French example sentences with "restée"

Learn how to use restée in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.
Translate from French to English

Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
Translate from French to English

Ma mère est restée éveillée très tard hier.
Translate from French to English

Elle est restée à l'étranger depuis lors.
Translate from French to English

Elle est restée célibataire toute sa vie.
Translate from French to English

Elle est restée à la maison toute la journée.
Translate from French to English

Lundi dernier je suis restée chez moi pendant toute la journée.
Translate from French to English

L'heure est restée comme ça.
Translate from French to English

Elle est restée à l'hôtel.
Translate from French to English

Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.
Translate from French to English

J'ai vu l'empreinte du chagrin qui était restée gravée sur son visage.
Translate from French to English

Oh, ce que notre société est restée épouvantablement attardée : Si une femme gifle un homme après qu'il l'a attaquée verbalement, c'est un acte acceptable par la société. Mais une gifle dans la situation inverse, d'une femme par un homme, sera condamnée comme un cas typique de violence masculine.
Translate from French to English

Il semble qu'une arrête soit restée dans ma gorge.
Translate from French to English

Elle est venue mais elle n'est pas restée longtemps.
Translate from French to English

Comme ma mère était malade, je suis restée à la maison plutôt que d'aller à l'école.
Translate from French to English

La porte est restée fermée toute la journée.
Translate from French to English

La botte du soldat est restée fichée dans la boue.
Translate from French to English

La bouchée lui est restée dans la gorge.
Translate from French to English

Elle était restée là pendant un moment.
Translate from French to English

Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures.
Translate from French to English

Cette scène est restée gravée dans ma mémoire.
Translate from French to English

Elle est restée figée comme si elle avait vu un fantôme.
Translate from French to English

Êtes-vous restée en contact ?
Translate from French to English

Je suis restée plus longtemps que je ne pensais le faire.
Translate from French to English

Je suis restée plus longtemps que je ne pensais.
Translate from French to English

Mais où est donc restée ma chemise rose ?
Translate from French to English

Si seulement je n'étais pas restée si longtemps !
Translate from French to English

Quelque part, profondément en moi, je suis restée une enfant.
Translate from French to English

Je suis restée à l'intérieur toute la journée.
Translate from French to English

Je suis restée cloîtrée toute la journée.
Translate from French to English

Ma chatte est restée coincée en haut d'un arbre.
Translate from French to English

Ma chatte est restée coincée au haut d'un arbre.
Translate from French to English

Ma chatte est restée coincée au sommet d'un arbre.
Translate from French to English

La porte est restée fermée.
Translate from French to English

La porte est restée close.
Translate from French to English

Elle est restée perchée.
Translate from French to English

Combien de temps es-tu restée à la soirée ?
Translate from French to English

Combien de temps es-tu restée à la fête ?
Translate from French to English

Combien de temps êtes-vous restée à la fête ?
Translate from French to English

Combien de temps êtes-vous restée à la soirée ?
Translate from French to English

Je suis restée dans l'alignement.
Translate from French to English

Tu es restée dans l'alignement.
Translate from French to English

Elle est restée dans l'alignement.
Translate from French to English

Marie est restée dans l'alignement.
Translate from French to English

Êtes-vous restée plus longtemps exposée aux rayons du soleil ?
Translate from French to English

Si tu étais restée ici, tu te serais beaucoup amusée.
Translate from French to English

Si vous étiez restée ici, vous vous seriez beaucoup amusée.
Translate from French to English

J'ai essayé de la laver, mais elle n'est pas restée propre.
Translate from French to English

Maman est restée dans la voiture pendant que papa faisait les courses.
Translate from French to English

Je suis restée à la maison.
Translate from French to English

Tu es restée à la maison.
Translate from French to English

Elle est restée à la maison.
Translate from French to English

Marie est restée à la maison.
Translate from French to English

La fabrication du papier est longtemps restée un secret d'État.
Translate from French to English

Après le départ des résidents, la maison est restée vide.
Translate from French to English

Ali et Lana étant partis au cinéma, je suis restée surveiller Alan.
Translate from French to English

Timide, elle est restée silencieuse durant un quart d'heure avant d'oser m'aborder et de me poser des questions sur mon exposé.
Translate from French to English

J'ai poussé la porte, mais elle est restée fermée.
Translate from French to English

Elle est restée dehors sous la pluie.
Translate from French to English

Hier elle est restée à la maison car il faisait tellement froid.
Translate from French to English

Je suis restée à la maison afin de me reposer.
Translate from French to English

Je n'ai aucune idée de combien de temps je suis restée inconsciente.
Translate from French to English

Marika est restée en Finlande. Moi, je suis rentré en Algérie et je n'ai plus rien à voir avec elle.
Translate from French to English

La télé est restée allumée toute la nuit.
Translate from French to English

À chaque fois, je suis restée très peu de temps à Paris. Je le regrette bien.
Translate from French to English

A ces deux occasions, je ne suis restée qu'un court moment à Paris. C'est pourquoi j'ai beaucoup de regrets.
Translate from French to English

« Tu es restée réveillée jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
Translate from French to English

Je suis restée allongée quelques minutes encore sans bouger.
Translate from French to English

Pourquoi est-tu restée avec cet imbécile de Dan ?
Translate from French to English

Je suis restée au lit toute la matinée.
Translate from French to English

Je suis restée.
Translate from French to English

Combien de temps est-elle restée ici ?
Translate from French to English

Je me suis séparée l’autre jour de mon copain avec qui je suis restée pendant trois ans.
Translate from French to English

Elle est restée silencieuse toute la journée.
Translate from French to English

Étendue, elle était restée éveillée toute la nuit.
Translate from French to English

Je suis restée à la maison toute la journée.
Translate from French to English

Je suis restée debout toute la nuit.
Translate from French to English

Ma femme est restée à la maison.
Translate from French to English

Tom se demanda pourquoi Mary était restée à Boston.
Translate from French to English

Je suis restée ici toute la nuit.
Translate from French to English

Hier, Mary est restée à la maison toute la journée.
Translate from French to English

Catherine était restée un instant immobile, regardant une dernière fois le jeune homme de ses grands yeux.
Translate from French to English

Je suis restée avec un de mes amis.
Translate from French to English

Je suis restée avec une de mes amies.
Translate from French to English

Combien de temps est-elle restée sous l'eau ?
Translate from French to English

La neige n'est pas restée sur la route.
Translate from French to English

Comme il n'y avait pas de place libre dans le bus, je suis restée debout tout le trajet.
Translate from French to English

Je n'avais pas de chaînes pour ma voiture, donc je suis restée chez moi.
Translate from French to English

Toute la nuit, la lumière est restée allumée chez la lune. Elle est peut-être malade.
Translate from French to English

Combien de temps es-tu restée à Boston ?
Translate from French to English

Combien de temps êtes-vous restée à Boston ?
Translate from French to English

Combien de temps suis-je restée inconsciente ?
Translate from French to English

J'étais restée bouche bée.
Translate from French to English

Elle est restée ici un moment.
Translate from French to English

Ma tête est restée coincée à la sortie et je n'ai pas pu sortir.
Translate from French to English

Je suis restée avec mon oncle.
Translate from French to English

Je suis restée chez moi pour pouvoir me reposer.
Translate from French to English

J'étais malade donc je suis restée au chalet toute la journée.
Translate from French to English

Je suis restée chez moi cet été.
Translate from French to English

J'avais un rhume alors je suis restée au lit.
Translate from French to English

Je suis restée chez moi lundi dernier.
Translate from French to English

Also check out the following words: bien, pouvoir, aller, Japon, déteste, dois, lit, Après, pars, rends.