Learn how to use pensez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Si vous pensez que l'éducation coûte cher, attendez de voir ce que l'ignorance vous coûte.
Translate from French to English
Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez.
Translate from French to English
Ce n'est pas un étudiant aussi paresseux que vous le pensez.
Translate from French to English
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from French to English
Je n'ai pas tant d'argent que vous le pensez.
Translate from French to English
S'il vous plaît, n'y pensez plus.
Translate from French to English
Je suppose que c'est différent quand vous y pensez à long terme.
Translate from French to English
« Mais vous ne pensez pas que ce soit un peu grand ? » demanda la boutiquière.
Translate from French to English
Personne ne se préoccupe de ce que vous pensez.
Translate from French to English
Dites ce que vous pensez.
Translate from French to English
Qu'est-ce que vous pensez du Texas ?
Translate from French to English
Pensez à l'avenir - offrez des cercueils !
Translate from French to English
Alors pourquoi ne pas simplement dire « Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde » ?
Translate from French to English
Si vous pensez que c'est en faisant des exercices de grammaire et en apprenant bêtement du vocabulaire que vous allez savoir parler une langue, alors vous vous mettez le doigt dans l'œil.
Translate from French to English
Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil.
Translate from French to English
Vous pensez que je plaisante ?
Translate from French to English
Vous pensez que j'ignore ce qui se passe ?
Translate from French to English
Ce n'est pas si difficile que vous le pensez.
Translate from French to English
Ce n'est pas aussi difficile que vous le pensez.
Translate from French to English
Il est plus récent que vous ne le pensez.
Translate from French to English
Vous pensez sûrement que vous savez comment faire ça, mais laissez-moi l'expliquer encore une fois.
Translate from French to English
Vous pensez encore à votre vieille maison ?
Translate from French to English
Je ne suis pas aussi bête que vous le pensez.
Translate from French to English
Vous pensez que tout ça est une sorte de blague ?
Translate from French to English
Veuillez me dire ce que vous pensez de cet article.
Translate from French to English
Je me demande si vous pensez jamais à moi.
Translate from French to English
Vous n'y pensez pas !
Translate from French to English
Mais ma pauvre, vous n'y pensez pas !
Translate from French to English
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... si vous pensez comme moi.
Translate from French to English
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... si vous pensez comme moi.
Translate from French to English
Je sais à quoi vous pensez, mais ce n'est pas vrai.
Translate from French to English
Vous pensez que j'ignore ce qui se passe ?
Translate from French to English
Si vous pensez que vous êtes quelqu'un, vous cessez de l'être.
Translate from French to English
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école.
Translate from French to English
Pensez à votre avenir.
Translate from French to English
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... du moment que vous pensez la même chose que moi.
Translate from French to English
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... du moment que vous pensez la même chose que moi.
Translate from French to English
Ce n'est pas ce que vous pensez !
Translate from French to English
Ce n'est pas aussi facile que vous pensez.
Translate from French to English
Ce n'est pas aussi facile que vous le pensez.
Translate from French to English
N'y pensez pas trop.
Translate from French to English
Vous pensez qu'il sait tout.
Translate from French to English
Vous pensez peut-être que ces chaussures sont tout à fait à la mode, mais il n'en est rien.
Translate from French to English
Je sais ce que vous pensez.
Translate from French to English
Pensez avant d'agir !
Translate from French to English
L'Histoire est plus compliquée que vous ne pensez.
Translate from French to English
Les chats sont plus malins que vous ne pensez.
Translate from French to English
Les enfants sont plus malins que vous ne pensez.
Translate from French to English
Ne mangez pas gras, pas salé, pas sucré, ne fumez pas, ne buvez pas, ne conduisez pas trop vite, mangez vos cinq fruits et légumes par jour, faites du sport... et s'il vous reste du temps, pensez à vivre, tout simplement.
Translate from French to English
Ne pensez pas à de tels trucs !
Translate from French to English
Vous ne pensez pas clairement.
