Дізнайтеся, як використовувати ferai у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from Французька to Українська
Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout ce que je peux pour vous aider.
Translate from Французька to Українська
Je ferai n'importe quoi pour vous.
Translate from Французька to Українська
Je vous ferai tout, donc vous n'avez qu'à attendre ici.
Translate from Французька to Українська
Je ne ferai pas d'heures supplémentaires aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai, si vous insistez.
Translate from Французька to Українська
Je ferai ce travail à condition d'être payé.
Translate from Французька to Українська
Je ferai n'importe quoi sauf cela.
Translate from Французька to Українська
Je ferai du vélo même s'il pleut.
Translate from Французька to Українська
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision.
Translate from Французька to Українська
Je ferai n'importe quoi pour lui.
Translate from Французька to Українська
Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.
Translate from Французька to Українська
Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai quoi qu'il en coûte.
Translate from Французька to Українська
Après avoir cueilli des myrtilles, je ferai une tarte.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai venir.
Translate from Французька to Українська
Si tu es triste je te ferai quitter cette vie.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout ce que vous me demanderez.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout mon possible.
Translate from Французька to Українська
Je te ferai visiter la ville.
Translate from Французька to Українська
Je ferai comme tu m'as conseillé.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout ce que je pense être juste.
Translate from Французька to Українська
Je lui ferai réparer mes chaussures.
Translate from Французька to Українська
Je vous le ferai savoir en avance.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai si tu me paies.
Translate from Французька to Українська
Je ferai mes devoirs quand je serai à la maison cet après-midi.
Translate from Французька to Українська
Je reste droit dans mes bottes et je ferai mon travail.
Translate from Французька to Українська
Si je dispose de temps, je le ferai.
Translate from Французька to Українська
Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine.
Translate from Французька to Українська
S'il doit venir, je vous le ferai savoir immédiatement.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout ce que vous me dites de faire.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout ce que je peux pour toi.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout ce que je peux pour vous.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai aussi moi-même.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tous les efforts pour l'obtenir.
Translate from Французька to Українська
Je ferai un essai.
Translate from Французька to Українська
S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige.
Translate from Французька to Українська
Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Translate from Французька to Українська
Quoi que tu dises, je ferai à ma façon !
Translate from Французька to Українська
Je te ferai un procès.
Translate from Французька to Українська
Je vous ferai un procès.
Translate from Французька to Українська
Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.
Translate from Французька to Українська
Je ferai une exception, juste cette fois.
Translate from Французька to Українська
Ne t'inquiète pas. Je le ferai.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour aider.
Translate from Французька to Українська
Je ferai un avion en modèle réduit pour toi.
Translate from Французька to Українська
J'ai du temps, donc je le ferai.
Translate from Французька to Українська
Je te ferai ta tambouille.
Translate from Французька to Українська
Je te ferai un nouveau costume.
Translate from Французька to Українська
Je vous ferai un nouveau complet.
Translate from Французька to Українська
Je ne ferai cela pour rien au monde !
Translate from Французька to Українська
La prochaine fois, je le ferai moi-même.
Translate from Французька to Українська
Je ne ferai plus jamais une telle erreur.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai, quitte à prendre mon temps.
Translate from Французька to Українська
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite.
Translate from Французька to Українська
Je ferai de mon mieux pour répondre à tes questions.
Translate from Французька to Українська
Je ne l'ai jamais aimée et ne le ferai jamais.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai quand même, que tu sois d'accord ou pas.
Translate from Французька to Українська
Je lui ferai réparer cette montre.
Translate from Французька to Українська
Je ferai réparer ma montre par John.
Translate from Французька to Українська
Je ne ferai pas ça. Plutôt crever.
Translate from Французька to Українська
Je ferai ce travail à la condition d'être payé.
Translate from Французька to Українська
Quand une femme vous dit : "je ferai ton bonheur", c'est toujours au sien qu'elle pense.
Translate from Французька to Українська
Tu peux y aller, je ferai semblant de rien.
Translate from Французька to Українська
Je ne le ferai pas à nouveau.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai avec plaisir.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai encore jamais chanté dans un karaoké, et je ne le ferai jamais.
Translate from Французька to Українська
Je te ferai connaître les résultats dès que je peux.
Translate from Французька to Українська
Tu remplis ton rôle et je ferai le reste.
Translate from Французька to Українська
Je ferai ce que vous demandez.
Translate from Французька to Українська
Je ferai ce que tu demandes.
Translate from Французька to Українська
Je ferai un peu de café.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai à la première occasion.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas te tirer dessus, mais je le ferai si je dois.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas vous tirer dessus, mais je le ferai si je dois.
Translate from Французька to Українська
Bien que ce soit une tâche difficile, je ferai de mon mieux.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai certainement.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.
Translate from Французька to Українська
Je ferai de mon mieux.
Translate from Французька to Українська
Je ferai du mieux que je peux.
Translate from Французька to Українська
Je te ferai savoir si je trouve quoi que ce soit d'intéressant.
Translate from Французька to Українська
Je ferai de l'exercice chaque jour.
Translate from Французька to Українська
Je ferai semblant de ne pas savoir et ça ira.
Translate from Французька to Українська
Je ferai de mon mieux pour ne pas vous décevoir.
Translate from Французька to Українська
Je ferai de mon mieux pour ne pas te décevoir.
Translate from Французька to Українська
J'en ferai l'essai.
Translate from Французька to Українська
Je ne ferai pas un pas de plus.
Translate from Французька to Українська
Je ne ferai pas un pas supplémentaire.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout pour vous plaire.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout pour te plaire.
Translate from Французька to Українська
Je ferai tout ce qui est possible.
Translate from Французька to Українська
Si vous êtes libres demain, je vous ferai visiter Kyoto.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai à condition que tu me soutiennes.
Translate from Французька to Українська
Je ferai n'importe quel travail.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai lorsque les poules auront des dents.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai à la Saint-Glinglin.
Translate from Французька to Українська
Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.
Translate from Французька to Українська
Je ferai l'acquisition de cette vieille horloge quel qu'en soit le prix.
Translate from Французька to Українська
Je ne ferai ce travail pour rien au monde.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas ce que je ferai.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: comprends, n'aime, mathématiciens, savent, s'exprimer, explicitement, T'es, bête, poser, question.