Learn how to use programme in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Translate from French to English
Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.
Translate from French to English
J'ai un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.
Translate from French to English
Le programme télé semblait vraiment intéressant.
Translate from French to English
Il présenta un programme pour augmenter le taux de production.
Translate from French to English
L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial.
Translate from French to English
Ce programme est encore loin d'être parfait.
Translate from French to English
Le couple s'est embrouillé à propos du programme TV à regarder il y a plus d'une semaine.
Translate from French to English
J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.
Translate from French to English
Ça me serait extrêmement utile si vous pouviez m'envoyer votre programme.
Translate from French to English
J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange.
Translate from French to English
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Translate from French to English
Tout programme non trivial possède au moins un bug.
Translate from French to English
J'en ai marre de ce programme.
Translate from French to English
Ce programme restera mémorable pendant longtemps.
Translate from French to English
Auriez-vous un programme pour moi ?
Translate from French to English
Nous avons vu un nouveau programme à la télévision.
Translate from French to English
Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.
Translate from French to English
J'en ai assez de ce programme.
Translate from French to English
Quel programme de télévision appréciez-vous le plus ?
Translate from French to English
« Image Viewer » est une image qui observe un logiciel. Ce logiciel est un très petit programme. Ce logiciel a seulement des fonctions de base. Ceci est traductible par des utilisateurs du « Tatoeba Project ».
Translate from French to English
Il a décidé de partir pour un programme Érasme en Espagne.
Translate from French to English
Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.
Translate from French to English
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel.
Translate from French to English
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant.
Translate from French to English
Ce programme a des capacités de téléchargement et de téléversement.
Translate from French to English
Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
Translate from French to English
Aucun programme ne me semble intéressant.
Translate from French to English
Un débogueur est un programme permettant de trouver des erreurs dans un code source.
Translate from French to English
En tout cas, le programme a été couronné de succès.
Translate from French to English
Quel programme avez-vous regardé hier ?
Translate from French to English
Ce programme est loin d'être parfait.
Translate from French to English
Ce programme concerne 10 % de la population des écoles maternelles et primaires.
Translate from French to English
J'ai été sélectionné pour participer à ce programme.
Translate from French to English
Le programme de la sortie professionnelle n'est pas très engageant.
Translate from French to English
Nous avons trouvé un pépin dans le programme qui devra être traité avant que nous puissions procéder.
Translate from French to English
Tu devrais laisser un programme informatique générer tes mots de passe à ta place.
Translate from French to English
La modification du programme a eu un léger effet de bord.
Translate from French to English
Qu'est-ce qui est plus efficace : un programme radio ou télévision ? Pourquoi ?
Translate from French to English
En plus du programme général il existe des cours spécialisés dans les fondamentaux de la mécanique, une formation est aussi assurée pour l'acquisition des compétences et savoirs nécessaires à l'utilisation de différents types de machines.
Translate from French to English
Le programme commande que ce travail soit terminé pour le week-end.
Translate from French to English
Après le programme de plusieurs décennies de reboisement, il n'y a presque plus de mont chauve.
Translate from French to English
Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants.
Translate from French to English
Ils paraissaient déterminés à faire avancer leur programme de réforme.
Translate from French to English
Pour commencer, les hommes ont eu l'idée, d'appeler ordre du jour le programme de leurs séances de nuit.
Translate from French to English
Un programme 64 bits ne fonctionnera pas sur une architecture 32 bits.
Translate from French to English
Quel est ton programme télé préféré ?
Translate from French to English
Hier j'ai installé un nouveau programme dans mon ordinateur.
Translate from French to English
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition.
Translate from French to English
Ces schémas expliquent les différentes étapes de la compilation d'un programme, du code source jusqu'au binaire.
Translate from French to English
Quel est ton programme télévisé préféré ?
Translate from French to English
Quel genre de programme Tom utilise-t-il d'habitude ?
Translate from French to English
Nous avons confiance dans son programme.
Translate from French to English
Regardons ce programme.
Translate from French to English
Il a décidé de partir pour un programme Erasmus en Espagne.
Translate from French to English
Plus de 70% des habitants adhèrent au programme.
Translate from French to English
Je pense que tu devrais t'en tenir à ton programme d'entraînement.
Translate from French to English
Je pense que vous devriez vous en tenir à votre programme d'entraînement.
Translate from French to English
Le programme commence à neuf heures.
Translate from French to English
Veux-tu contribuer au programme ?
Translate from French to English
Copiez ce programme sur votre ordinateur.
Translate from French to English
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Translate from French to English
La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement.
Translate from French to English
Ce programme est une rediffusion.
Translate from French to English
Vaste programme !
Translate from French to English
Le drogué dut suivre un programme de désintoxication.
Translate from French to English
Avec notre programme de leçons, vous pouvez apprendre à votre propre rythme.
Translate from French to English
Avec notre programme de leçons, tu peux apprendre à ton propre rythme.
Translate from French to English
C'est un étudiant étranger d'un programme d'échange.
Translate from French to English
C'est une étudiante étrangère d'un programme d'échange.
Translate from French to English
Tom n'a pas eu le temps de regarder le programme TV qu'il voulait voir.
Translate from French to English
J'ai ré-implémenté entièrement en C le programme htmlize du précédent article, incluant un mécanisme de greffons ainsi que les deux greffons d'exemples.
Translate from French to English
J'ai eu un programme très chargé la semaine dernière, mais cette semaine, je suis relativement libre.
Translate from French to English
J'ai un programme assez chargé aujourd'hui.
Translate from French to English
J'ai un programme chargé ce week-end.
Translate from French to English
J'ai un programme extrêmement chargé pour demain.
Translate from French to English
J'ai un programme vraiment chargé cette semaine.
Translate from French to English
Mon programme est vraiment chargé en ce moment.
Translate from French to English
Je ne les programme pas.
Translate from French to English
Je ne programme pas leurs puces.
Translate from French to English
Le programme d'auto-détection des langues ne marche plus.
Translate from French to English
Le programme d'auto-détection des langues ne fonctionne plus.
Translate from French to English
« Qu'est-ce qui se passera après l'ablation de la tumeur ? » - « De la chimiothérapie, de la radiothérapie, tout le programme. »
Translate from French to English
Poutine n'a comme programme que de survivre à sa propre vacuité.
Translate from French to English
Le candidate indépendant a retiré le thème de l'avortement de son programme.
Translate from French to English
Fais-tu partie d'un programme d'échange étudiant ?
Translate from French to English
Je dispose ici de votre programme.
Translate from French to English
Je dispose ici de ton programme.
Translate from French to English
Si la délégation est en retard, il va falloir modifier le programme.
Translate from French to English
Il m'est impossible de soutenir votre programme.
Translate from French to English
Tu as un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Il a un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Tom a un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Elle a un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Marie a un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Nous avons un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Vous avez un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Ils ont un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Elles ont un programme complet aujourd'hui.
Translate from French to English
Le programme débute à neuf heures.
Translate from French to English