German example sentences with "beinahe"

Learn how to use beinahe in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Die alte Frau wurde beinahe überfahren.
Translate from German to English

Beinahe.
Translate from German to English

Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.
Translate from German to English

Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.
Translate from German to English

Sie fror beinahe zu Tode im Schnee.
Translate from German to English

Das Treffen ist beinahe zu Ende.
Translate from German to English

Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt?
Translate from German to English

Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt.
Translate from German to English

Der Himmel ist beinahe jeden Tag wolkenlos.
Translate from German to English

Ich hätte beinahe den Zug verpasst.
Translate from German to English

Ich hätte sie beinahe nie getroffen.
Translate from German to English

Es ist beinahe schwer zu glauben, dass all diese schönen Dinge vor langer Zeit von Hand hergestellt wurden.
Translate from German to English

Seine Bücher sind beinahe unnütz.
Translate from German to English

Diese Art von Büchern ist beinahe wertlos.
Translate from German to English

Ich wäre beinahe von dem Lastwagen überfahren worden.
Translate from German to English

Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren.
Translate from German to English

Hunde können nicht sprechen, aber es ist beinahe so, dass Welpenaugen sagen: "Nein, ich habe kein Zuhause".
Translate from German to English

Die Menschen verhungerten beinahe während des schrecklichen Winters.
Translate from German to English

Die Katze wurde beinahe von einem LKW überfahren.
Translate from German to English

Beinahe hätte ich meinen Kaffee auf die Tastatur geschüttet.
Translate from German to English

Es ist beinahe Zeit, dass die Gäste ankommen.
Translate from German to English

Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren.
Translate from German to English

Es war beinahe Mittag.
Translate from German to English

Ich nehme beinahe jeden Tag ein Bad.
Translate from German to English

Die Deutsche Esperanto-Bibliothek besitzt nun beinahe 23000 Buchtitel.
Translate from German to English

Es ist beinahe drei Uhr.
Translate from German to English

Sie ignorierte ihn beinahe den ganzen Tag.
Translate from German to English

Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden.
Translate from German to English

Er kommt beinahe jedes Wochenende nach Hause.
Translate from German to English

Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
Translate from German to English

Sie ist beinahe sechzig.
Translate from German to English

Wir sind beinahe zu Tode gefroren.
Translate from German to English

Er wurde beinahe von einem Auto überfahren.
Translate from German to English

Beinahe hätte ich einen Fehler gemacht.
Translate from German to English

Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.
Translate from German to English

Wir hören beinahe auf für heute.
Translate from German to English

Das wäre beinahe ins Auge gegangen.
Translate from German to English

Das ging beinahe ins Auge.
Translate from German to English

Die Arbeit ist beinahe fertig.
Translate from German to English

Ich wäre beinahe hingefallen.
Translate from German to English

Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub.
Translate from German to English

Tom vergaß beinahe die Konferenz.
Translate from German to English

Er hätte beinahe ein Auge verloren.
Translate from German to English

Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
Translate from German to English

Das Bierglas ist beinahe größer als du.
Translate from German to English

Mein Vaterland ist mein Stadtviertel und nun ist es beinahe nicht wiedererkennbar.
Translate from German to English

Das Kind ertrank beinahe.
Translate from German to English

Sie wurde beinahe von einem Auto überfahren.
Translate from German to English

Scheinbar ist sein Unternehmen beinahe bankrott.
Translate from German to English

Der Junge wäre beinahe ertrunken.
Translate from German to English

Tom hätte beinahe vergessen, die Tür abzuschließen.
Translate from German to English

Ich hätte beinahe meinen Schirm im Zug liegenlassen.
Translate from German to English

Ich war beinahe nach Hause gegangen, als Tom mich anrief.
Translate from German to English

Ein Bahnhof ist ein beinahe magischer Ort von Ankünften und Abschieden.
Translate from German to English

Es gibt beinahe sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
Translate from German to English

Wüsste ich schon, wie das Foto mal aussehen wird, würde ich es gar nicht machen wollen. Das wäre beinahe so, als sei es schon fotografiert worden. Die Herausforderung liegt vielmehr im Versuch, etwas hervorzubringen, auf das man zuvor nie gekommen wäre.
Translate from German to English

Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun.
Translate from German to English

Ich hätte es beinahe vergessen.
Translate from German to English

Er ist beinahe mein Bruder!
Translate from German to English

Beinahe den gesamten Tag über hat sich Maria in der Sonne geaalt und jetzt beschwert sie sich über einen Sonnenbrand.
Translate from German to English

Dieser unerwartete Triumph ist beinahe unglaublich.
Translate from German to English

