German example sentences with "retten"

Learn how to use retten in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten.
Translate from German to English

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
Translate from German to English

Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
Translate from German to English

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.
Translate from German to English

Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Translate from German to English

Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
Translate from German to English

Als seine Crew strandete, konnte Christoph Columbus sie vor dem Hungertod retten, indem er 100 Kaninchen aus seinem Hut zauberte.
Translate from German to English

Nur der Frieden kann die Welt retten.
Translate from German to English

Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.
Translate from German to English

Nur Frieden kann die Welt retten.
Translate from German to English

Bill tauchte in den Fluss, um das ertrinkende Kind zu retten.
Translate from German to English

In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.
Translate from German to English

Schiffe haben Rettungsboote, damit die Mannschaft sich retten kann.
Translate from German to English

Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten.
Translate from German to English

Jemand muss ihn retten, sonst ertrinkt er.
Translate from German to English

Ich habe mich gerade noch vom sinkenden Schiff retten können.
Translate from German to English

Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.
Translate from German to English

Sie hatte ihr Bestes getan, ihn zu retten.
Translate from German to English

Einzig deine Liebe kann sie jetzt noch retten.
Translate from German to English

Sie starben bei dem Versuch, andere zu retten.
Translate from German to English

Bist du noch zu retten?
Translate from German to English

Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten.
Translate from German to English

Wenn nur die Lüge uns retten kann, so sind wir verloren.
Translate from German to English

Gegen den Strom kann man nicht schwimmen, man kann sich aber an Land retten.
Translate from German to English

Wohl dem, der gelernt hat, zu ertragen, was er nicht ändern kann, und preiszugeben mit Würde, was er nicht retten kann.
Translate from German to English

Transplantationen retten Leben.
Translate from German to English

Einem Menschen die Hand hinstrecken, heißt, ihn retten.
Translate from German to English

Wenn Sie von dieser Brücke fallen würden, wäre es unmöglich, Sie zu retten.
Translate from German to English

Mädchen werden die Welt retten.
Translate from German to English

Sie setzte ihr Leben aufs Spiel, um ihn zu retten.
Translate from German to English

Sie riskierte ihr Leben, um ihn zu retten.
Translate from German to English

Sag mal, bist du noch zu retten?
Translate from German to English

In der Debatte zeichnet er ein Bild der "Ärzte ohne Grenzen" als weiße Ärzte, die in die Welt hinaus reisen und mit viel Klimbim schwarze Leben retten.
Translate from German to English

Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
Translate from German to English

Tom ist der Einzige, der die Welt retten kann.
Translate from German to English

Ein Ertrinkender lässt sich retten, ein Verliebter niemals.
Translate from German to English

Statt ihm das Leben zu retten, tötete ich ihn.
Translate from German to English

Es könnte dir einmal das Leben retten.
Translate from German to English

Diese Hinweise könnten dir einmal das Leben retten.
Translate from German to English

Die Politiker haben sich entschieden, den Euro zu retten — koste es, was es wolle.
Translate from German to English

Die Mitglieder des Deutschen Bundestages unterbrachen ihren Urlaub, um die spanischen Banken zu retten.
Translate from German to English

Ich muss das ertrinkende Kind auf alle Fälle retten.
Translate from German to English

Die Mutter des 14-jährigen Schülers bat um Hilfe für die Kosten der Behandlung und seiner baldigen Verlegung in die Stadt, um ihm sein linkes Auge zu retten.
Translate from German to English

Sie waren herbeigeeilt, um Menschenleben zu retten, und haben dabei denselben Mut bewiesen wie die Feuerwehrleute von New York.
Translate from German to English

Um die Erde zu retten, müssen wir alle etwas tun.
Translate from German to English

Ich bin hier, um dich zu retten.
Translate from German to English

Möge Gott die Königliche Familie vor einer Flut von Skandalen retten!
Translate from German to English

Er musste die Prinzessin retten.
Translate from German to English

Retten Sie sich selbst!
Translate from German to English

Tom versuchte, Maria das Leben zu retten.
Translate from German to English

Wir müssen Tom retten!
Translate from German to English

Wir versuchten, Tom zu retten.
Translate from German to English

Ich kann niemanden retten.
Translate from German to English

Wir können nicht alle retten.
Translate from German to English

Wir können nicht jeden retten.
Translate from German to English

Du kannst die Welt nicht im Alleingang retten.
Translate from German to English

Ich kann dich nicht retten.
Translate from German to English

Tom versuchte, mich zu retten.
Translate from German to English

Er möchte den Planeten retten.
Translate from German to English

Sie möchte den Planeten retten.
Translate from German to English

Wie können wir Tom retten?
Translate from German to English

Retten Sie Tom!
Translate from German to English

Tom wird uns retten.
Translate from German to English

Er erzählte ihr, eine böse Hexe habe ihn in einen Frosch verwandelt und nur sie allein habe ihn retten können und morgen würden sie gemeinsam in sein Reich fahren.
Translate from German to English

