Learn how to use trucs in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Il connaît beaucoup de trucs amusants.
Translate from French to English
Y a-t-il des trucs ou des bons sites pour télécharger des logiciels japonais ?
Translate from French to English
Je ne peux pas rester, j'ai encore quelques trucs à faire.
Translate from French to English
Y'a blindé de trucs à voir à Paris.
Translate from French to English
J'ai quelques trucs à terminer avant d'aller à la maison.
Translate from French to English
Des trucs arrivent.
Translate from French to English
Quand je chante au karaoké, je chante tout depuis les vieux trucs de mon enfance jusqu'aux derniers hits.
Translate from French to English
Je dois finir deux trois trucs avant d'y aller.
Translate from French to English
Fiche ces trucs hors d'ici.
Translate from French to English
Quel genre de trucs fais-tu le week-end ?
Translate from French to English
Là-bas, il y a plein de trucs à voir.
Translate from French to English
Là-bas, plusieurs trucs valent le coup d'être vus.
Translate from French to English
Ce type est capable de faire des trucs vraiment dingues.
Translate from French to English
Je suis en train d'aider quelqu'un à acheter des trucs en ligne.
Translate from French to English
Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ?
Translate from French to English
N'oublie pas tes trucs.
Translate from French to English
N'oubliez pas vos trucs.
Translate from French to English
Laisse mes trucs tranquilles.
Translate from French to English
La fille engagée par ce magasin pour attirer les clients est assez jolie et à chaque fois que j'y vais je finis par acheter beaucoup de trucs.
Translate from French to English
Je ne peux pas rester longtemps. J'ai des trucs de prévu.
Translate from French to English
L'homme est trop sage pour faire des trucs pareils.
Translate from French to English
Elle dit toujours de chouettes trucs sur lui, particulièrement lorsqu'il est dans les parages.
Translate from French to English
Combien de temps par semaine passes-tu à faire des trucs amusants avec tes enfants ?
Translate from French to English
Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs.
Translate from French to English
Elle se rend tous les jours au marché pour acheter des trucs.
Translate from French to English
Ma mère se rend au marché tous les jours pour acheter des trucs.
Translate from French to English
Ma mère va au marché tous les jours pour acheter des trucs.
Translate from French to English
Ne touche pas à mes trucs !
Translate from French to English
Ne touchez pas à mes trucs !
Translate from French to English
Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs.
Translate from French to English
Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un tas de trucs.
Translate from French to English
Ne pense pas à de tels trucs !
Translate from French to English
Ne pensez pas à de tels trucs !
Translate from French to English
Je ne veux pas que tu touches à mes trucs.
Translate from French to English
Je ne veux pas que vous touchiez à mes trucs.
Translate from French to English
J'ai un tas de trucs à faire.
Translate from French to English
Je veux parcourir quelques trucs avec toi.
Translate from French to English
Je veux parcourir quelques trucs avec vous.
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas vraiment garder tous ces trucs, si ?
Translate from French to English
Elle m'a pris en train de regarder des trucs pornos.
Translate from French to English
L'instinct de reproduction de notre espèce a aussi reproduit tout un tas d'autres trucs.
Translate from French to English
Elle adore essayer de nouveaux trucs.
Translate from French to English
Il adore essayer de nouveaux trucs.
Translate from French to English
J'adore essayer de nouveaux trucs.
Translate from French to English
J'ai quelques trucs pour toi dans ma valise.
Translate from French to English
J'ai quelques trucs pour vous dans ma valise.
Translate from French to English
J'ai laissé des trucs dont j'ai besoin dans la voiture.
Translate from French to English
J'avais des trucs à faire alors je n'ai pas eu le temps de sentir la solitude.
Translate from French to English
J'ai eu des trucs à faire.
Translate from French to English
Veux-tu un quelconque de ces trucs ?
Translate from French to English
Voulez-vous un quelconque de ces trucs ?
Translate from French to English
Tom veut parcourir quelques trucs avec Marie.
Translate from French to English
J'avais quelques trucs à corriger.
Translate from French to English
Mon appartement est rempli de trucs que je n'emploie jamais.
Translate from French to English
« Je t'en prie, je ne te demande jamais rien. » « C'est faux. Tu me demandes tout le temps des trucs. »
Translate from French to English
« Je vous en prie, je ne vous demande jamais rien. » « C'est faux. Vous me demandez tout le temps des trucs. »
Translate from French to English
Travailler avec des trucs qui ne sont pas encore complètement éprouvés présente un coût.
Translate from French to English
Y a-t-il un marché conséquent, de nos jours, pour de tels trucs ?
Translate from French to English
J'ai des trucs à faire chez moi.
Translate from French to English
Quelle sorte de trucs te faut-il ?
Translate from French to English
Qu'est-ce que vous voulez que je fasse avec avec ces trucs ?
Translate from French to English
Désolé, je comptais arriver un peu plus tôt que ça, mais j’étais dans mes trucs et j’ai pas vu le temps passer.
Translate from French to English
Désolée, je comptais arriver un peu plus tôt que ça, mais j’étais dans mes trucs et j’ai pas vu le temps passer.
Translate from French to English
Pourquoi tous les trucs sympa t'arrivent-ils ?
Translate from French to English
Pourquoi tous les trucs sympa vous arrivent-ils ?
Translate from French to English
Pourquoi tous les trucs sympa t'arrivent-ils à toi ?
Translate from French to English
Pourquoi tous les trucs sympa vous arrivent-ils à vous ?
Translate from French to English
Le mieux est de demander aux filles les trucs de filles.
Translate from French to English
Dan aimait deux trucs dans cette vie : les voitures et les femmes.
Translate from French to English
Je sais que j'ai dit des trucs assez idiots, aujourd'hui.
Translate from French to English
Y a-t-il quelqu'un d'intéressé pour apprendre de nouveaux trucs ?
Translate from French to English
Il y a, à la quincaillerie, de nombreux trucs utiles.
Translate from French to English
J'achète des tas de trucs dans ce magasin.
Translate from French to English
Celui-là connaît tous les trucs.
Translate from French to English
Je veux mes trucs.
Translate from French to English
J’ai encore acheté des trucs inutiles.
Translate from French to English
Je n'ai jamais vraiment été un fan de ce genre de trucs.
Translate from French to English
C'est quoi, tous ces trucs ?
Translate from French to English
Que sont tous ces trucs ?
Translate from French to English
Tous ces trucs sont-ils volés ?
Translate from French to English
Le diable nous enseigne à faire ses trucs, mais pas à les cacher.
Translate from French to English
Des trucs imprévus arrivent tout le temps.
Translate from French to English
Des trucs imprévus se produisent tout le temps.
Translate from French to English
Utilises-tu tous ces trucs ?
Translate from French to English
Utilisez-vous tous ces trucs ?
Translate from French to English
Débarrassons-nous de tous ces trucs.
Translate from French to English
« T’as mangé quoi, ce matin ? » « Un steak. » « Un steak ? Tu manges de ces trucs, toi, de bon matin… »
Translate from French to English
« T’as mangé quoi, ce matin ? » « Un steak. » « Un steak ? Je me demande comment t’arrives à manger des trucs pareils de bon matin. »
Translate from French to English
Les enfants font des trucs stupides.
Translate from French to English
Les enfants font souvent des trucs stupides.
Translate from French to English
On n'a pas besoin de ces trucs.
Translate from French to English
Je connais quelques trucs.
Translate from French to English
J'ai trop de trucs !
Translate from French to English
J'adore ce genre de trucs.
Translate from French to English
J'ai des trucs à faire ici.
Translate from French to English
J'ai quelques trucs dans le coffre-fort de l'hôtel.
Translate from French to English
Je ne m'inquiète pas pour ce genre de trucs.
Translate from French to English
J'aime ce genre de trucs.
Translate from French to English
Je parie que ce genre de trucs n'arrive pas à Tom.
Translate from French to English
Tu mets trop de trucs dans ton portefeuille.
Translate from French to English
J'aime faire des trucs comme ça.
Translate from French to English