Thiel erzählte nun, wie er Tobias einer alten Frau übergeben, die ihn einmal beinahe habe verbrennen lassen, während er ein anderes Mal von ihrem Schoß auf die Erde gekugelt sei, ohne glücklicherweise mehr als eine große Beule davonzutragen.
Translate from German to English

Tom hätte beinahe die Konferenz vergessen.
Translate from German to English

Wir wären beinahe verhungert.
Translate from German to English

Tom wäre beinahe von einem Kipplaster überfahren worden.
Translate from German to English

Tom wäre beinahe von einem Muldenkipper überfahren worden.
Translate from German to English

Tom wäre beinahe von einem Auto angefahren worden.
Translate from German to English

Tom wäre nach dem Verzehr roher Leber beinahe gestorben.
Translate from German to English

Beinahe bringt keine Mücke um.
Translate from German to English

Tom vergaß beinahe, einen Regenschirm mitzunehmen.
Translate from German to English

Es hätte beinahe funktioniert.
Translate from German to English

Der beinahe Verhungerte achelt den Knochen ab.
Translate from German to English

Er wäre beinahe gestorben.
Translate from German to English

Du verursachtest mir beinahe einen Herzanfall.
Translate from German to English

Ein langjähriger Kanzler und Parteivorsitzender verursachte mit seinen kriminellen schwarzen Kassen einen großen Skandal und zerstörte beinahe seine Partei.
Translate from German to English

Ich hätte sie beinahe geküsst.
Translate from German to English

Jules Vernes Romane waren beinahe Nachrichten aus der Zukunft.
Translate from German to English

Die Berühmtesten dünkten mich beinahe die Armseligsten zu sein, wenn ich es dem Gott zufolge untersuchte, andere minder Geachtete aber noch eher für vernünftig gelten zu können.
Translate from German to English

Der Unterschied zwischen dem richtigen Wort und dem beinahe richtigen ist derselbe Unterschied wie zwischen dem Blitz und einem Glühwürmchen.
Translate from German to English

Ein weitverbreitetes Gerücht besagt, dass Deutsch beinahe zur offiziellen Landessprache der Vereinigten Staaten von Amerika geworden wäre.
Translate from German to English

Ich war beinahe den ganzen Tag zu Hause.
Translate from German to English

Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben.
Translate from German to English

Maria hat so wenig Lust und Begabung zum Kochen, ja sie ist in einem solch verheerenden Maße unbedarft, dass Tom nach dem Genuss eines ihrer Gerichte einmal beinahe den Löffel abgegeben hätte.
Translate from German to English

Tom tut mir beinahe leid.
Translate from German to English

Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.
Translate from German to English

Ich wäre beinahe gestorben.
Translate from German to English

Die tieferliegenden Schichten des Ozeans sind noch beinahe unerforscht.
Translate from German to English

Ein Betrunkener ging baden und beinahe unter.
Translate from German to English

Beinahe drei.
Translate from German to English

Ich hätte Tom beinahe das gesagt, von dem du mir sagtest, das ich es ihm nicht sagen solle.
Translate from German to English

Ich glaubte ja beinahe nicht einmal selbst an mich.
Translate from German to English

Das neue Verfahren hat beinahe ein Wunder vollbracht.
Translate from German to English

Die neue Methode hat beinahe ein Wunder vollführt.
Translate from German to English

Sie neigte sich zum Erdboden herab, bis ihre Nasenspitze beinahe die Veilchen berührte, welche auf der Alm wuchsen.
Translate from German to English

Während die Sonne unterging, glänzten die Dächer beinahe rotglühend.
Translate from German to English

Als Maria Tom die Maske vom Gesicht nahm, ihm ohne Abscheu in sein aufs entsetzlichste entstelltes Gesicht sah und daraufhin sogar seine Hand ergriff, war er von Emotionen so überwältigt, dass er beinahe einen Herzanfall erlitt.
Translate from German to English

Tom saß beinahe drei Stunden auf der Parkbank.
Translate from German to English

Die süßen Worte aus ihrem Munde haben mich beinahe in einen Rausch versetzt.
Translate from German to English

En Betrunkener ging schwimmen und ertrank beinahe.
Translate from German to English

Tom wäre beinahe selbst ums Leben gekommen.
Translate from German to English

Wer Humor hat, der hat beinahe schon Genie. Wer nur Witz hat, der hat meistens nicht einmal den.
Translate from German to English

Also check out the following words: erbaut, worden, fertig , begonnen, Guten, Tom, Lächeln, Wein, Flaschen, gefüllte.