French example sentences with "libres"

Learn how to use libres in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.
Translate from French to English

J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
Translate from French to English

Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres.
Translate from French to English

Ils étaient libres à ce moment.
Translate from French to English

Remplissez les espaces libres.
Translate from French to English

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from French to English

Deux sièges étaient libres.
Translate from French to English

Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.
Translate from French to English

Deux chaises restaient libres.
Translate from French to English

Donnez-moi vos pauvres, vos exténués, qui en rangs serrés aspirent à vivre libres.
Translate from French to English

Venez donc nous voir quand vous êtes libres.
Translate from French to English

Je veux savoir si vous serez libres demain.
Translate from French to English

La démocratie est la base de tous les pays libres.
Translate from French to English

Je lis souvent des mangas dans mes temps libres au travail.
Translate from French to English

Je lis souvent des bandes dessinées dans mes temps libres au travail.
Translate from French to English

Je me prends quelques jours libres.
Translate from French to English

N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur.
Translate from French to English

Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un.
Translate from French to English

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
Translate from French to English

Ici, vous cultivez des terres franches et libres, et ne travaillez que pour vous-même, puisque vous ne payez ni redevances, ni impositions.
Translate from French to English

Soyez résolus de ne servir plus, et vous serez libres.
Translate from French to English

Les électrons libres peuvent passer sur d'autres molécules.
Translate from French to English

Les clefs de l'urbanisme sont dans les quatre fonctions: habiter, travailler, se récréer (dans les heures libres), circuler.
Translate from French to English

Dans une monarchie bien réglée, les sujets sont comme des poissons dans un grand filet, ils se croient libres et pourtant ils sont pris.
Translate from French to English

Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres.
Translate from French to English

À mes moments libres, j'aime rencontrer mes amis.
Translate from French to English

Nous sommes libres !
Translate from French to English

Si vous êtes libres demain, je vous ferai visiter Kyoto.
Translate from French to English

Il n'y avait plus de places libres.
Translate from French to English

Il a un de ces jours prochains de libres.
Translate from French to English

Les journalistes en Russie ne sont pas libres, ne sont pas indépendants.
Translate from French to English

Êtes-vous libres le mercredi ?
Translate from French to English

Y a-t-il encore des places libres ?
Translate from French to English

Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres.
Translate from French to English

Il y a un paquet de sièges libres par là.
Translate from French to English

Si nous sommes libres, nous l'aiderons.
Translate from French to English

Si vous êtes libres, vous l'aiderez.
Translate from French to English

S'ils sont libres, ils l'aideront.
Translate from French to English

Si elles sont libres, elles l'aideront.
Translate from French to English

Tous les gens libres, où qu'ils puissent vivre, sont citoyens de cette ville de Berlin-Ouest, et par conséquent, je suis fier, en tant qu'homme libre, de pouvoir dire : je suis un Berlinois !
Translate from French to English

Nous regrettons mais nous n'avons pas de chambres libres.
Translate from French to English

Je disposai de quelques heures de libres, aussi je m'assis sous un arbre et lus un livre.
Translate from French to English

Êtes-vous libres ce soir ?
Translate from French to English

Sont-ils libres ce soir ?
Translate from French to English

Sont-elles libres ce soir ?
Translate from French to English

Tom se gara sur une des places libres, devant la librairie.
Translate from French to English

Vous êtes libres de retourner chez vous.
Translate from French to English

Vous êtes libres d'y aller.
Translate from French to English

Vous êtes libres de vous en aller.
Translate from French to English

Laissez les cheveux des côtés libres. À l’aide d’une brosse à cheveux et de laque, plaquez-les vers l’arrière, fixez avec des synopines.
Translate from French to English

Êtes-vous libres pour le déjeuner ?
Translate from French to English

Le Japon a été accueilli au sein des nations libres.
Translate from French to English

Le Japon fut admis au sein des nations libres.
Translate from French to English

Reste-t-il des chambres de libres dans votre hôtel ?
Translate from French to English

Avez-vous des places libres pour le concert ?
Translate from French to English

Aucune personne tolérante ne se permettrait de critiquer publiquement les membres d'une autre religion, mais pour certaines raisons les gens se sentent absolument libres de critiquer des incroyants.
Translate from French to English

Vous êtes libres de partir.
Translate from French to English

Vous êtes libres de le croire ou de ne point le croire !
Translate from French to English

Vous êtes libres de le croire ou de ne pas le croire !
Translate from French to English

Vous restez libres de ne pas le croire !
Translate from French to English

Ils sont libres.
Translate from French to English

Elles sont libres.
Translate from French to English

Il ne nous reste plus qu'à attendre que les sièges soient libres.
Translate from French to English

