Примеры предложений на Французский со словом "partir"

Узнайте, как использовать partir в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Французский to Русский

J'ai hâte de partir en vacances.
Translate from Французский to Русский

Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
Translate from Французский to Русский

J'espère partir de Tokyo pour quelques jours.
Translate from Французский to Русский

À partir de février prochain, j'aurais étudié l'anglais pendant cinq ans.
Translate from Французский to Русский

Je suis prêt à partir maintenant.
Translate from Французский to Русский

Je pense partir à la montagne.
Translate from Французский to Русский

Mon fils va partir pour la France la semaine prochaine.
Translate from Французский to Русский

Je peux partir, maintenant ?
Translate from Французский to Русский

J'insiste que vous devez partir.
Translate from Французский to Русский

À partir de l'aéroport, le Skyliner de la Keisei vous conduira à la gare d'Ueno en 75 minutes.
Translate from Французский to Русский

Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur-le-champ.
Translate from Французский to Русский

Commençons à partir de huit heures.
Translate from Французский to Русский

Constatant qu'il est déjà 8 heures, je pense que tu devrais partir bientôt pour l'école.
Translate from Французский to Русский

L'un de nous deux devra partir.
Translate from Французский to Русский

Il faut être sûr d'éteindre le feu avant de partir.
Translate from Французский to Русский

Désolé, je dois partir.
Translate from Французский to Русский

Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant.
Translate from Французский to Русский

Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait.
Translate from Французский to Русский

J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Translate from Французский to Русский

J'ai peur de devoir partir maintenant.
Translate from Французский to Русский

J'ai envie de partir en voyage.
Translate from Французский to Русский

Je préfère ne pas partir.
Translate from Французский to Русский

Les chênes poussent à partir des glands.
Translate from Французский to Русский

Le bourbon est fait à partir de maïs.
Translate from Французский to Русский

Le pain est fait à partir de la farine.
Translate from Французский to Русский

Peter a décidé de partir demain.
Translate from Французский to Русский

Le français s'est développé à partir du latin.
Translate from Французский to Русский

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Французский to Русский

Michael a été vu en train de partir par la porte latérale.
Translate from Французский to Русский

Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.
Translate from Французский to Русский

J'avais l'intention de partir sur-le-champ.
Translate from Французский to Русский

Le fromage est fabriqué à partir du lait.
Translate from Французский to Русский

À partir de la colline, nous pouvions voir tous les immeubles de la ville.
Translate from Французский to Русский

Je dois partir tôt demain.
Translate from Французский to Русский

Le papier est confectionné à partir de bois.
Translate from Французский to Русский

Il était temps de partir.
Translate from Французский to Русский

Assurez-vous d'avoir tout éteint avant de partir.
Translate from Французский to Русский

Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
Translate from Французский to Русский

La farine est faite à partir du blé.
Translate from Французский to Русский

Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde veut partir à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Il écrabouilla son cigare dans le cendrier et se leva pour partir.
Translate from Французский to Русский

Il vient de partir.
Translate from Французский to Русский

Il est sur le point de partir pour Londres.
Translate from Французский to Русский

Il était déterminé à partir à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Il nous a dit de partir immédiatement.
Translate from Французский to Русский

Il était à peine arrivé qu'on lui demandait déjà de partir.
Translate from Французский to Русский

Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
Translate from Французский to Русский

Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique.
Translate from Французский to Русский

Ses conseils m'ont influencé pour partir à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.
Translate from Французский to Русский

Elle était sur le point de partir.
Translate from Французский to Русский

Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais partir en voyage à l'étranger en compagnie de mes collègues.
Translate from Французский to Русский

On nous a ordonné de partir sans la moindre explication.
Translate from Французский to Русский

Elle avait le choix entre partir ou rester.
Translate from Французский to Русский

Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Translate from Французский to Русский

Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
Translate from Французский to Русский

J'ai hâte de partir en voyage.
Translate from Французский to Русский

J'allais partir pour aller travailler lorsque le téléphone sonna.
Translate from Французский to Русский

Je pense partir à l'étranger l'année prochaine.
Translate from Французский to Русский

Je serai dans mon bureau à partir de dix heures demain.
Translate from Французский to Русский

Je veux partir à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Je dois partir maintenant.
Translate from Французский to Русский

Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été.
Translate from Французский to Русский

C'est triste que tu doives partir.
Translate from Французский to Русский

La vie est l'art de tirer des conclusions complètes à partir d'informations incomplètes.
Translate from Французский to Русский

Je dis ça à partir de mon expérience personnelle.
Translate from Французский to Русский

J'ai essayé de voler à partir de la cime de l'arbre.
Translate from Французский to Русский

Peut-on créer quelque chose à partir de rien ?
Translate from Французский to Русский

Ils vont finalement partir demain en avion.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes prêts à partir.
Translate from Французский to Русский

Je voudrais partir voyager autour du monde si possible.
Translate from Французский to Русский

Ken va partir aux États-unis fin juillet.
Translate from Французский to Русский

Mon père va partir à l'étranger la semaine prochaine.
Translate from Французский to Русский

Ne ferions-nous pas mieux de partir tôt ?
Translate from Французский to Русский

Quand on nous dit de ne pas venir, nous avons encore plus envie de partir.
Translate from Французский to Русский

Notre tâche a été aisée jusqu'ici, mais à partir de maintenant cela va être difficile.
Translate from Французский to Русский

Bien, je dois partir.
Translate from Французский to Русский

Tu peux partir ou rester, comme tu le souhaites.
Translate from Французский to Русский

J'étais sur le point de partir quand la cloche d'entrée sonna.
Translate from Французский to Русский

Bien qu'elle ait été très occupée, elle est quand même venue me voir partir.
Translate from Французский to Русский

À partir de quand en as-tu besoin ?
Translate from Французский to Русский

Elle a finalement décidé de partir à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Ils insistent sur le fait qu'il devrait partir.
Translate from Французский to Русский

Le vin est fait à partir du raisin.
Translate from Французский to Русский

La loi entrera en vigueur à partir du 1er avril.
Translate from Французский to Русский

Le salaire sera augmenté à partir d'avril.
Translate from Французский to Русский

Il me semble que nous devrions partir à présent.
Translate from Французский to Русский

Elle allait partir de la maison.
Translate from Французский to Русский

Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné.
Translate from Французский to Русский

J'avais prévu de partir pour New-York le lendemain matin.
Translate from Французский to Русский

Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Translate from Французский to Русский

À partir de demain, il neigera pour une semaine.
Translate from Французский to Русский

À partir de demain, cette adresse email sera invalide.
Translate from Французский to Русский

À partir de maintenant, tu dois être responsable de tes actes.
Translate from Французский to Русский

Vous feriez mieux de partir.
Translate from Французский to Русский

Maintenant, vous feriez mieux de partir.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Joan, pantois, Jody, fantôme, Lennon, partirai, s'aiment, séparés, cardiaque , mentionné.