German example sentences with "besorgen"

Learn how to use besorgen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Translate from German to English

Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
Translate from German to English

Wenn mein Lebensabschnittsgefährte nur das Druckerpapier aufbrauchen würde, ohne Nachschub zu besorgen, dann ginge es ja noch, aber es ist das Gleiche mit dem Klopapier!
Translate from German to English

Ich muss mir morgen eins besorgen.
Translate from German to English

Soll ich dir eine Karte für das Konzert besorgen?
Translate from German to English

Besorgen Sie sich einen anständigen Anzug.
Translate from German to English

Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen.
Translate from German to English

Die Reparatur wird einige Tage dauern, weil wir das Spezialteil von unserer Zentrale besorgen müssen.
Translate from German to English

Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen.
Translate from German to English

Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Translate from German to English

Denk daran, ein Andenken zu besorgen.
Translate from German to English

Ob du mir dieses seltene Buch besorgen könntest?
Translate from German to English

Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen.
Translate from German to English

Ach so. Ob du mir dann eins besorgen könntest?
Translate from German to English

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!
Translate from German to English

Schau, heute wurden Meeresfrüchte geerntet, darum lass uns morgen in den Bergen Essen besorgen.
Translate from German to English

Verschiebe immer auf morgen, was du hättest können am Vortag besorgen.
Translate from German to English

Wir müssen dir einen richtigen Mann besorgen.
Translate from German to English

Besorgen Sie mir etwas zu essen.
Translate from German to English

Zwischen heut und morgen liegt eine lange Frist; Lerne schnell besorgen, da du noch munter bist.
Translate from German to English

Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern?
Translate from German to English

Heute habe ich noch verschiedene Gänge zu besorgen.
Translate from German to English

Besorgen Sie mir einen Wagen?
Translate from German to English

Wenn ich mir ein Buch aus der Bibliothek besorgen kann, so brauche ich es mir nicht im Buchladen zu kaufen.
Translate from German to English

Es scheint, dass sich Tom das besorgen konnte, was er wollte.
Translate from German to English

Besorgen wir uns eine Flasche Whiskey!
Translate from German to English

Dann werde ich dir etwas zu essen besorgen.
Translate from German to English

Dann werde ich Ihnen etwas zu essen besorgen.
Translate from German to English

Er begab sich zum Baumarkt, um sich eine Schaufel zu besorgen.
Translate from German to English

Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen!
Translate from German to English

Wir können das bis morgen für dich besorgen. Kein Problem!
Translate from German to English

Wir werden für die Feier ein Fässchen Bier besorgen.
Translate from German to English

Sie ging etwas besorgen.
Translate from German to English

Ich kann uns Eintrittskarten für Toms Konzert besorgen, wenn du hinwillst.
Translate from German to English

Du musst dir mal eine richtige Arbeit besorgen!
Translate from German to English

Der Philister ist nicht imstande, sich seine Gemütserhebungen selbst zu besorgen und muss unaufhörlich an die Schönheit des Lebens erinnert werden. Selbst zur Liebe bedarf er einer Gebrauchsanweisung.
Translate from German to English

Tom muss sich einen guten Anwalt besorgen.
Translate from German to English

Warum besorgen wir uns nicht etwas zu essen?
Translate from German to English

Könnten Sie mir ein Haus mit einem kleinen Garten besorgen?
Translate from German to English

Ich kann es mir kaum leisten, genügend Nahrungsmittel für meine Familie zu besorgen.
Translate from German to English

Was du heute kannst besorgen, machen wir schon übermorgen.
Translate from German to English

Warum heute schon besorgen, was man verschieben kann auf morgen?
Translate from German to English

Ich kann dir innerhalb von fünf Stunden eine Waffe besorgen.
Translate from German to English

Toms Wagen sprang nicht an. Er musste eine neue Batterie besorgen.
Translate from German to English

Ich rate Ihnen dringend, sich einen anderen Rechtsanwalt zu besorgen.
Translate from German to English

Tom sagte, er kann uns besorgen, was wir brauchen.
Translate from German to English

Tom war mit Kochen an der Reihe, aber er hatte vergessen, die Zutaten für das Gericht zu besorgen, das er zubereiten wollte.
Translate from German to English

Wenn du etwas essen willst, musst du es dir selbst besorgen.
Translate from German to English

Wir werden das besorgen.
Translate from German to English

Tom sollte Maria Blumen besorgen, aber er hat es vergessen.
Translate from German to English

Heutzutage kann sich jeder Bücher besorgen.
Translate from German to English

Könntet ihr hingehen und es besorgen?
Translate from German to English

Könnten Sie dort hingehen und es besorgen?
Translate from German to English

Soll ich Ihnen etwas Wasser besorgen?
Translate from German to English

Soll ich dir etwas Wasser besorgen?
Translate from German to English

Ich kann dir eine Decke besorgen, falls du eine brauchst.
Translate from German to English

