French example sentences with "contre"

Learn how to use contre in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

La voiture s'écrasa contre le mur.
Translate from French to English

Es-tu pour ou contre l'avortement ?
Translate from French to English

Il est où ton billet de vingt ? J'te l'échange contre un de cinq.
Translate from French to English

Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
Translate from French to English

Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
Translate from French to English

Elle est en colère contre moi.
Translate from French to English

J'ai menti contre mon gré.
Translate from French to English

J'ai fait cela contre ma volonté.
Translate from French to English

J'ai échangé ma vieille voiture contre une neuve.
Translate from French to English

La chance est contre moi.
Translate from French to English

Je suis contre ce projet.
Translate from French to English

J'ai échangé mon appareil-photo contre une guitare.
Translate from French to English

Pour ma part, je n'ai rien à dire contre la nouvelle proposition.
Translate from French to English

La cruauté est contre sa nature.
Translate from French to English

Le meurtre est contre la loi.
Translate from French to English

Mon frère est engagé dans la recherche contre le cancer.
Translate from French to English

Es-tu pour ou contre mon projet ?
Translate from French to English

Es-tu pour ou contre notre plan ?
Translate from French to English

Comme vous l'avez insulté, il est fâché contre vous.
Translate from French to English

Tous les étudiants protestèrent contre la guerre.
Translate from French to English

Puis-je changer des yens contre des dollars ici ?
Translate from French to English

Êtes-vous pour ou contre ceci ?
Translate from French to English

On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Translate from French to English

Les catholiques sont contre le contrôle des naissances.
Translate from French to English

Pourrais-je changer ces livres contre des dollars, s'il vous plaît ?
Translate from French to English

Je voudrais échanger cette montre contre une autre moins chère.
Translate from French to English

Sally a échangé un billet de vingt dollars contre des billets de cinq dollars.
Translate from French to English

Mettez l'échelle contre le mur.
Translate from French to English

Posez l'échelle contre le mur.
Translate from French to English

Je suis un peu en colère contre toi.
Translate from French to English

Je n'ai rien à dire contre cela.
Translate from French to English

Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Translate from French to English

Je parie contre lui.
Translate from French to English

C'est pourquoi je suis en colère contre lui.
Translate from French to English

La guerre est un crime contre l'humanité.
Translate from French to English

Si tu manges un fruit pas mûr, je te le donne à dix contre un que tu tombes malade.
Translate from French to English

Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.
Translate from French to English

J'ai décidé de prendre son parti contre les autres.
Translate from French to English

De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues.
Translate from French to English

Plusieurs consommateurs se sont révoltés contre la taxe à la consommation.
Translate from French to English

Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
Translate from French to English

Je me suis cogné la tête contre la porte et me suis fait une bosse.
Translate from French to English

Sa nationalité jouait contre lui.
Translate from French to English

Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
Translate from French to English

Il est encore en colère contre vous à cause de votre conduite.
Translate from French to English

Il présenta sa démission pour protester contre la politique de la société.
Translate from French to English

Il grommela des plaintes contre l'école.
Translate from French to English

Il s'est cogné la tête contre l'étagère.
Translate from French to English

Il s'appuya contre le pilier et contempla la Statue de la Liberté.
Translate from French to English

Il essaya de nager contre la marée.
Translate from French to English

Il s'est cogné la tête contre une étagère et s'est fait un gros hématome.
Translate from French to English

Il s'appuya contre le mur.
Translate from French to English

Il pressa son oreille contre le mur.
Translate from French to English

Il a été forcé de le faire contre son gré.
Translate from French to English

Il était en colère contre sa fille.
Translate from French to English

Dix contre un qu'elle réussira l'examen.
Translate from French to English

Ne vous appuyez pas contre le mur.
Translate from French to English

Ma mère était souvent en colère contre nous.
Translate from French to English

Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
Translate from French to English

Les indigènes doivent défendre leur terre contre les envahisseurs.
Translate from French to English

Ne t'inquiète pas. Je ne suis pas en colère contre toi.
Translate from French to English

Ne sois pas en colère contre moi, car je l'ai fait pour toi.
Translate from French to English

"Sue est très en colère contre toi", dit ma nouvelle serveuse.
Translate from French to English

Je me suis cogné fort la tête contre le mur.
Translate from French to English

Nous sommes contre la guerre.
Translate from French to English

Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel.
Translate from French to English

Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet.
Translate from French to English

Je respirais contre le miroir.
Translate from French to English

Vous ne pouvez aller contre les lois de la nature.
Translate from French to English

Combat contre la maladie.
Translate from French to English

Il leva une arme contre moi.
Translate from French to English

Le peuple s'est révolté contre le roi.
Translate from French to English

Elle a témoigné contre lui.
Translate from French to English

Élevez-vous contre l'injustice.
Translate from French to English

Ses actes étaient dirigés contre l'humanité.
Translate from French to English

Notre député a argumenté contre le nouveau plan fiscal.
Translate from French to English

Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.
Translate from French to English

Tu as peut-être raison, mais je suis contre ton opinion.
Translate from French to English

Il m'a menti. C'est pour ça que je suis en colère contre lui.
Translate from French to English

Ils sont immunisés contre les attaques.
Translate from French to English

L'ennemi a lancé une attaque contre nous.
Translate from French to English

C'est efficace contre des infections bactériennes.
Translate from French to English

C'est un remède efficace contre le crime.
Translate from French to English

As-tu des médicaments contre la toux ?
Translate from French to English

Le grand public est contre la guerre.
Translate from French to English

Quant à moi, je n'ai rien contre le plan.
Translate from French to English

Il était en colère contre lui-même.
Translate from French to English

Aucun de nous n'est contre son idée.
Translate from French to English

Mais, pour sa défense, il n'a rien dit contre elle.
Translate from French to English

Il a échangé sa vache contre deux chevaux.
Translate from French to English

En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion.
Translate from French to English

L'interdiction du foulard serait une attaque contre les droits de l'homme.
Translate from French to English

Des gens sont en train de protester contre les armes nucléaires.
Translate from French to English

Ce pays déclara la guerre contre son voisin.
Translate from French to English

Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
Translate from French to English

Il ne sait même pas dire la moindre phrase en français, par contre il parle anglais comme si c'était sa langue maternelle.
Translate from French to English

Qu'importe le nombre de personnes contre, le gouvernement fera quand même cette réforme.
Translate from French to English

Je travaille dans la recherche contre le SIDA.
Translate from French to English

On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.
Translate from French to English

Nous avons trouvé refuge contre la tempête.
Translate from French to English

Je suis fâché contre elle.
Translate from French to English

Also check out the following words: soixantaine, flambantneuf, tondeuse, équipements, allusion, événement, L'argument, Surgelez, partagé, l’argent.