Learn how to use ständig in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
Translate from German to English
Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.
Translate from German to English
Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern.
Translate from German to English
Ich möchte, dass du mich nicht ständig anrufst.
Translate from German to English
Computer werden ständig weiterentwickelt.
Translate from German to English
Sie weint ständig.
Translate from German to English
Er hat ständig Geld von mir geliehen.
Translate from German to English
Sie beschwert sich ständig über ihr geringes Gehalt.
Translate from German to English
Ständig machst du Fehler.
Translate from German to English
Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.
Translate from German to English
Er verliert ständig seinen Regenschirm.
Translate from German to English
Sie beschwert sich ständig.
Translate from German to English
Sie rief mich ständig an.
Translate from German to English
Er ist ständig unzufrieden.
Translate from German to English
Ich vergesse ständig Namen.
Translate from German to English
Er bittet ständig um Geld.
Translate from German to English
Mein Vater ist ständig beschäftigt.
Translate from German to English
Diese Musik erinnert mich ständig an dich.
Translate from German to English
Wie sehr ich mich auch beeile, die allgemeinen Arbeiten sammeln sich ständig an, und ich komme nicht hinterher.
Translate from German to English
Sie nörgelt ständig, dass sie keine Zeit habe.
Translate from German to English
Computer werden ständig verbessert.
Translate from German to English
Sie schwänzen ständig.
Translate from German to English
Ihr beschwert euch ständig.
Translate from German to English
Er verliert ständig sein Handy.
Translate from German to English
Sie gibt ständig mit ihrem Glück an.
Translate from German to English
Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn.
Translate from German to English
Ich streite mich ständig mit meiner Frau.
Translate from German to English
Ich kann nicht ständig mit der Mode gehen.
Translate from German to English
Er hat ständig an anderen Leuten etwas auszusetzen.
Translate from German to English
Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld.
Translate from German to English
Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter.
Translate from German to English
In Schwimmbädern wird das Wasser ständig gefiltert.
Translate from German to English
Er beschwert sich ständig über dies und jenes.
Translate from German to English
Sie ist ständig im und nicht im Krankenhaus.
Translate from German to English
Dieses alte Auto hat ständig Pannen.
Translate from German to English
Er liest ständig.
Translate from German to English
Der Hund hat ständig gekläfft, da habe ich ihm was auf die Schnauze gegeben, und er ist weggelaufen und hat gejault.
Translate from German to English
Diese Mannschaft ist ständig im Keller.
Translate from German to English
Ich bin ständig unter Druck.
Translate from German to English
In letzter Zeit regnet es ständig.
Translate from German to English
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde.
Translate from German to English
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sei.
Translate from German to English
Du jammerst ständig.
Translate from German to English
Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
Translate from German to English
Wenn Dummheit quietschen würde, dann würde er ständig mit der Ölkanne herumrennen.
Translate from German to English
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich.
Translate from German to English
"Worüber denkst du ständig nach?", fragte das kleine weiße Kaninchen.
Translate from German to English
Er verändert sich, wenn er getrunken hat, und wiederholt ständig, was er sagt. Ich möchte nicht sehr gerne mit ihm trinken gehen.
Translate from German to English
Du sagst ständig, dass du beschäftigt bist, und in letzter Zeit konnten wir uns gar nicht mehr sehen.
Translate from German to English
Ein selbsternannter Demokrat, der das Glück hat, in einer Demokratie zu leben, aber ständig über die dummen Politiker schimpft ohne sich selbst politisch zu engagieren, hat wahrscheinlich das Wort "Demokratie" nicht verstanden.
Translate from German to English
Ständig schimpft er auf die Regierung.
Translate from German to English
Zeit ist, was der Mensch ständig totzuschlagen versucht, wovon er aber schließlich selbst getötet wird.
Translate from German to English
Er macht ständig Witze.
Translate from German to English
Tu mir einen Gefallen und mach dir nicht ständig Sorgen.
Translate from German to English
Viele Menschen geben deshalb ständig gute Ratschläge weiter, weil sie ihnen selbst nichts nützen.
Translate from German to English
Das Mädchen denkt ständig an den Jungen.
Translate from German to English
Man gibt ständig Geld aus, welches man nicht hat, um Leute zu beeindrucken, die man nicht leiden kann.