Ich will aber mein Zimmer jetzt nicht aufräumen, Mama. Ich bin doch Geheimagent und muss die Welt retten!
Translate from German to English

Schiffe und Hubschrauber machten sich auf den Weg, um die Raumfahrer zu retten.
Translate from German to English

Ich versuchte, ihn zu retten.
Translate from German to English

Ich bin gekommen, um dich zu retten.
Translate from German to English

Ich bin hier um dich zu retten.
Translate from German to English

Tom wollte die Welt retten.
Translate from German to English

Ich wäre fast dabei umgekommen, als ich das brennende Haus betrat, um Tom zu retten.
Translate from German to English

Nur die widernatürlichste Phantasie kann uns noch retten.
Translate from German to English

Wie können wir die Welt retten?
Translate from German to English

Um die Situation zu retten, hätte er früher aufstehen müssen.
Translate from German to English

Wenn eine Gesellschaft den vielen, die arm sind, nicht helfen kann, kann sie auch die wenigen nicht retten, die reich sind.
Translate from German to English

Markku setzte sein Leben aufs Spiel um Liisa zu retten.
Translate from German to English

Du hast offensichtlich kein Interesse daran, dich zu retten.
Translate from German to English

Ihr seid offensichtlich nicht daran interessiert, euch zu retten.
Translate from German to English

Aus manchen schwierigen Lebenslagen kann man sich nur mit ein wenig Tollheit retten.
Translate from German to English

Bist du gekommen, um mich zu retten?
Translate from German to English

Er kam, um mich zu retten.
Translate from German to English

Sie kam, um mich zu retten.
Translate from German to English

Ich brauche ein paar Leute, die mir helfen, die Welt zu retten.
Translate from German to English

Ist das Fernsehen noch zu retten?
Translate from German to English

Eine Religion, wie immer sie auch beschaffen sein möge, wird sich vor der Lächerlichkeit immer durch gute Werke retten.
Translate from German to English

Tom starb bei dem Versuch, Maria zu retten.
Translate from German to English

Tom kam bei dem Versuch, Maria zu retten, ums Leben.
Translate from German to English

Tom hat beim Versuch, Maria zu retten, das Leben eingebüßt.
Translate from German to English

Ich werde ihn retten! Ich werde meinen Vater retten!
Translate from German to English

Ich werde ihn retten! Ich werde meinen Vater retten!
Translate from German to English

Aufgrund des dümmlichen Verhaltens einiger Leute, braucht es nun eine Menge von Menschen und Mitteln, um das zu retten, was noch zu retten ist.
Translate from German to English

Aufgrund des dümmlichen Verhaltens einiger Leute, braucht es nun eine Menge von Menschen und Mitteln, um das zu retten, was noch zu retten ist.
Translate from German to English

Wir taten alles, was wir konnten, um den Jungen zu retten.
Translate from German to English

Es wird uns weder Furcht, noch Hoffnung retten.
Translate from German to English

Ich bin gekommen um Tom zu retten.
Translate from German to English

Es heult das Wolfsrudel rund um den Baum, auf den ein Reisender geklettert ist, um sich zu retten.
Translate from German to English

Tom hätte nie gedacht, dass die Rettungsschwimmerausbildung, deren Finanzierung er seiner Tochter Maria ursprünglich versagen wollte, ihm einst das Leben retten würde.
Translate from German to English

Alles zu retten, muss alles gewagt werden. Ein verzweifeltes Übel will eine verzweifelte Arznei.
Translate from German to English

Sie beschlossen, in der Zeit zurückzureisen, um Tom zu retten.
Translate from German to English

Sie kämpfen um ihr Eigentum zu retten.
Translate from German to English

„Sag mal, was fällt dir eigentlich ein? Bist du noch zu retten?“
Translate from German to English

Also check out the following words: halte, geschlafen, deinem, Sexualleben, erzählst, Bananenkuchen, gegessen, heiratet, Frau, Männer.