"войну" içeren Rusça örnek cümleler

войну kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, которому не пришлось пережить Вторую мировую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Создавайте любовь, не войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты за войну или против?
Translate from Rusça to Türkçe

Они чувствовали, что сейчас не тот момент, чтобы начинать гражданскую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам была дана возможность выбора между войной и бесчестием. Вы выбрали бесчестие и вы получите войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Они чувствовали, что не время начинать гражданскую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны предотвратить войну любой ценой.
Translate from Rusça to Türkçe

Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.
Translate from Rusça to Türkçe

Американский империализм при поддержке своего младшего партнера по разбою - английского империализма - вот уже год как ведет кровавую войну против свободолюбивого корейского народа.
Translate from Rusça to Türkçe

Генеральный секретарь коммунистической партии США Юджин Деннис в письмах из тюрьмы, куда он был брошен американским фашистским судом за свою мужественную борьбу против войны, правильно подчеркивает, что для того, чтобы предотвратить новую мировую войну, необходимо вести решительную борьбу за использование всех возможностей, способствующих сплочению сил мира и ослаблению позиций империалистических агрессоров.
Translate from Rusça to Türkçe

Разоблачая эту наглую клевету, распространителем которой выступил премьер английского лейбористского правительства Эттли, И. В. Сталин показал, что подлинный смысл и назначение этой клеветы состоит в том, чтобы ввести в заблуждение английский народ и, навязав ему эту ложь о СССР, втянуть его путем обмана в новую мировую войну, организуемую американскими империалистами.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот людоед призывает своих хозяев из Уолл-стрита и Сити немедленно начать войну против Советского Союза, сбросить атомные бомбы на советских людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Ленин и Сталин точнейшим образом определили войну как продолжение политики того или иного класса насильственными способами.
Translate from Rusça to Türkçe

Таким образом, распоясавшиеся агрессоры во главе с разбойничьим американским империализмом фактически уже ведут войну против свободолюбивых народов Азии.
Translate from Rusça to Türkçe

Суть в том, что американские солдаты считают навязанную им войну глубоко несправедливой и выполняют в силу этого свои обязанности на фронте формально, без веры в правоту своей миссии, без воодушевления.
Translate from Rusça to Türkçe

Лоример заявляет, что низкая рождаемость в США отразится на мобилизационных планах генерального штаба, готовящего новую мировую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Американские расисты оправдывают борьбу за "жизненное пространство", под флагом которой фашистские государства развязали вторую мировую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Подготовляя новую мировую войну - это величайшее злодеяние перед всеми народами мира - американо-английские империалисты поставили науку на службу войне.
Translate from Rusça to Türkçe

Американские империалисты, развязывая новую мировую войну, ведут широкое наступление на демократические права трудящихся, стремятся задушить рабочее движение, проводят политику фашизации.
Translate from Rusça to Türkçe

Стремясь скрыть империалистические корни политики агрессии и оправдать империалистическую войну, мальтузианцы трубят на весь мир, что война, дескать, благодетельное для человечества явление, так как она является будто бы "орудием прогресса и естественного отбора", универсальным средством для разрешения "проблемы перенаселенности земли" посредством массового уничтожения "избыточного населения".
Translate from Rusça to Türkçe

Идеологи американо-английских монополистов, пропагандируя войну против Советского Союза, не брезгуют никакими мошенническими трюками, лишь бы очернить Советский Союз, посеять к нему недоверие.
Translate from Rusça to Türkçe

Ответом на первую мировую войну явилась Великая Октябрьская социалистическая революция в России; ответом на вторую мировую войну явилось установление народно-демократических режимов в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, победа народной революции в Китае, создание Германской демократической республики, рост и укрепление демократических сил во всем мире и мощный подъем национально-освободительного движения в Азии.
Translate from Rusça to Türkçe

Ответом на первую мировую войну явилась Великая Октябрьская социалистическая революция в России; ответом на вторую мировую войну явилось установление народно-демократических режимов в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, победа народной революции в Китае, создание Германской демократической республики, рост и укрепление демократических сил во всем мире и мощный подъем национально-освободительного движения в Азии.
Translate from Rusça to Türkçe

Могут ли быть какие-либо сомнения в том, что если империалисты развяжут третью мировую войну, то эта война явится могилой уже не для отдельных капиталистических государств, а для всего мирового капитализма?
Translate from Rusça to Türkçe

Так Фогт и другие зарвавшиеся людоеды-мальтузианцы подводят "научно-теоретическую базу" под "деятельность" освенцимских и маиданековских палачей, преступных японских бактериологов-блоховодов и американо-английских атомщиков и водородников, стремящихся разжечь новую мировую войну, в предвкушении которой фельдмаршал Монтгомери заявил: она "будет для нас настоящим праздником, и мы убьем множество людей".
Translate from Rusça to Türkçe

Опровергая измышления империалистических писак о том, будто бы марксизм-ленинизм признает войну абсолютно неизбежной, автор статьи дает правильное изложение взглядов марксизма-ленинизма по этому вопросу.
Translate from Rusça to Türkçe

Франция вела войну с Россией.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не любит войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто сможет пережить атомную войну?
Translate from Rusça to Türkçe

Страна объявила войну соседней стране.
Translate from Rusça to Türkçe

Иран объявил войну Соединённым Штатам.
Translate from Rusça to Türkçe

Не беспокойся, мой друг, мы выиграем эту войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Они считают, что выиграли войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Гитлер втянул Германию в войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Если мы не закончим войну, война доконает нас.
Translate from Rusça to Türkçe

12 казахстанских дивизий, прошедших через всю войну, получили почётные звания.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто тогда знал, что через три месяца мир рухнет и вся страна, включая этот регион, окажется ввержена в ужасную гражданскую войну, в которой погибнут более 45 000 человек и которая только всё больше разгорается день ото дня?
Translate from Rusça to Türkçe

Будь проклят тот, кто выдумал войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Только один язык не может выиграть войну против всех остальных языков мира.
Translate from Rusça to Türkçe

Он должен был предотвратить войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы хотим отнять у них возможность вести войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Войну, начатую США против мусульманских стран, нужно оценивать как стремление отстранить от власти тамошних сторонников антиамериканизма и объединить их материальные ресурсы на базе атлантизма.
Translate from Rusça to Türkçe

Они идут на войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Если ты хочешь войну, ты её получишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Соединенные Штаты считали, что Россия является легкой мишенью для дестабилизации. Вот почему они поддержали войну в Чечне, в надежде увидеть крах Российской Федерации, как это было с Советским Союзом в 1991 году.
Translate from Rusça to Türkçe

Я тоже ещё не читал "Войну и мир".
Translate from Rusça to Türkçe

Я тоже не читал "Войну и мир".
Translate from Rusça to Türkçe

Вся нация ведёт войну с бедностью.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны предотвратить войну всеми возможными способами.
Translate from Rusça to Türkçe

Весь мир был вовлечён в войну.
Translate from Rusça to Türkçe

В войну был вовлечён весь мир.
Translate from Rusça to Türkçe

Он прочитал "Войну и мир" пятнадцать раз.
Translate from Rusça to Türkçe

Она прочитала "Войну и мир" пятнадцать раз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю, что он прочитал "Войну и мир" целиком.
Translate from Rusça to Türkçe

Дети на лугу играют в войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не хотел идти на войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Начнётся война - пойду на войну. Не на марш мира пойду, а пойду на войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Начнётся война - пойду на войну. Не на марш мира пойду, а пойду на войну.
Translate from Rusça to Türkçe

В своей речи она сослалась на вторую мировую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Все мужчины ушли на войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Том объявил войну коррупции в своей стране.
Translate from Rusça to Türkçe

Германия была союзником Италии во Вторую мировую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы проиграли битву, но выиграем войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Они верили, что это может вызвать войну с Британией.
Translate from Rusça to Türkçe

Том говорит, что ненавидит войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы можем выиграть эту войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Это, вероятно, означает войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не должны позволить втянуть нас в войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны во что бы то ни стало остановить эту войну!
Translate from Rusça to Türkçe

Мы объявили войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Они проиграли войну на восточном фронте.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, остановите войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, прекратите войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Это, конечно, означало войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Это предотвратило гражданскую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всегда хотел прочесть "Войну и мир".
Translate from Rusça to Türkçe

Я почти дочитал "Войну и мир".
Translate from Rusça to Türkçe

Она наконец прочла "Войну и мир".
Translate from Rusça to Türkçe

Я, вообще-то, никогда не читал "Войну и мир".
Translate from Rusça to Türkçe

Я тоже никогда не читал "Войну и мир".
Translate from Rusça to Türkçe

Можно выиграть все битвы и всё же проиграть войну.
Translate from Rusça to Türkçe

"Пражская дефенестрация" 23 марта 1618 года развязала Тридцатилетнюю войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Против нас ведут психологическую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Шекспир написал "Гамлета", а Толстой — "Войну и мир".
Translate from Rusça to Türkçe

Можно победить в нескольких сражениях, но все равно проиграть войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Не все американцы поддержали войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Нужде мы объявили войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Через месяц после убийства в Сараеве эрцгерцога Франца Фердинанда Австро-Венгрия объявила войну Сербии.
Translate from Rusça to Türkçe

Власти объявляют террористами всех, с кем ведут войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто любит войну?
Translate from Rusça to Türkçe

Это может означать войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Русские выиграют войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Ту войну мы выиграли.
Translate from Rusça to Türkçe

Проиграть сражение ещё не значит проиграть войну!
Translate from Rusça to Türkçe

Эту войну Франция с треском проиграла.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня учитель рассказывал про Вторую мировую войну, в которой он потерял своего деда.
Translate from Rusça to Türkçe

В гробу я видел эту проклятую войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты читал "Войну и мир" Толстого?
Translate from Rusça to Türkçe

Я прошел всю войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой дед прошёл всю войну.
Translate from Rusça to Türkçe

В шестидесятые годы жители Китая, подсчитав, сколько пшеницы и риса уничтожают воробьи, объявили им войну. Оказалось, что зря. Пользы от воробьёв куда больше, чем убытка.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: стороны, вообще, испытываю, страх, вижу, онлайне, течение, дня, понимаю, имеешь.