Lernen Sie, wie man partir in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai hâte de partir en vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'espère partir de Tokyo pour quelques jours.
Translate from Französisch to Deutsch
À partir de février prochain, j'aurais étudié l'anglais pendant cinq ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis prêt à partir maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense partir à la montagne.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon fils va partir pour la France la semaine prochaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Je peux partir, maintenant ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'insiste que vous devez partir.
Translate from Französisch to Deutsch
À partir de l'aéroport, le Skyliner de la Keisei vous conduira à la gare d'Ueno en 75 minutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur-le-champ.
Translate from Französisch to Deutsch
Commençons à partir de huit heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Constatant qu'il est déjà 8 heures, je pense que tu devrais partir bientôt pour l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
L'un de nous deux devra partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut être sûr d'éteindre le feu avant de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Désolé, je dois partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai peur de devoir partir maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai envie de partir en voyage.
Translate from Französisch to Deutsch
Je préfère ne pas partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Les chênes poussent à partir des glands.
Translate from Französisch to Deutsch
Le bourbon est fait à partir de maïs.
Translate from Französisch to Deutsch
Le pain est fait à partir de la farine.
Translate from Französisch to Deutsch
Peter a décidé de partir demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Le français s'est développé à partir du latin.
Translate from Französisch to Deutsch
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Französisch to Deutsch
Michael a été vu en train de partir par la porte latérale.
Translate from Französisch to Deutsch
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'intention de partir sur-le-champ.
Translate from Französisch to Deutsch
Le fromage est fabriqué à partir du lait.
Translate from Französisch to Deutsch
À partir de la colline, nous pouvions voir tous les immeubles de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois partir tôt demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Le papier est confectionné à partir de bois.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était temps de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Assurez-vous d'avoir tout éteint avant de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
La farine est faite à partir du blé.
Translate from Französisch to Deutsch
Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde veut partir à l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch
Il écrabouilla son cigare dans le cendrier et se leva pour partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vient de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est sur le point de partir pour Londres.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était déterminé à partir à l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch
Il nous a dit de partir immédiatement.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était à peine arrivé qu'on lui demandait déjà de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses conseils m'ont influencé pour partir à l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle était sur le point de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais partir en voyage à l'étranger en compagnie de mes collègues.
Translate from Französisch to Deutsch
On nous a ordonné de partir sans la moindre explication.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait le choix entre partir ou rester.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai hâte de partir en voyage.
Translate from Französisch to Deutsch
J'allais partir pour aller travailler lorsque le téléphone sonna.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense partir à l'étranger l'année prochaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Je serai dans mon bureau à partir de dix heures demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux partir à l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois partir maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est triste que tu doives partir.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est l'art de tirer des conclusions complètes à partir d'informations incomplètes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dis ça à partir de mon expérience personnelle.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai essayé de voler à partir de la cime de l'arbre.
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-on créer quelque chose à partir de rien ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont finalement partir demain en avion.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes prêts à partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais partir voyager autour du monde si possible.
Translate from Französisch to Deutsch
Ken va partir aux États-unis fin juillet.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père va partir à l'étranger la semaine prochaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne ferions-nous pas mieux de partir tôt ?
Translate from Französisch to Deutsch
Quand on nous dit de ne pas venir, nous avons encore plus envie de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre tâche a été aisée jusqu'ici, mais à partir de maintenant cela va être difficile.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien, je dois partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu peux partir ou rester, comme tu le souhaites.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais sur le point de partir quand la cloche d'entrée sonna.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien qu'elle ait été très occupée, elle est quand même venue me voir partir.
Translate from Französisch to Deutsch
À partir de quand en as-tu besoin ?
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a finalement décidé de partir à l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils insistent sur le fait qu'il devrait partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Le vin est fait à partir du raisin.
Translate from Französisch to Deutsch
La loi entrera en vigueur à partir du 1er avril.
Translate from Französisch to Deutsch
Le salaire sera augmenté à partir d'avril.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me semble que nous devrions partir à présent.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle allait partir de la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais prévu de partir pour New-York le lendemain matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Translate from Französisch to Deutsch
À partir de demain, il neigera pour une semaine.
Translate from Französisch to Deutsch
À partir de demain, cette adresse email sera invalide.
Translate from Französisch to Deutsch
À partir de maintenant, tu dois être responsable de tes actes.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous feriez mieux de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Maintenant, vous feriez mieux de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch