Learn how to use partir in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from French to English
J'ai hâte de partir en vacances.
Translate from French to English
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
Translate from French to English
Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
Translate from French to English
J'espère partir de Tokyo pour quelques jours.
Translate from French to English
À partir de février prochain, j'aurais étudié l'anglais pendant cinq ans.
Translate from French to English
Je suis prêt à partir maintenant.
Translate from French to English
Je pense partir à la montagne.
Translate from French to English
Mon fils va partir pour la France la semaine prochaine.
Translate from French to English
Je peux partir, maintenant ?
Translate from French to English
J'insiste que vous devez partir.
Translate from French to English
À partir de l'aéroport, le Skyliner de la Keisei vous conduira à la gare d'Ueno en 75 minutes.
Translate from French to English
Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur-le-champ.
Translate from French to English
Commençons à partir de huit heures.
Translate from French to English
Constatant qu'il est déjà 8 heures, je pense que tu devrais partir bientôt pour l'école.
Translate from French to English
L'un de nous deux devra partir.
Translate from French to English
Il faut être sûr d'éteindre le feu avant de partir.
Translate from French to English
Désolé, je dois partir.
Translate from French to English
Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant.
Translate from French to English
Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait.
Translate from French to English
J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Translate from French to English
J'ai peur de devoir partir maintenant.
Translate from French to English
J'ai envie de partir en voyage.
Translate from French to English
Je préfère ne pas partir.
Translate from French to English
Les chênes poussent à partir des glands.
Translate from French to English
Le bourbon est fait à partir de maïs.
Translate from French to English
Le pain est fait à partir de la farine.
Translate from French to English
Peter a décidé de partir demain.
Translate from French to English
Le français s'est développé à partir du latin.
Translate from French to English
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from French to English
Michael a été vu en train de partir par la porte latérale.
Translate from French to English
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.
Translate from French to English
J'avais l'intention de partir sur-le-champ.
Translate from French to English
Le fromage est fabriqué à partir du lait.
Translate from French to English
À partir de la colline, nous pouvions voir tous les immeubles de la ville.
Translate from French to English
Je dois partir tôt demain.
Translate from French to English
Le papier est confectionné à partir de bois.
Translate from French to English
Il était temps de partir.
Translate from French to English
Assurez-vous d'avoir tout éteint avant de partir.
Translate from French to English
Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
Translate from French to English
La farine est faite à partir du blé.
Translate from French to English
Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna.
Translate from French to English
Tout le monde veut partir à l'étranger.
Translate from French to English
Il écrabouilla son cigare dans le cendrier et se leva pour partir.
Translate from French to English
Il vient de partir.
Translate from French to English
Il est sur le point de partir pour Londres.
Translate from French to English
Il était déterminé à partir à l'étranger.
Translate from French to English
Il nous a dit de partir immédiatement.
Translate from French to English
Il était à peine arrivé qu'on lui demandait déjà de partir.
Translate from French to English
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
Translate from French to English
Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique.
Translate from French to English
Ses conseils m'ont influencé pour partir à l'étranger.
Translate from French to English
Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.
Translate from French to English
Elle était sur le point de partir.
Translate from French to English
Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.
Translate from French to English
J'aimerais partir en voyage à l'étranger en compagnie de mes collègues.
Translate from French to English
On nous a ordonné de partir sans la moindre explication.
Translate from French to English
Elle avait le choix entre partir ou rester.
Translate from French to English
Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Translate from French to English
Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
Translate from French to English
J'ai hâte de partir en voyage.
Translate from French to English
J'allais partir pour aller travailler lorsque le téléphone sonna.
Translate from French to English
Je pense partir à l'étranger l'année prochaine.
Translate from French to English
Je serai dans mon bureau à partir de dix heures demain.
Translate from French to English
Je veux partir à l'étranger.
Translate from French to English
Je dois partir maintenant.
Translate from French to English
Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été.
Translate from French to English
C'est triste que tu doives partir.
Translate from French to English
La vie est l'art de tirer des conclusions complètes à partir d'informations incomplètes.
Translate from French to English
Je dis ça à partir de mon expérience personnelle.
Translate from French to English
J'ai essayé de voler à partir de la cime de l'arbre.
Translate from French to English
Peut-on créer quelque chose à partir de rien ?
Translate from French to English
Ils vont finalement partir demain en avion.
Translate from French to English
Nous sommes prêts à partir.
Translate from French to English
Je voudrais partir voyager autour du monde si possible.
Translate from French to English
Ken va partir aux États-unis fin juillet.
Translate from French to English
Mon père va partir à l'étranger la semaine prochaine.
Translate from French to English
Ne ferions-nous pas mieux de partir tôt ?
Translate from French to English
Quand on nous dit de ne pas venir, nous avons encore plus envie de partir.
Translate from French to English
Notre tâche a été aisée jusqu'ici, mais à partir de maintenant cela va être difficile.
Translate from French to English
Bien, je dois partir.
Translate from French to English
Tu peux partir ou rester, comme tu le souhaites.
Translate from French to English
J'étais sur le point de partir quand la cloche d'entrée sonna.
Translate from French to English
Bien qu'elle ait été très occupée, elle est quand même venue me voir partir.
Translate from French to English
À partir de quand en as-tu besoin ?
Translate from French to English
Elle a finalement décidé de partir à l'étranger.
Translate from French to English
Ils insistent sur le fait qu'il devrait partir.
Translate from French to English
Le vin est fait à partir du raisin.
Translate from French to English
La loi entrera en vigueur à partir du 1er avril.
Translate from French to English
Le salaire sera augmenté à partir d'avril.
Translate from French to English
Il me semble que nous devrions partir à présent.
Translate from French to English
Elle allait partir de la maison.
Translate from French to English
Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné.
Translate from French to English
J'avais prévu de partir pour New-York le lendemain matin.
Translate from French to English
Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Translate from French to English
À partir de demain, il neigera pour une semaine.
Translate from French to English
À partir de demain, cette adresse email sera invalide.
Translate from French to English
À partir de maintenant, tu dois être responsable de tes actes.
Translate from French to English
Vous feriez mieux de partir.
Translate from French to English
Maintenant, vous feriez mieux de partir.
Translate from French to English
J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe.
Translate from French to English
Also check out the following words: évité, Bénis, d'esprit, usine, convient, résidentiel, s'intéressent, finance, l'industrie, d'usines.