Learn how to use ferai in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from French to English
Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais.
Translate from French to English
Je ferai tout ce que je peux pour vous aider.
Translate from French to English
Je ferai n'importe quoi pour vous.
Translate from French to English
Je vous ferai tout, donc vous n'avez qu'à attendre ici.
Translate from French to English
Je ne ferai pas d'heures supplémentaires aujourd'hui.
Translate from French to English
Je le ferai, si vous insistez.
Translate from French to English
Je ferai ce travail à condition d'être payé.
Translate from French to English
Je ferai n'importe quoi sauf cela.
Translate from French to English
Je ferai du vélo même s'il pleut.
Translate from French to English
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision.
Translate from French to English
Je ferai n'importe quoi pour lui.
Translate from French to English
Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.
Translate from French to English
Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.
Translate from French to English
Je le ferai quoi qu'il en coûte.
Translate from French to English
Après avoir cueilli des myrtilles, je ferai une tarte.
Translate from French to English
Je le ferai venir.
Translate from French to English
Si tu es triste je te ferai quitter cette vie.
Translate from French to English
Je ferai tout ce que vous me demanderez.
Translate from French to English
Je ferai tout mon possible.
Translate from French to English
Je te ferai visiter la ville.
Translate from French to English
Je ferai comme tu m'as conseillé.
Translate from French to English
Je ferai tout ce que je pense être juste.
Translate from French to English
Je lui ferai réparer mes chaussures.
Translate from French to English
Je vous le ferai savoir en avance.
Translate from French to English
Je le ferai si tu me paies.
Translate from French to English
Je ferai mes devoirs quand je serai à la maison cet après-midi.
Translate from French to English
Je reste droit dans mes bottes et je ferai mon travail.
Translate from French to English
Si je dispose de temps, je le ferai.
Translate from French to English
Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine.
Translate from French to English
S'il doit venir, je vous le ferai savoir immédiatement.
Translate from French to English
Je ferai tout ce que vous me dites de faire.
Translate from French to English
Je ferai tout ce que je peux pour toi.
Translate from French to English
Je ferai tout ce que je peux pour vous.
Translate from French to English
Je le ferai aussi moi-même.
Translate from French to English
Je ferai tous les efforts pour l'obtenir.
Translate from French to English
Je ferai un essai.
Translate from French to English
S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige.
Translate from French to English
Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Translate from French to English
Quoi que tu dises, je ferai à ma façon !
Translate from French to English
Je te ferai un procès.
Translate from French to English
Je vous ferai un procès.
Translate from French to English
Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.
Translate from French to English
Je ferai une exception, juste cette fois.
Translate from French to English
Ne t'inquiète pas. Je le ferai.
Translate from French to English
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour aider.
Translate from French to English
Je ferai un avion en modèle réduit pour toi.
Translate from French to English
J'ai du temps, donc je le ferai.
Translate from French to English
Je te ferai ta tambouille.
Translate from French to English
Je te ferai un nouveau costume.
Translate from French to English
Je vous ferai un nouveau complet.
Translate from French to English
Je ne ferai cela pour rien au monde !
Translate from French to English
La prochaine fois, je le ferai moi-même.
Translate from French to English
Je ne ferai plus jamais une telle erreur.
Translate from French to English
Je le ferai, quitte à prendre mon temps.
Translate from French to English
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite.
Translate from French to English
Je ferai de mon mieux pour répondre à tes questions.
Translate from French to English
Je ne l'ai jamais aimée et ne le ferai jamais.
Translate from French to English
Je le ferai quand même, que tu sois d'accord ou pas.
Translate from French to English
Je lui ferai réparer cette montre.
Translate from French to English
Je ferai réparer ma montre par John.
Translate from French to English
Je ne ferai pas ça. Plutôt crever.
Translate from French to English
Je ferai ce travail à la condition d'être payé.
Translate from French to English
Quand une femme vous dit : "je ferai ton bonheur", c'est toujours au sien qu'elle pense.
Translate from French to English
Tu peux y aller, je ferai semblant de rien.
Translate from French to English
Je ne le ferai pas à nouveau.
Translate from French to English
Je le ferai avec plaisir.
Translate from French to English
Je n'ai encore jamais chanté dans un karaoké, et je ne le ferai jamais.
Translate from French to English
Je te ferai connaître les résultats dès que je peux.
Translate from French to English
Tu remplis ton rôle et je ferai le reste.
Translate from French to English
Je ferai ce que vous demandez.
Translate from French to English
Je ferai ce que tu demandes.
Translate from French to English
Je ferai un peu de café.
Translate from French to English
Je le ferai à la première occasion.
Translate from French to English
Je ne veux pas te tirer dessus, mais je le ferai si je dois.
Translate from French to English
Je ne veux pas vous tirer dessus, mais je le ferai si je dois.
Translate from French to English
Bien que ce soit une tâche difficile, je ferai de mon mieux.
Translate from French to English
Je le ferai certainement.
Translate from French to English
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.
Translate from French to English
Je ferai de mon mieux.
Translate from French to English
Je ferai du mieux que je peux.
Translate from French to English
Je te ferai savoir si je trouve quoi que ce soit d'intéressant.
Translate from French to English
Je ferai de l'exercice chaque jour.
Translate from French to English
Je ferai semblant de ne pas savoir et ça ira.
Translate from French to English
Je ferai de mon mieux pour ne pas vous décevoir.
Translate from French to English
Je ferai de mon mieux pour ne pas te décevoir.
Translate from French to English
J'en ferai l'essai.
Translate from French to English
Je ne ferai pas un pas de plus.
Translate from French to English
Je ne ferai pas un pas supplémentaire.
Translate from French to English
Je ferai tout pour vous plaire.
Translate from French to English
Je ferai tout pour te plaire.
Translate from French to English
Je ferai tout ce qui est possible.
Translate from French to English
Si vous êtes libres demain, je vous ferai visiter Kyoto.
Translate from French to English
Je le ferai à condition que tu me soutiennes.
Translate from French to English
Je ferai n'importe quel travail.
Translate from French to English
Je le ferai lorsque les poules auront des dents.
Translate from French to English
Je le ferai à la Saint-Glinglin.
Translate from French to English
Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.
Translate from French to English
Je ferai l'acquisition de cette vieille horloge quel qu'en soit le prix.
Translate from French to English
Je ne ferai ce travail pour rien au monde.
Translate from French to English
Je ne sais pas ce que je ferai.
Translate from French to English