Lernen Sie, wie man retten in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Translate from Deutsch to Deutsch
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als seine Crew strandete, konnte Christoph Columbus sie vor dem Hungertod retten, indem er 100 Kaninchen aus seinem Hut zauberte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nur der Frieden kann die Welt retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nur Frieden kann die Welt retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bill tauchte in den Fluss, um das ertrinkende Kind zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schiffe haben Rettungsboote, damit die Mannschaft sich retten kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jemand muss ihn retten, sonst ertrinkt er.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe mich gerade noch vom sinkenden Schiff retten können.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie hatte ihr Bestes getan, ihn zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einzig deine Liebe kann sie jetzt noch retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie starben bei dem Versuch, andere zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bist du noch zu retten?
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn nur die Lüge uns retten kann, so sind wir verloren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gegen den Strom kann man nicht schwimmen, man kann sich aber an Land retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wohl dem, der gelernt hat, zu ertragen, was er nicht ändern kann, und preiszugeben mit Würde, was er nicht retten kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Transplantationen retten Leben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einem Menschen die Hand hinstrecken, heißt, ihn retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn Sie von dieser Brücke fallen würden, wäre es unmöglich, Sie zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mädchen werden die Welt retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie setzte ihr Leben aufs Spiel, um ihn zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie riskierte ihr Leben, um ihn zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sag mal, bist du noch zu retten?
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Debatte zeichnet er ein Bild der "Ärzte ohne Grenzen" als weiße Ärzte, die in die Welt hinaus reisen und mit viel Klimbim schwarze Leben retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist der Einzige, der die Welt retten kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Ertrinkender lässt sich retten, ein Verliebter niemals.
Translate from Deutsch to Deutsch
Statt ihm das Leben zu retten, tötete ich ihn.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es könnte dir einmal das Leben retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Hinweise könnten dir einmal das Leben retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Politiker haben sich entschieden, den Euro zu retten — koste es, was es wolle.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Mitglieder des Deutschen Bundestages unterbrachen ihren Urlaub, um die spanischen Banken zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich muss das ertrinkende Kind auf alle Fälle retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Mutter des 14-jährigen Schülers bat um Hilfe für die Kosten der Behandlung und seiner baldigen Verlegung in die Stadt, um ihm sein linkes Auge zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie waren herbeigeeilt, um Menschenleben zu retten, und haben dabei denselben Mut bewiesen wie die Feuerwehrleute von New York.
Translate from Deutsch to Deutsch
Um die Erde zu retten, müssen wir alle etwas tun.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin hier, um dich zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Möge Gott die Königliche Familie vor einer Flut von Skandalen retten!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er musste die Prinzessin retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Retten Sie sich selbst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom versuchte, Maria das Leben zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir müssen Tom retten!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir versuchten, Tom zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kann niemanden retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir können nicht alle retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir können nicht jeden retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du kannst die Welt nicht im Alleingang retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kann dich nicht retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom versuchte, mich zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er möchte den Planeten retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie möchte den Planeten retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie können wir Tom retten?
Translate from Deutsch to Deutsch
Retten Sie Tom!
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom wird uns retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er erzählte ihr, eine böse Hexe habe ihn in einen Frosch verwandelt und nur sie allein habe ihn retten können und morgen würden sie gemeinsam in sein Reich fahren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich will aber mein Zimmer jetzt nicht aufräumen, Mama. Ich bin doch Geheimagent und muss die Welt retten!
Translate from Deutsch to Deutsch
Schiffe und Hubschrauber machten sich auf den Weg, um die Raumfahrer zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich versuchte, ihn zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin gekommen, um dich zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin hier um dich zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom wollte die Welt retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich wäre fast dabei umgekommen, als ich das brennende Haus betrat, um Tom zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nur die widernatürlichste Phantasie kann uns noch retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie können wir die Welt retten?
Translate from Deutsch to Deutsch
Um die Situation zu retten, hätte er früher aufstehen müssen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn eine Gesellschaft den vielen, die arm sind, nicht helfen kann, kann sie auch die wenigen nicht retten, die reich sind.
Translate from Deutsch to Deutsch
Markku setzte sein Leben aufs Spiel um Liisa zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du hast offensichtlich kein Interesse daran, dich zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr seid offensichtlich nicht daran interessiert, euch zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus manchen schwierigen Lebenslagen kann man sich nur mit ein wenig Tollheit retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bist du gekommen, um mich zu retten?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er kam, um mich zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie kam, um mich zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich brauche ein paar Leute, die mir helfen, die Welt zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ist das Fernsehen noch zu retten?
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Religion, wie immer sie auch beschaffen sein möge, wird sich vor der Lächerlichkeit immer durch gute Werke retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom starb bei dem Versuch, Maria zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom kam bei dem Versuch, Maria zu retten, ums Leben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat beim Versuch, Maria zu retten, das Leben eingebüßt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich werde ihn retten! Ich werde meinen Vater retten!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich werde ihn retten! Ich werde meinen Vater retten!
Translate from Deutsch to Deutsch
Aufgrund des dümmlichen Verhaltens einiger Leute, braucht es nun eine Menge von Menschen und Mitteln, um das zu retten, was noch zu retten ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aufgrund des dümmlichen Verhaltens einiger Leute, braucht es nun eine Menge von Menschen und Mitteln, um das zu retten, was noch zu retten ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir taten alles, was wir konnten, um den Jungen zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es wird uns weder Furcht, noch Hoffnung retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin gekommen um Tom zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es heult das Wolfsrudel rund um den Baum, auf den ein Reisender geklettert ist, um sich zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hätte nie gedacht, dass die Rettungsschwimmerausbildung, deren Finanzierung er seiner Tochter Maria ursprünglich versagen wollte, ihm einst das Leben retten würde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alles zu retten, muss alles gewagt werden. Ein verzweifeltes Übel will eine verzweifelte Arznei.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie beschlossen, in der Zeit zurückzureisen, um Tom zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie kämpfen um ihr Eigentum zu retten.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Sag mal, was fällt dir eigentlich ein? Bist du noch zu retten?“
Translate from Deutsch to Deutsch