Learn how to use venus in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.
Translate from French to English
Êtes-vous venus avec votre famille ?
Translate from French to English
Tous sauf Jim sont venus.
Translate from French to English
Ses ancêtres sont venus d'Irlande.
Translate from French to English
Sven était si bavard que ses amis en sont venus à l'appeler un moulin à paroles.
Translate from French to English
Comment êtes-vous venus ici ?
Translate from French to English
Informez les nouveaux venus des règles du club.
Translate from French to English
Plusieurs étudiants sont venus à la bibliothèque.
Translate from French to English
Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon.
Translate from French to English
Si certains sont venus à la rencontre de leurs amis, d'autres sont venus les raccompagner.
Translate from French to English
Si certains sont venus à la rencontre de leurs amis, d'autres sont venus les raccompagner.
Translate from French to English
Les ouvriers sont venus s'enquérir de leurs augmentations de salaires.
Translate from French to English
Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe.
Translate from French to English
À cette heure de la journée, la plupart des clients sont des adultes venus s'entraîner, il n'y a pas beaucoup d'enfants.
Translate from French to English
Êtes-vous venus seuls ici ?
Translate from French to English
Qu'êtes-vous venus faire ici ?
Translate from French to English
Tes parents ne sont pas venus, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Vos parents ne sont pas venus, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Je leur ai toujours renouvelé mes invitations, mais ils ne sont jamais venus.
Translate from French to English
Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».
Translate from French to English
Comment êtes-vous venus en possession de tout cet argent ?
Translate from French to English
De nombreux parents sont venus pour la confirmation.
Translate from French to English
C'est pour la confirmation que beaucoup de parents sont venus.
Translate from French to English
Ces verres sont venus de Perse par la route de la soie.
Translate from French to English
À tous les nouveaux venus : soyez tout de même un peu plus futés, faute de quoi les gens vont vous mener en bateau.
Translate from French to English
Je suis désolé de n'avoir pu vous voir aujourd'hui quand vous êtes venus.
Translate from French to English
Pour être honnête, nous sommes venus pour te capturer.
Translate from French to English
Pour être honnête, nous sommes venus pour vous capturer.
Translate from French to English
Vous êtes venus trop tôt.
Translate from French to English
Presque tous sont venus.
Translate from French to English
Pour quelle affaire êtes-vous venus ici ?
Translate from French to English
J'aimerais vous remercier d'être venus aujourd'hui.
Translate from French to English
Vous n'êtes jamais venus ici le jeudi.
Translate from French to English
Êtes-vous venus avant-hier ?
Translate from French to English
Pourquoi êtes-vous venus ici aujourd'hui ?
Translate from French to English
L'évolution du tango a influencé les musiques des immigrants venus d'Italie et d'Allemagne.
Translate from French to English
Ma sœur et moi sommes venus.
Translate from French to English
Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
Translate from French to English
Ils sont venus depuis le Brésil.
Translate from French to English
J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
Translate from French to English
De nombreux amis sont venus me faire leurs adieux.
Translate from French to English
J'aurais aimé que vous puissiez être venus avec moi.
Translate from French to English
Ils ne sont pas venus, si ?
Translate from French to English
Je ne peux pas vous dire combien je suis heureux que vous soyez venus nous rendre visite.
Translate from French to English
Je ne peux pas vous dire combien je suis heureuse que vous soyez venus nous rendre visite.
Translate from French to English
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venus nous rendre visite.
Translate from French to English
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venus nous rendre visite.
Translate from French to English
Plusieurs élèves sont venus à la bibliothèque.
Translate from French to English
Vous êtes venus juste au bon moment.
Translate from French to English
Pas mal de gens sont venus à la réunion hier.
Translate from French to English
De nombreux amis de mon enfance sont également venus.
Translate from French to English
Ils sont venus ici l'un après l'autre.
Translate from French to English
Ils frappèrent à la porte et dirent qu'ils étaient venus pour l'arrêter.
Translate from French to English
Venus, planète déserte dotée d'épais nuages d'acide sulfurique, augurait-elle l'avenir de la Terre ?
