English

Они идут на войну.
Translate from Russian to English

Если ты хочешь войну, ты её получишь.
Translate from Russian to English

Соединенные Штаты считали, что Россия является легкой мишенью для дестабилизации. Вот почему они поддержали войну в Чечне, в надежде увидеть крах Российской Федерации, как это было с Советским Союзом в 1991 году.
Translate from Russian to English

Я тоже ещё не читал "Войну и мир".
Translate from Russian to English

Я тоже не читал "Войну и мир".
Translate from Russian to English

Вся нация ведёт войну с бедностью.
Translate from Russian to English

Мы должны предотвратить войну всеми возможными способами.
Translate from Russian to English

Весь мир был вовлечён в войну.
Translate from Russian to English

В войну был вовлечён весь мир.
Translate from Russian to English

Он прочитал "Войну и мир" пятнадцать раз.
Translate from Russian to English

Она прочитала "Войну и мир" пятнадцать раз.
Translate from Russian to English

Я не верю, что он прочитал "Войну и мир" целиком.
Translate from Russian to English

Дети на лугу играют в войну.
Translate from Russian to English

Том не хотел идти на войну.
Translate from Russian to English

Начнётся война - пойду на войну. Не на марш мира пойду, а пойду на войну.
Translate from Russian to English

Начнётся война - пойду на войну. Не на марш мира пойду, а пойду на войну.
Translate from Russian to English

В своей речи она сослалась на вторую мировую войну.
Translate from Russian to English

Все мужчины ушли на войну.
Translate from Russian to English

Том объявил войну коррупции в своей стране.
Translate from Russian to English

Германия была союзником Италии во Вторую мировую войну.
Translate from Russian to English

Мы проиграли битву, но выиграем войну.
Translate from Russian to English

Они верили, что это может вызвать войну с Британией.
Translate from Russian to English

Том говорит, что ненавидит войну.
Translate from Russian to English

Мы можем выиграть эту войну.
Translate from Russian to English

Это, вероятно, означает войну.
Translate from Russian to English

Мы не должны позволить втянуть нас в войну.
Translate from Russian to English

Мы должны во что бы то ни стало остановить эту войну!
Translate from Russian to English

Мы объявили войну.
Translate from Russian to English

Они проиграли войну на восточном фронте.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, остановите войну.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, прекратите войну.
Translate from Russian to English

Это, конечно, означало войну.
Translate from Russian to English

Это предотвратило гражданскую войну.
Translate from Russian to English

Я всегда хотел прочесть "Войну и мир".
Translate from Russian to English

Я почти дочитал "Войну и мир".
Translate from Russian to English

Она наконец прочла "Войну и мир".
Translate from Russian to English

Я, вообще-то, никогда не читал "Войну и мир".
Translate from Russian to English

Я тоже никогда не читал "Войну и мир".
Translate from Russian to English

Можно выиграть все битвы и всё же проиграть войну.
Translate from Russian to English

"Пражская дефенестрация" 23 марта 1618 года развязала Тридцатилетнюю войну.
Translate from Russian to English

Против нас ведут психологическую войну.
Translate from Russian to English

Шекспир написал "Гамлета", а Толстой — "Войну и мир".
Translate from Russian to English

Можно победить в нескольких сражениях, но все равно проиграть войну.
Translate from Russian to English

Не все американцы поддержали войну.
Translate from Russian to English

Нужде мы объявили войну.
Translate from Russian to English

Через месяц после убийства в Сараеве эрцгерцога Франца Фердинанда Австро-Венгрия объявила войну Сербии.
Translate from Russian to English

Власти объявляют террористами всех, с кем ведут войну.
Translate from Russian to English

Кто любит войну?
Translate from Russian to English

Это может означать войну.
Translate from Russian to English

Русские выиграют войну.
Translate from Russian to English

Ту войну мы выиграли.
Translate from Russian to English

Проиграть сражение ещё не значит проиграть войну!
Translate from Russian to English

Эту войну Франция с треском проиграла.
Translate from Russian to English

Сегодня учитель рассказывал про Вторую мировую войну, в которой он потерял своего деда.
Translate from Russian to English

В гробу я видел эту проклятую войну.
Translate from Russian to English

Ты читал "Войну и мир" Толстого?
Translate from Russian to English

Я прошел всю войну.
Translate from Russian to English

Мой дед прошёл всю войну.
Translate from Russian to English

В шестидесятые годы жители Китая, подсчитав, сколько пшеницы и риса уничтожают воробьи, объявили им войну. Оказалось, что зря. Пользы от воробьёв куда больше, чем убытка.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: королём, Америка, милое, место, вы, находитесь, целью, заработать, деньги, такой.