Hätte ich dir etwas auf dem Nachhauseweg besorgen sollen?
Translate from German to English

Ich versuche mein Möglichstes, es für euch zu besorgen, aber ich verspreche nichts.
Translate from German to English

Ich werde tun, was ich kann, um es für Sie zu besorgen, mache aber keine Versprechungen.
Translate from German to English

Verschiebe nie auf morgen, was du übermorgen kannst besorgen.
Translate from German to English

Was du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen.
Translate from German to English

Ich könnte versuchen, eine Eintrittskarte für dich zu besorgen.
Translate from German to English

Ich muss Milch besorgen.
Translate from German to English

Wir werden dir den besten Anwalt besorgen, den wir uns leisten können.
Translate from German to English

Ich kann dir alles besorgen, was du brauchst.
Translate from German to English

Was du heute nicht besorgen musst, das verschiebe auf morgen, so gewinnst du einen freien Tag.
Translate from German to English

Tom, kannst du uns etwas Wasser besorgen?
Translate from German to English

Kannst du uns etwas mehr Eis besorgen?
Translate from German to English

Können Sie uns etwas mehr Eis besorgen?
Translate from German to English

Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Gebrauchtwagen zu besorgen, aber da ich nun ordentlich was verdiene, habe ich beschlossen, mal auf den Putz zu hauen und mir einen neuen zu gönnen.
Translate from German to English

Ich musste dreimal zum Supermarkt fahren, um alles zu besorgen, was wir für die Party heute Abend benötigen.
Translate from German to English

Bitte besorgen Sie nach Möglichkeit preiswerte Rückfahrkarten.
Translate from German to English

Ich möchte im Handel einen Teppich für diese Wohnung besorgen.
Translate from German to English

Mein Vater sagte: „Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.“
Translate from German to English

Wir haben uns große Mühe gegeben, dir dieses Geschenk zu besorgen.
Translate from German to English

Ich will etwas auf dem Markt besorgen.
Translate from German to English

Mein Vater pflegte zu sagen: „Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.“
Translate from German to English

Verschiebet nicht auf morgen, was ihr heute besorgen könnt.
Translate from German to English

Verschieben Sie nicht auf morgen, was Sie heute besorgen können.
Translate from German to English

Verschiebet nicht auf morgen, was ihr übermorgen besorgen könnt.
Translate from German to English

Verschieben Sie nicht auf morgen, was Sie übermorgen besorgen können.
Translate from German to English

Zeit kann man nirgendwo mieten, kaufen oder anderweitig besorgen. Das Angebot an Zeit ist völlig unelastisch. Einerlei, wie hoch die Nachfrage, das Angebot lässt sich nie vermehren.
Translate from German to English

Vielleicht sollten Sie und ich etwas zu essen besorgen.
Translate from German to English

Wir müssen uns einen neuen besorgen.
Translate from German to English

Wir müssen uns eine neue besorgen.
Translate from German to English

Wir müssen uns ein neues besorgen.
Translate from German to English

Wir müssen Brennholz besorgen.
Translate from German to English

Kannst du noch mehr Feigen besorgen?
Translate from German to English

Ich werde mir eine Baugenehmigung besorgen müssen.
Translate from German to English

Kann ich etwas für dich besorgen?
Translate from German to English

Kann ich etwas für Sie besorgen?
Translate from German to English

Kann ich etwas für euch besorgen?
Translate from German to English

Ich kann dir besorgen, was du brauchst.
Translate from German to English

Ich kann Ihnen besorgen, was Sie brauchen.
Translate from German to English

Ich kann euch besorgen, was ihr braucht.
Translate from German to English

Unsere Grammatik kann sich jeder in jedem Buchgeschäft besorgen.
Translate from German to English

Wir müssen einen größeren besorgen.
Translate from German to English

Ich kann dir ihre Nummer besorgen.
Translate from German to English

Hol das Motorrad raus und fahr mich in die Bäckerstraße. Ich will für Tom was zum Geburtstag besorgen.
Translate from German to English

Oscar Wilde hat einmal gesagt: „Verschiebe nicht auf morgen, was am Tag danach du kannst besorgen.“
Translate from German to English

Endlich kam Tom an die Reihe. Er stellte das, was zu besorgen er den Auftrag hatte, auf den Kassentisch und suchte, die unvermeidliche Frage erwartend, in seiner Tasche herum. Kaum dass der Kassierer die Getränke sah, leierte der auch schon vorschriftsmäßig: „Darf ich mal den Ausweis sehen?“, und Tom zückte, den Blicken ausweichend, nervös sein Portemonnaie, worin sich sein selbstgemachter Führerschein befand, der ihn als den 30 Jahre alten John Jackson aus Boston in Massachusetts auswies.
Translate from German to English

Also check out the following words: gewissen, Punkt, entschieden, Wer, rastet, rostet, Sprichwort, Trinken, zurückkommen , hängt.