Learn how to use l'une in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
Translate from French to English
L'Espagne a été l'une des plus puissantes nations du monde.
Translate from French to English
Les voitures arrivèrent l'une après l'autre.
Translate from French to English
Il a trois sœurs ; l'une est à Tokyo et les autres à Nagoya.
Translate from French to English
Il a deux filles, l'une est pianiste, l'autre violoniste.
Translate from French to English
Il a trois filles, l'une est mariée mais pas les autres.
Translate from French to English
L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches.
Translate from French to English
L'industrie automobile est l'une des principales du Japon.
Translate from French to English
Il a trois sœurs. L'une est à Tokyo, les autres à Nagoya.
Translate from French to English
J'ai trois sœurs ; l'une est infirmière, les deux autres sont étudiantes.
Translate from French to English
L'une des valises est entièrement vide.
Translate from French to English
L'une de ces routes amène à la station.
Translate from French to English
C'est l'une des choses qu'il dit toujours.
Translate from French to English
Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?
Translate from French to English
Y a-t-il une horloge dans l'une des pièces ?
Translate from French to English
Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
Translate from French to English
Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Translate from French to English
Le téléphone est l'une des nombreuses inventions de Bell.
Translate from French to English
Ma petite sœur et moi jouions souvent à chat. Nous courions l'une après l'autre, et celle de derrière touchait celle de devant en criant : « C'est toi le chat ! »
Translate from French to English
Leur nationalisme était l'une des causes de la guerre.
Translate from French to English
Notre école est l'une des mieux équipées.
Translate from French to English
Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
Translate from French to English
La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.
Translate from French to English
L'honnêteté est l'une des plus belles choses du monde.
Translate from French to English
Yokohama est l'une des plus grandes villes du Japon.
Translate from French to English
L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race.
Translate from French to English
Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.
Translate from French to English
La lettre "ß" est l'une des rares choses à propos de laquelle la Suisse n'est pas neutre.
Translate from French to English
Telle est la misérable condition des hommes, qu'il leur faut chercher, dans la société, des consolations aux maux de la nature, et, dans la nature, des consolations aux maux de la société. Combien d'hommes n'ont trouvé, ni dans l'une, ni dans l'autre, des distractions à leurs peines !
Translate from French to English
Les deux compagnies sont en concurrence l'une avec l'autre.
Translate from French to English
Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
Translate from French to English
La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre.
Translate from French to English
M. Smith est l'une de ses connaissances.
Translate from French to English
Tatoeba commence à ressembler à l'une des bibliothèques labyrinthiques de Borges.
Translate from French to English
Elle s'assit sur la plage vide, regardant rouler les vagues, l'une après l'autre.
Translate from French to English
Je vous considère comme l'une de mes amies les plus proches.
Translate from French to English
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales.
Translate from French to English
Si deux personnes ont la même opinion, l'une d'elles est inutile.
Translate from French to English
L'une des réponses est exacte.
Translate from French to English
Le Japon est l'une des plus grandes puissances économiques du monde.
Translate from French to English
Paris est l'une des plus grandes villes au monde.
Translate from French to English
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre.
Translate from French to English
Le brocoli est l'une des variétés de légumes les meilleures pour la santé.
Translate from French to English
L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Translate from French to English
La bibliothèque allemande d'espéranto est l'une des plus grandes du monde.
Translate from French to English
C'est l'une de mes amies.
Translate from French to English
L'une des réponses est correcte.
Translate from French to English
L'une est rouge, l'autre blanche.
Translate from French to English
Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
Translate from French to English
Le fait que la plupart des hommes appartiennent à la fois à deux collectivités tout au moins, dont l'une est d'origine nationale et l'autre d'origine économique, est la cause qui jette tant de trouble et de complexité dans les rapports sociaux à presque toutes les périodes de l'humanité.
Translate from French to English
La douleur dentaire est l'une des pires que j'aie ressenties.
Translate from French to English
L'utilisation d'idéogrammes est l'une des spécificités des langues sino-tibétaines.
Translate from French to English
La mère et la fille, vont, d'une allure balancée l'une devant l'autre, par un étroit sentier creusé dans les récoltes.
Translate from French to English
Toute la Gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les Belges, l'autre par les Aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment Celtes, et dans la nôtre, Gaulois.
Translate from French to English
Des trois lettres, l'une était adressée : à Son Excellence Monseigneur N. ; la seconde : à Monsieur le Comte P. ; la troisième : à Monsieur D.
Translate from French to English
Le tabac était l'une de leurs principales cultures.
Translate from French to English
Ah, tu sais, quand il me casse autant les oreilles, ça me rentre par l'une et ça me ressort par l'autre !
Translate from French to English
Pas même l'une de mes fibres ne le désire.
Translate from French to English
J'ai du mal à choisir entre ces deux filles. Je les trouve toutes deux aussi adorables l'une que l'autre.
Translate from French to English
Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes :
Translate from French to English
Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres.
Translate from French to English
L'une et l'autre de ces deux routes mènent à la gare.
Translate from French to English
De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.
Translate from French to English
Il n'est pas exagéré d'affirmer qu'elle est l'une des meilleures joueuses de tennis du Japon.
Translate from French to English
L'une de mes chansons préférées passait à la radio.
Translate from French to English
L'une de mes dents me fait mal.
Translate from French to English
La cambrioleuse fut détectée par l'une des choses qu'elle avait laissée sur place.
Translate from French to English
Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place.
Translate from French to English
La faim est l'une des misères sociales les plus grandes.
Translate from French to English
La faim est l'une des afflictions les plus dures.
Translate from French to English
La faim est l'une des misères les plus sévères.
Translate from French to English
C'est l'une des plus grosses fêtes musicales estivales.
Translate from French to English
Il a trois filles : l'une est mariée mais les deux autres ne le sont pas.
Translate from French to English
Elles moururent l'une après l'autre.
Translate from French to English
Elles sont mortes l'une après l'autre.
Translate from French to English
Sa femme est l'une de mes amies.
Translate from French to English
Son épouse est l'une de mes amies.
Translate from French to English
L'une des filles fut laissée en arrière.
Translate from French to English
L'une des filles a été laissée en arrière.
Translate from French to English
L'une des deux doit partir.
Translate from French to English
L'une des pommes tomba au sol.
Translate from French to English
L'une des pommes tomba par terre.
Translate from French to English
L'une des choses que je préfère à Noël, c'est de décorer le sapin.
Translate from French to English
La Terre est l'une des planètes du système solaire.
Translate from French to English
L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from French to English
L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from French to English
Si deux personnes sont toujours du même avis, alors l'une d'elle est inutile.
Translate from French to English
L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Translate from French to English
Vous pouvez choisir l'une d'entre elles.
Translate from French to English
Tu peux choisir l'une d'entre elles.
Translate from French to English
L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
Translate from French to English
Réduire le déficit de l’État est l'une des préoccupations majeures du gouvernement.
Translate from French to English
Les fautes de langues, c'est comme les trains, l'une cache l'autre.
Translate from French to English
Elles sont venues ici l'une après l'autre.
Translate from French to English
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Translate from French to English
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Translate from French to English
C'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore Tatoeba.
Translate from French to English
Il tuait le temps en faisant sans cesse des réussites, l'une après l'autre.
Translate from French to English
Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre.
Translate from French to English
Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
Translate from French to English
Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
Translate from French to English
Also check out the following words: Tom, sourire, « Bonjour », bon , vin, poésie, bouteille, l'allemand, appelle, « être.