Translate from German to English
Die Verantwortung für den exzessiven Handygebrauch von Jugendlichen liegt oftmals bei den Eltern, die ihren Kindern schon in ganz jungem Alter ein Handy schenken, was zur Folge hat, dass die Heranwachsenden nicht mehr leben können, ohne ständig erreichbar zu sein.
Translate from German to English
Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern.
Translate from German to English
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber.
Translate from German to English
Er ist ständig knapp bei Kasse.
Translate from German to English
Ständig sitzt du vor der Glotze.
Translate from German to English
Julia hielt uns ständig auf dem Laufenden über ihre Schwangerschaft.
Translate from German to English
Das muss wunderbar gewesen sein, in einem Land zu wohnen, in dem es ständig heiß ist.
Translate from German to English
Mir tun ständig die Beine weh.
Translate from German to English
Im Winter bin ich ständig erkältet.
Translate from German to English
Sie verläuft sich ständig.
Translate from German to English
Ich bin ständig bereit zu sterben.
Translate from German to English
Dieses alte Auto ist ständig kaputt.
Translate from German to English
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt.
Translate from German to English
Tom scheint ständig beschäftigt zu sein.
Translate from German to English
Genieße das Leben ständig, denn du bist länger tot als lebendig!
Translate from German to English
Mein Bruder meint sich ständig beweisen zu müssen, dabei lieben wir ihn doch um seiner selbst willen.
Translate from German to English
Sie versucht ständig, die Schuld auf andere abzuwälzen.
Translate from German to English
Du musst aufhören dich ständig über Dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann.
Translate from German to English
Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren.
Translate from German to English
Er reibt ihr ständig ihre Niederlage im letzten Schachspiel unter die Nase.
Translate from German to English
Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung.
Translate from German to English
Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht.
Translate from German to English
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
Translate from German to English
Es hat für eine Reihe von Tagen ständig geschneit.
Translate from German to English
Du wiederholst ständig dasselbe.
Translate from German to English
Wer ständig glücklich sein möchte, muss sich oft verändern.
Translate from German to English
Der schlimmste Fehler in diesem Leben ist, ständig zu befürchten, dass man einen macht.
Translate from German to English
Er kritisiert ständig andere Leute.
Translate from German to English
Er ist vor dreißig Jahren aus dem Gefängnis ausgebrochen und seitdem ständig auf der Flucht gewesen.
Translate from German to English
Meine Klassenkameraden haben mich so akzeptiert, wie ich war, obwohl ich ständig mit Tagträumereien beschäftigt war und meine Blicke über die falsche Seite des Klassenraums wandern ließ, während vorn der Lehrer eine Geschichte vorlas.
Translate from German to English
Ich möchte nicht, dass du mich ständig anrufst.
Translate from German to English
Dieser Romanautor findet keine eigene Sprache. Sein Text ist eine Aneinanderreihung abgedroschener Kollokationen. Da herrschen "eisiges Schweigen" und "atemlose Spannung", und natürlich sehen sich die Hauptfiguren ständig "fragend an","beäugen sich misstrauisch" und "kratzen sich ratlos hinterm Ohr".
Translate from German to English
Manche Menschen sind ständig auf der Flucht vor dem Tod, und so verpassen sie das Leben.
Translate from German to English
Ich hab's satt, ständig das Gleiche zu hören.
Translate from German to English
Sie denkt ständig an ihn.
Translate from German to English
Ein Mensch, der sich ständig angegriffen fühlt, ist ein genauso angenehmer Gefährte wie ein Stein im Schuh.
Translate from German to English
Ständig versucht er, die Verantwortung für Pannen aller Art auf andere abzuwälzen.
Translate from German to English
Sie fragt: "Warum glotzt du ständig auf meine Brüste?" Er entgegnet: "Dieser Eindruck täuscht. Ich liebe dich viel tiefer."
Translate from German to English
Toms Computer stürzt ständig ab.
Translate from German to English
Sie müssen aufhören, ständig "nein" zu Tom zu sagen.
Translate from German to English
Diese deine Schwester beschwert sich ständig über ihren Mann.
Translate from German to English
Tom denkt ständig an Maria.
Translate from German to English
Die Ehe ist kein Fertighaus, sondern ein Gebäude, an dem ständig konstruiert und repariert werden muss.
Translate from German to English
Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen!
Translate from German to English
Also check out the following words: verraten, wem, Papst, vorgetragenen, Gedanken, sofort, begreift, erkennt, welchem, Denkfehler.