Learn how to use mentir in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai été contraint de mentir.
Translate from French to English
Je pense que c'est mal de mentir.
Translate from French to English
Je ne veux plus mentir.
Translate from French to English
Ne vous abaissez pas à mentir de la sorte.
Translate from French to English
Je ne l'ai jamais entendu mentir.
Translate from French to English
Il a promis de ne plus jamais mentir.
Translate from French to English
Il a continué à mentir.
Translate from French to English
Ce n'est pas bien de mentir.
Translate from French to English
Un ambassadeur est un homme honnête envoyé mentir à l'étranger pour le bien de son pays.
Translate from French to English
Pour me défendre, j'ai dû mentir.
Translate from French to English
Elle a pu me mentir.
Translate from French to English
Ce n'est pas immoral pour un romancier de mentir. Au contraire, plus les mensonges sont gros et habiles, et plus les gens du peuple et les critiques vous louangeront.
Translate from French to English
Il a tendance à mentir.
Translate from French to English
Tu ne dois pas mentir.
Translate from French to English
Alain décrivait sa femme comme une fille impétueuse, qui parlait vite, savait mentir et n’avait aucun sens de la pudeur.
Translate from French to English
J’espère que vous n’allez pas recommencer à me mentir.
Translate from French to English
Je ne puis vous mentir.
Translate from French to English
Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir.
Translate from French to English
Si vous voulez que ça se passe bien entre nous, il va falloir jouer cartes sur table et ne pas nous mentir comme la dernière fois.
Translate from French to English
Les parents apprennent à leurs enfants que mentir, c'est mal.
Translate from French to English
Penser ce que nous ne ressentons pas est nous mentir à nous-mêmes, de la même manière que nous mentons aux autres lorsque nous disons ce que nous ne pensons pas.
Translate from French to English
Tu peux mentir à tous les autres, mais tu ne peux pas te mentir à toi-même.
Translate from French to English
Tu peux mentir à tous les autres, mais tu ne peux pas te mentir à toi-même.
Translate from French to English
Il semble mentir.
Translate from French to English
Bon sang ne saurait mentir.
Translate from French to English
Mais moi, vivre à Paris ! Eh ! Qu'y voudrais-je faire, je ne sais ni tromper, ni feindre, ni mentir ; et, quand je le pourrais, je n'y puis consentir.
Translate from French to English
Il n'est pas du tout le genre de personne à mentir.
Translate from French to English
Il me soupçonne de mentir.
Translate from French to English
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir.
Translate from French to English
Celui qui veut mentir, doit avoir une bonne mémoire.
Translate from French to English
Il a l'air de mentir.
Translate from French to English
Les femmes aiment les mensonges, les hommes aiment mentir.
Translate from French to English
Est-il juste de mentir pour ne pas blesser les sentiments d'un ami ?
Translate from French to English
Il n'est pas nécessaire de connaître la vérité pour mentir.
Translate from French to English
On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
Translate from French to English
Mentir est honteux.
Translate from French to English
Mentir est une honte.
Translate from French to English
Nier cela serait mentir.
Translate from French to English
Le nier serait mentir.
Translate from French to English
N'as-tu pas promis de ne jamais mentir ?
Translate from French to English
N'avez-vous pas promis de ne jamais mentir ?
Translate from French to English
Il est aisé de mentir sur un pays lointain.
Translate from French to English
Tu devrais la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir.
Translate from French to English
Vous devriez la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir.
Translate from French to English
Il détestait mentir.
Translate from French to English
On peut mentir avec la langue mais pas avec les yeux.
Translate from French to English
Nous le suspectâmes de mentir.
Translate from French to English
Nous l'avons suspecté de mentir.
Translate from French to English
Vous êtes en train de mentir.
Translate from French to English
Tu es en train de mentir.
Translate from French to English
J'ai eu longtemps une incapacité à mentir qui était une infirmité véritable. En vieillissant, cela s'améliore.
Translate from French to English
L'art du roman est de savoir mentir.
Translate from French to English
C'est mal de mentir.
Translate from French to English
Tom est trop honnête garçon pour mentir.
Translate from French to English
Pour bien mentir, il faut avoir de l'esprit.
Translate from French to English
Arrête de te mentir à toi-même !
Translate from French to English
Arrêtez de vous mentir à vous-même !
Translate from French to English
Arrêtez de vous mentir à vous-mêmes !
Translate from French to English
Je n'ai pas de raison de te mentir.
Translate from French to English
Je n'ai aucune raison de te mentir.
Translate from French to English
Je n'ai pas de raison de vous mentir.
Translate from French to English
Je n'ai aucune raison de vous mentir.
Translate from French to English
Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.
Translate from French to English
Es-tu en train de me mentir ?
Translate from French to English
Êtes-vous en train de me mentir ?
Translate from French to English
Je ne pouvais pas te mentir.
Translate from French to English
Je ne pouvais pas vous mentir.
Translate from French to English
Je ne pourrais pas te mentir.
Translate from French to English
Je ne pourrais te mentir.
Translate from French to English
Je ne pourrais pas vous mentir.
Translate from French to English
Je ne pourrais vous mentir.
Translate from French to English
Dire la vérité est bien plus simple que de mentir.
Translate from French to English
Arrête de mentir.
Translate from French to English
Mentir équivaut à donner de la fausse monnaie pour de l'argent comptant.
Translate from French to English
On va pas se mentir : si quelqu'un voulait vraiment résoudre ce problème, ce serait fait depuis longtemps.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas obligé de mentir.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas obligés de mentir.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas obligée de mentir.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas obligées de mentir.
Translate from French to English
Tu n'es pas obligé de mentir.
Translate from French to English
Tu n'es pas obligée de mentir.
Translate from French to English
Tu n'es pas forcé de mentir.
Translate from French to English
Tu n'es pas forcée de mentir.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas forcé de mentir.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas forcée de mentir.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas forcées de mentir.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas forcés de mentir.
Translate from French to English
C'est plus honnête d'avouer que de mentir.
Translate from French to English
Je savais qu'il était en train de mentir.
Translate from French to English
Je ne t'ai jamais dit de mentir.
Translate from French to English
Je ne vous ai jamais dit de mentir.
Translate from French to English
J'ai dû mentir à nouveau.
Translate from French to English
Il m'a fallu à nouveau mentir.
Translate from French to English
Arrêtez de mentir.
Translate from French to English
Je suis désolé, j'ai dû te mentir.
Translate from French to English
Il n'aimait pas mentir.
Translate from French to English
Je peux vous mentir, mais si vous voulez la vérité, on n'a pas encore trouvé la personne qui tiendrait même une minute devant les questions de leur chercheur.
Translate from French to English
« Marie, repris-je, ne le crois pas ; je vais te quitter en effet ; il le faut ; mais nous nous reverrons ailleurs. » « Ailleurs, reprit-elle avec effroi : ailleurs, où ?…» « Dans le ciel, » répondis-je, ne pouvant mentir à cet ange.
Translate from French to English
Peut-être es-tu en train de mentir.
Translate from French to English
Il est des cas où il est légitime de rompre une promesse ou de mentir.
Translate from French to English
J'aurais dû mentir mais je lui ai dit la vérité.
Translate from French to English