Lernen Sie, wie man ständig in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich möchte, dass du mich nicht ständig anrufst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Computer werden ständig weiterentwickelt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie weint ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat ständig Geld von mir geliehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie beschwert sich ständig über ihr geringes Gehalt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ständig machst du Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er verliert ständig seinen Regenschirm.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie beschwert sich ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie rief mich ständig an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist ständig unzufrieden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich vergesse ständig Namen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er bittet ständig um Geld.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Vater ist ständig beschäftigt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Musik erinnert mich ständig an dich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie sehr ich mich auch beeile, die allgemeinen Arbeiten sammeln sich ständig an, und ich komme nicht hinterher.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie nörgelt ständig, dass sie keine Zeit habe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Computer werden ständig verbessert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie schwänzen ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr beschwert euch ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er verliert ständig sein Handy.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie gibt ständig mit ihrem Glück an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich streite mich ständig mit meiner Frau.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kann nicht ständig mit der Mode gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat ständig an anderen Leuten etwas auszusetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter.
Translate from Deutsch to Deutsch
In Schwimmbädern wird das Wasser ständig gefiltert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er beschwert sich ständig über dies und jenes.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist ständig im und nicht im Krankenhaus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses alte Auto hat ständig Pannen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er liest ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Hund hat ständig gekläfft, da habe ich ihm was auf die Schnauze gegeben, und er ist weggelaufen und hat gejault.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Mannschaft ist ständig im Keller.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin ständig unter Druck.
Translate from Deutsch to Deutsch
In letzter Zeit regnet es ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sei.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du jammerst ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn Dummheit quietschen würde, dann würde er ständig mit der Ölkanne herumrennen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich.
Translate from Deutsch to Deutsch
"Worüber denkst du ständig nach?", fragte das kleine weiße Kaninchen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er verändert sich, wenn er getrunken hat, und wiederholt ständig, was er sagt. Ich möchte nicht sehr gerne mit ihm trinken gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du sagst ständig, dass du beschäftigt bist, und in letzter Zeit konnten wir uns gar nicht mehr sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein selbsternannter Demokrat, der das Glück hat, in einer Demokratie zu leben, aber ständig über die dummen Politiker schimpft ohne sich selbst politisch zu engagieren, hat wahrscheinlich das Wort "Demokratie" nicht verstanden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ständig schimpft er auf die Regierung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Zeit ist, was der Mensch ständig totzuschlagen versucht, wovon er aber schließlich selbst getötet wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er macht ständig Witze.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tu mir einen Gefallen und mach dir nicht ständig Sorgen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Viele Menschen geben deshalb ständig gute Ratschläge weiter, weil sie ihnen selbst nichts nützen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Mädchen denkt ständig an den Jungen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man gibt ständig Geld aus, welches man nicht hat, um Leute zu beeindrucken, die man nicht leiden kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Verantwortung für den exzessiven Handygebrauch von Jugendlichen liegt oftmals bei den Eltern, die ihren Kindern schon in ganz jungem Alter ein Handy schenken, was zur Folge hat, dass die Heranwachsenden nicht mehr leben können, ohne ständig erreichbar zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist ständig knapp bei Kasse.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ständig sitzt du vor der Glotze.
Translate from Deutsch to Deutsch
Julia hielt uns ständig auf dem Laufenden über ihre Schwangerschaft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das muss wunderbar gewesen sein, in einem Land zu wohnen, in dem es ständig heiß ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir tun ständig die Beine weh.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Winter bin ich ständig erkältet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie verläuft sich ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin ständig bereit zu sterben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses alte Auto ist ständig kaputt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom scheint ständig beschäftigt zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Genieße das Leben ständig, denn du bist länger tot als lebendig!
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Bruder meint sich ständig beweisen zu müssen, dabei lieben wir ihn doch um seiner selbst willen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie versucht ständig, die Schuld auf andere abzuwälzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du musst aufhören dich ständig über Dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er reibt ihr ständig ihre Niederlage im letzten Schachspiel unter die Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es hat für eine Reihe von Tagen ständig geschneit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du wiederholst ständig dasselbe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer ständig glücklich sein möchte, muss sich oft verändern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der schlimmste Fehler in diesem Leben ist, ständig zu befürchten, dass man einen macht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er kritisiert ständig andere Leute.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist vor dreißig Jahren aus dem Gefängnis ausgebrochen und seitdem ständig auf der Flucht gewesen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Klassenkameraden haben mich so akzeptiert, wie ich war, obwohl ich ständig mit Tagträumereien beschäftigt war und meine Blicke über die falsche Seite des Klassenraums wandern ließ, während vorn der Lehrer eine Geschichte vorlas.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich möchte nicht, dass du mich ständig anrufst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser Romanautor findet keine eigene Sprache. Sein Text ist eine Aneinanderreihung abgedroschener Kollokationen. Da herrschen "eisiges Schweigen" und "atemlose Spannung", und natürlich sehen sich die Hauptfiguren ständig "fragend an","beäugen sich misstrauisch" und "kratzen sich ratlos hinterm Ohr".
Translate from Deutsch to Deutsch
Manche Menschen sind ständig auf der Flucht vor dem Tod, und so verpassen sie das Leben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hab's satt, ständig das Gleiche zu hören.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie denkt ständig an ihn.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Mensch, der sich ständig angegriffen fühlt, ist ein genauso angenehmer Gefährte wie ein Stein im Schuh.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ständig versucht er, die Verantwortung für Pannen aller Art auf andere abzuwälzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie fragt: "Warum glotzt du ständig auf meine Brüste?" Er entgegnet: "Dieser Eindruck täuscht. Ich liebe dich viel tiefer."
Translate from Deutsch to Deutsch
Toms Computer stürzt ständig ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie müssen aufhören, ständig "nein" zu Tom zu sagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese deine Schwester beschwert sich ständig über ihren Mann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom denkt ständig an Maria.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Ehe ist kein Fertighaus, sondern ein Gebäude, an dem ständig konstruiert und repariert werden muss.
Translate from Deutsch to Deutsch
Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: wichtiges, klingt, Plastik, schmeckte, Holz, sorgt, überfürsorglich, Funktionen, Sinus, Cosinus.