Translate from French to English
C'est pire que vous ne pensez.
Translate from French to English
Pensez à votre famille !
Translate from French to English
N'y pensez même pas !
Translate from French to English
J'ai l'impression que vous ne pensez pas que c'est vous qui faites partie du monde. Vous pensez plutôt que c'est le monde qui fait partie de vous, mais vous vous trompez.
Translate from French to English
J'ai l'impression que vous ne pensez pas que c'est vous qui faites partie du monde. Vous pensez plutôt que c'est le monde qui fait partie de vous, mais vous vous trompez.
Translate from French to English
Est-ce ce que vous pensez que je veux entendre ?
Translate from French to English
Est-ce là ce que vous pensez que je veux entendre ?
Translate from French to English
Est-ce ce que vous pensez que je veuille entendre ?
Translate from French to English
Est-ce là ce que vous pensez que je veuille entendre ?
Translate from French to English
Dites-moi ce que vous pensez.
Translate from French to English
Je ne suis pas celui que vous pensez.
Translate from French to English
Je ne suis pas celle que vous pensez.
Translate from French to English
J'aime la manière avec laquelle vous pensez.
Translate from French to English
C'est plus récent que vous ne le pensez.
Translate from French to English
Vous pensez être drôle ?
Translate from French to English
Vous pensez être drôles ?
Translate from French to English
Pourquoi ne me dites-vous pas pourquoi vous pensez que c'est arrivé ?
Translate from French to English
Pourquoi ne me dites-vous pas de quelle manière vous pensez que ça s'est passé ?
Translate from French to English
Pourquoi ne me dites-vous pas de quelle manière vous pensez que c'est arrivé ?
Translate from French to English
Pourquoi ne me dites-vous pas comment vous pensez que c'est arrivé ?
Translate from French to English
Pourquoi ne me dites-vous pas comment vous pensez que ça s'est produit ?
Translate from French to English
Pourquoi ne me dites-vous pas comment vous pensez que ça a eu lieu ?
Translate from French to English
Pourquoi ne me dites-vous pas comment vous pensez que ça s'est passé ?
Translate from French to English
Il est plus jeune que vous ne pensez.
Translate from French to English
Il est plus vieux que vous ne pensez.
Translate from French to English
Elle est plus jeune que vous ne pensez.
Translate from French to English
Elle est plus vieille que vous ne pensez.
Translate from French to English
Je me fiche de ce que vous pensez.
Translate from French to English
Je n'ai cure de ce que vous pensez.
Translate from French to English
Peu m'importe ce que vous pensez.
Translate from French to English
Je n'ai que faire de ce que vous pensez.
Translate from French to English
Je ne me soucie pas particulièrement de ce que vous pensez.
Translate from French to English
Pensez simplement à ce que vous ressentiriez en pareille situation !
Translate from French to English
Je sais que vous pensez que je suis stupide.
Translate from French to English
Je sais que vous me pensez stupide.
Translate from French to English
Je sais que vous pensez que c'est important.
Translate from French to English
Je sais que vous pensez que c'est de la folie.
Translate from French to English
Ne pensez pas que je ne sois pas reconnaissant de ce que vous avez fait !
Translate from French to English
Ne pensez pas que je ne sois pas reconnaissante de ce que vous avez fait !
Translate from French to English
N'y pensez plus !
Translate from French to English
Je suppose que vous pensez que je suis riche.
Translate from French to English
Je suppose que vous pensez que je suis dingue.
Translate from French to English
Je suppose que vous pensez que je suis fou.
Translate from French to English
Je suppose que vous pensez que je suis folle.
Translate from French to English
Ne pensez jamais autrement !
Translate from French to English
Je me fiche un peu de ce que vous pensez.
Translate from French to English
Je sais que vous pensez qu'il n'y a pas d'espoir.
Translate from French to English
Vous pensez à autre chose.
Translate from French to English
Je demande ce que vous en pensez.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas aussi bon que vous pensez l'être.
Translate from French to English