Le savoir nous rend libres et meilleurs.
Translate from French to English

Jamais il ne m'avait été donné de surprendre ces animaux vivants, et libres dans leur élément naturel.
Translate from French to English

Terroriser les enfants avec les bangs supersoniques des avions de chasse suffira-t-il à décourager les Palestiniens de vivre libres dans leur pays ?
Translate from French to English

Soumettre des milliers de Palestiniens à la détention administrative suffira-t-il à les décourager de revendiquer leur droit de vivre libres sur leur propre terre ?
Translate from French to English

Brûler vive une famille d'autochtones suffira-t-il à terroriser tous les Palestiniens et les décourager de revendiquer leur droit de vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?
Translate from French to English

Tirer pour tuer des enfants suffira-t-il à obliger les Palestiniens à renoncer à leur cause juste qui est de vivre libres dans leur propre pays ?
Translate from French to English

Arrêter des mineurs et les soumettre à la détention administrative suffira-t-il à briser la volonté des Palestinien à revendiquer leur droit de vivre libres dans leur propre pays ?
Translate from French to English

Torturer des gens qui jettent des pierres suffira-t-il à briser la détermination des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres dans le pays de leurs ancêtres ?
Translate from French to English

Battre à mort un jeune Palestinien suffira-t-il à briser la volonté des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres dans leur propre pays ?
Translate from French to English

Anéantir toute la bande de Gaza et la vider de ses habitants suffira-t-il à briser la volonté des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?
Translate from French to English

Expulser tous les habitants de la bande de Gaza et de la Cisjordanie suffira-t-il à briser la détermination des Palestiniens à vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?
Translate from French to English

Les Palestiniens ont-ils le droit de vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?
Translate from French to English

Tatoeba est l'aire de jeu de tous les gens libres.
Translate from French to English

Vous êtes libres.
Translate from French to English

Les Palestiniens ont le droit de vivre libres, de récupérer tous leurs biens et de circuler librement dans leur propre pays qui est également le pays de leurs ancêtres.
Translate from French to English

Nous ne sommes pas libres.
Translate from French to English

Il est amusant de constater que, dans les sociétés libres, les gens sont convaincus de faire des choix très personnels, mais s'habillent en fait tous pratiquement pareils. Le besoin de conformisme l'emporte en fait toujours sur l'affirmation individuelle.
Translate from French to English

Il faut qu'elles soient libres.
Translate from French to English

Plus les hommes seront éclairés, et plus ils seront libres.
Translate from French to English

Où puis-je garer ma voiture? Il n'y a pas de places libres pour se garer ici.
Translate from French to English

Comme tous les enfants libres de leurs amusements et habitués à suivre les inspirations de leur fantaisie, elle usait effroyablement vite ses souliers, ses brodequins, ses robes, et surtout ses pantalons à manchettes.
Translate from French to English

Nous ne sommes pas encore libres.
Translate from French to English

Ne sont pas libres tous ceux qui se moquent de leurs chaines.
Translate from French to English

Thomas utilise des logiciels libres.
Translate from French to English

Les Palestiniens de Gaza sont libres de se rendre là où ils veulent dans leur propre terre, s'ils n'ont pas peur de se faire tuer par les soldats d'occupation, bien sûr.
Translate from French to English

Les Palestiniens de Cisjordanie sont libres de se rendre là où ils veulent, à condition que les soldats d'occupation le leur permettent et ne leur tirent pas dessus.
Translate from French to English

Les chambres sont belles. Sont-elles libres ?
Translate from French to English

La connaissance fait de nous des gens libres et meilleurs.
Translate from French to English

Êtes-vous libres cet après-midi ?
Translate from French to English

Nous sommes des citoyens libres avec droit de vote.
Translate from French to English

Tous les hommes sont nés libres et égaux.
Translate from French to English

Vous êtes libres de dire ce que vous pensez.
Translate from French to English

Vous serez libres.
Translate from French to English

Des sièges sont-ils encore libres ?
Translate from French to English

Nous sommes enfin libres.
Translate from French to English

Les Anglais ne seront jamais des esclaves. Ils seront toujours libres de faire ce que le gouvernement et l'opinion publique leur demandent.
Translate from French to English

Ce qui est bien avec les enfants, c'est qu'ils vivent dans leur propre monde imaginaire et n'ont pas été corrompus par la société. Leur pensée ne connaît pas encore de limites et ils sont libres avant que cela ne leur soit retiré à l'école par un apprentissage structuré.
Translate from French to English

Ils sont libres de partir.
Translate from French to English

Also check out the following words: chose, autres, suppose, différent, quand, penses, long, terme, t'inquiète, manques.