Translate from French to English
Certains des étudiants sont venus en bus, et d'autres à pied.
Translate from French to English
Plus de vingt garçons sont venus ici.
Translate from French to English
Merci d'être venus.
Translate from French to English
Comment en êtes-vous venus à vous intéresser à l'étude des langues ?
Translate from French to English
Merci d'être venus spécialement pour m'aider.
Translate from French to English
Les habitants sont tous hostiles aux nouveaux venus.
Translate from French to English
Nous sommes venus pour prêter l'ouïe à la vérité.
Translate from French to English
Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venus nous rendre visite.
Translate from French to English
Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureux que vous soyez venus nous rendre visite.
Translate from French to English
Je ne peux pas te dire combien je suis heureux que vous soyez venus nous rendre visite.
Translate from French to English
Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse que vous soyez venus nous rendre visite.
Translate from French to English
Pourquoi n'êtes-vous pas venus à la fête ?
Translate from French to English
Comment se fait-il que vous n'êtes pas venus à la fête ?
Translate from French to English
Venus est une planète très chaude.
Translate from French to English
Pourquoi êtes-vous venus ici ?
Translate from French to English
Vous n'êtes pas venus ici seuls, si ?
Translate from French to English
Nous sommes venus le lundi et sommes repartis le jour suivant.
Translate from French to English
Vous êtes venus le lundi et êtes repartis le jour suivant.
Translate from French to English
Ils sont venus le lundi et sont repartis le jour suivant.
Translate from French to English
J'apprécie vraiment que vous soyez venus.
Translate from French to English
Je voulais savoir pourquoi vous n'êtes pas venus hier.
Translate from French to English
Pourquoi n'êtes-vous pas venus au travail, hier ?
Translate from French to English
Pourquoi êtes-vous venus ce matin ?
Translate from French to English
Les maçons ne sont pas encore venus pour terminer le travail.
Translate from French to English
Pourquoi êtes-vous venus si tôt ?
Translate from French to English
Maintenant retournez d'où vous êtes venus.
Translate from French to English
Les premiers immigrants dans l'histoire des États-Unis sont venus de l'Angleterre et des Pays-Bas.
Translate from French to English
Pourquoi n'êtes-vous pas venus ? - Nous ne sommes pas venus parce que nous n'avions pas le temps.
Translate from French to English
Pourquoi n'êtes-vous pas venus ? - Nous ne sommes pas venus parce que nous n'avions pas le temps.
Translate from French to English
Beaucoup de jeunes sont venus à Moscou pour étudier.
Translate from French to English
Beaucoup de jeunes sont venus étudier à Moscou.
Translate from French to English
Nous ne sommes pas venus.
Translate from French to English
Ils sont venus la semaine passée.
Translate from French to English
Nous sommes venus ici lorsque notre père travaillait à l'étranger.
Translate from French to English
Merci d'être venus si tôt.
Translate from French to English
Informez les nouveaux venus des règles du cercle.
Translate from French to English
Je sais que nous sommes venus un peu en avance.
Translate from French to English
Je sais que nous sommes venus un petit peu en avance.
Translate from French to English
J'aimerais tous vous remercier d'être venus.
Translate from French to English
J'aimerais tous vous remercier d'être venus ce soir.
Translate from French to English
Je pense que vous regretterez de ne pas être venus avec nous.
Translate from French to English
Nous sommes venus vous souhaiter bonne chance.
Translate from French to English
Nous sommes venus te souhaiter bonne chance.
Translate from French to English
L'anéantissement des Indiens d'Amérique du Nord n'est pas de la faute des occupants blancs venus leur confisquer leurs terres par la force, mais la faute de ces Indiens-mêmes, car ce sont eux qui ont refusé de disparaître pour laisser la place à une espèce plus forte et mieux armée.
Translate from French to English
Eh, d'où êtes-vous venus, tous les deux ?
Translate from French to English
D'où tous ces gens sont-ils venus ?
Translate from French to English
D'où penses-tu que nous sommes venus ?
Translate from French to English