Learn how to use rends in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from French to English
Je me rends à un pic-nic demain.
Translate from French to English
Je te prête de l'argent si tu me le rends dans la semaine.
Translate from French to English
Maintenant que je m'en rends compte, je n'ai nulle part où fuir.
Translate from French to English
Tu me rends heureux.
Translate from French to English
Rends le livre à son propriétaire.
Translate from French to English
Je me rends en général à l'école à pied.
Translate from French to English
Je me rends à pied à l'école.
Translate from French to English
Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps.
Translate from French to English
Je lui rends visite chaque deux jours.
Translate from French to English
Je lui rends visite tous les deux jours.
Translate from French to English
Je me rends au bureau en vélo, à l'exception des jours de pluie.
Translate from French to English
Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.
Translate from French to English
Je me rends au travail en vélo.
Translate from French to English
Ne l'en rends pas responsable.
Translate from French to English
Je me rends chaque jour à l'église.
Translate from French to English
Je me rends d'habitude à pied à l'école.
Translate from French to English
Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
Translate from French to English
Je rends visite à ma grand-mère à la clinique.
Translate from French to English
Je rends visite à ma mamie à l'hôpital.
Translate from French to English
Je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion.
Translate from French to English
Je me rends chez le dentiste tous les deux jours.
Translate from French to English
Tous les dimanches, je me rends en voiture au temple bouddhiste du coin. Je conduis très vite, avec la musique à fond.
Translate from French to English
Je me rends habituellement une fois par mois chez le coiffeur.
Translate from French to English
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.
Translate from French to English
Tu me rends dingue !
Translate from French to English
Je ne rends jamais visite à ma sœur.
Translate from French to English
Chaque fois que je me rends chez lui, il est absent.
Translate from French to English
Tu lui rends son argent.
Translate from French to English
Je me rends souvent au centre-ville le dimanche.
Translate from French to English
Je me rends à Paris.
Translate from French to English
Je pars souvent en vacances au Brésil et rends visite à des connaissances.
Translate from French to English
Je me rends rarement dans des bibliothèques.
Translate from French to English
Je me rends en vélo à mon lieu de travail.
Translate from French to English
Je me rends chez moi.
Translate from French to English
Usuellement, je me rends au marché le vendredi.
Translate from French to English
Lorsque je me rends à Paris, je suis reçu chez mes amis.
Translate from French to English
Je rends visite à mon père deux fois par an.
Translate from French to English
Je me rends au travail.
Translate from French to English
J'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi.
Translate from French to English
Je me rends chaque jour au travail en train.
Translate from French to English
Je me rends au supermarché pour effectuer quelques courses.
Translate from French to English
Je me rends au supermarché pour effectuer quelques emplettes.
Translate from French to English
Je me rends à l'école chaque jour.
Translate from French to English
« Comment est-ce que je me rends d'ici à la gare ? » « Toujours tout droit. »
Translate from French to English
Je me rends chaque jour au travail en voiture.
Translate from French to English
Je ne me rends pas à l'école en bus.
Translate from French to English
Je me rends à un concert la semaine prochaine.
Translate from French to English
Je me rends à n'importe quelle fête où je suis invité.
Translate from French to English
Je me rends à n'importe quelle fête à laquelle je suis invité.
Translate from French to English
Je me rends à n'importe quelle fête où je suis invitée.
Translate from French to English
À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo.
Translate from French to English
Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de votre sœur cadette.
Translate from French to English
Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de ta sœur cadette.
Translate from French to English
Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que vous envisagerez de sortir avec moi.
Translate from French to English
Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que tu envisageras de sortir avec moi.
Translate from French to English
Je rends visite à un ami à moi à l'hôpital.
Translate from French to English
Je rends visite à une amie à moi à l'hôpital.
Translate from French to English
Si tu te rends en Amérique, tu devrais réviser ton espagnol.
Translate from French to English
Si tu te rends en Amérique, tu devrais réviser ton portugais.
Translate from French to English
Tous les jours, je me rends au travail soit en vélo, soit en bus.
Translate from French to English
Rends le monde meilleur. Commence par toi-même.
Translate from French to English
Je me rends au marché.
Translate from French to English
Ne t'y rends pas tête nue.
Translate from French to English
Je me rends toujours à l'école à pied.
Translate from French to English
Je me rends volontiers faire mes achats dans ce magasin.
Translate from French to English
Je me rends à Berlin pour rendre visite à mon ami.
Translate from French to English
Je me rends à un rassemblement de camions géants.
Translate from French to English
Je me rends à la mansuétude de la cour.
Translate from French to English
Je me rends au travail en voiture.
Translate from French to English
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
Translate from French to English
J'ignore où je me rends.
Translate from French to English
Par ton mutisme, tu te rends complice de celui qui a menti.
Translate from French to English
Tu me rends malade.
Translate from French to English
Je ne les rends pas.
Translate from French to English
Je ne leur rends pas visite.
Translate from French to English
Je ne leur rends pas de services.
Translate from French to English
Je ne leur rends pas hommage.
Translate from French to English
Je ne leur rends pas la monnaie.
Translate from French to English
Je ne leur rends pas leur argent.
Translate from French to English
Je ne vous rends pas visite.
Translate from French to English
Je ne vous rends pas de services.
Translate from French to English
Je ne vous rends pas hommage.
Translate from French to English
Je ne vous rends pas la monnaie.
Translate from French to English
Je ne me rends nulle part.
Translate from French to English
Je me rends chez le Docteur Dupont pour qu'il me renouvelle mon ordonnance.
Translate from French to English
Je me rends au cabinet du Docteur Dupont pour qu'il me renouvelle mon ordonnance.
Translate from French to English
Je me rends de temps à autre à la bibliothèque.
Translate from French to English
Je me rends compte de votre confiance.
Translate from French to English
Je me rends compte que vous autres ne seraient pas ici si vous ne le deviez pas.
Translate from French to English
Je rends visite à mes amis.
Translate from French to English
Je me rends compte de ta situation.
Translate from French to English
Je me rends compte de votre situation.
Translate from French to English
Je m'y rendrai si tu t'y rends.
Translate from French to English
Je rends visite à mes parents tous les dimanches.
Translate from French to English
Mais qu'est-ce que j'aurai si je te rends le jouet ?
Translate from French to English
Je me rends.
Translate from French to English
Je ne m'y rends pas.
Translate from French to English
Ne le rends pas plus difficile !
Translate from French to English
Je me rends au centre-ville.
Translate from French to English
Je vous rends nerveux, n'est-ce pas ?
Translate from French to English