Phrases d'exemple en Français avec "l'une"

Apprenez à utiliser l'une dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
Translate from Français to Français

L'Espagne a été l'une des plus puissantes nations du monde.
Translate from Français to Français

Les voitures arrivèrent l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Il a trois sœurs ; l'une est à Tokyo et les autres à Nagoya.
Translate from Français to Français

Il a deux filles, l'une est pianiste, l'autre violoniste.
Translate from Français to Français

Il a trois filles, l'une est mariée mais pas les autres.
Translate from Français to Français

L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches.
Translate from Français to Français

L'industrie automobile est l'une des principales du Japon.
Translate from Français to Français

Il a trois sœurs. L'une est à Tokyo, les autres à Nagoya.
Translate from Français to Français

J'ai trois sœurs ; l'une est infirmière, les deux autres sont étudiantes.
Translate from Français to Français

L'une des valises est entièrement vide.
Translate from Français to Français

L'une de ces routes amène à la station.
Translate from Français to Français

C'est l'une des choses qu'il dit toujours.
Translate from Français to Français

Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?
Translate from Français to Français

Y a-t-il une horloge dans l'une des pièces ?
Translate from Français to Français

Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
Translate from Français to Français

Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Translate from Français to Français

Le téléphone est l'une des nombreuses inventions de Bell.
Translate from Français to Français

Ma petite sœur et moi jouions souvent à chat. Nous courions l'une après l'autre, et celle de derrière touchait celle de devant en criant : « C'est toi le chat ! »
Translate from Français to Français

Leur nationalisme était l'une des causes de la guerre.
Translate from Français to Français

Notre école est l'une des mieux équipées.
Translate from Français to Français

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
Translate from Français to Français

La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.
Translate from Français to Français

L'honnêteté est l'une des plus belles choses du monde.
Translate from Français to Français

Yokohama est l'une des plus grandes villes du Japon.
Translate from Français to Français

L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race.
Translate from Français to Français

Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.
Translate from Français to Français

La lettre "ß" est l'une des rares choses à propos de laquelle la Suisse n'est pas neutre.
Translate from Français to Français

Telle est la misérable condition des hommes, qu'il leur faut chercher, dans la société, des consolations aux maux de la nature, et, dans la nature, des consolations aux maux de la société. Combien d'hommes n'ont trouvé, ni dans l'une, ni dans l'autre, des distractions à leurs peines !
Translate from Français to Français

Les deux compagnies sont en concurrence l'une avec l'autre.
Translate from Français to Français

Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre.
Translate from Français to Français

M. Smith est l'une de ses connaissances.
Translate from Français to Français

Tatoeba commence à ressembler à l'une des bibliothèques labyrinthiques de Borges.
Translate from Français to Français

Elle s'assit sur la plage vide, regardant rouler les vagues, l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Je vous considère comme l'une de mes amies les plus proches.
Translate from Français to Français

Londres est l'une des plus grandes villes mondiales.
Translate from Français to Français

Si deux personnes ont la même opinion, l'une d'elles est inutile.
Translate from Français to Français

L'une des réponses est exacte.
Translate from Français to Français

Le Japon est l'une des plus grandes puissances économiques du monde.
Translate from Français to Français

Paris est l'une des plus grandes villes au monde.
Translate from Français to Français

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre.
Translate from Français to Français

Le brocoli est l'une des variétés de légumes les meilleures pour la santé.
Translate from Français to Français

L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Translate from Français to Français

La bibliothèque allemande d'espéranto est l'une des plus grandes du monde.
Translate from Français to Français

C'est l'une de mes amies.
Translate from Français to Français

L'une des réponses est correcte.
Translate from Français to Français

L'une est rouge, l'autre blanche.
Translate from Français to Français

Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Le fait que la plupart des hommes appartiennent à la fois à deux collectivités tout au moins, dont l'une est d'origine nationale et l'autre d'origine économique, est la cause qui jette tant de trouble et de complexité dans les rapports sociaux à presque toutes les périodes de l'humanité.
Translate from Français to Français

La douleur dentaire est l'une des pires que j'aie ressenties.
Translate from Français to Français

L'utilisation d'idéogrammes est l'une des spécificités des langues sino-tibétaines.
Translate from Français to Français

La mère et la fille, vont, d'une allure balancée l'une devant l'autre, par un étroit sentier creusé dans les récoltes.
Translate from Français to Français

Toute la Gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les Belges, l'autre par les Aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment Celtes, et dans la nôtre, Gaulois.
Translate from Français to Français

Des trois lettres, l'une était adressée : à Son Excellence Monseigneur N. ; la seconde : à Monsieur le Comte P. ; la troisième : à Monsieur D.
Translate from Français to Français

Le tabac était l'une de leurs principales cultures.
Translate from Français to Français

Ah, tu sais, quand il me casse autant les oreilles, ça me rentre par l'une et ça me ressort par l'autre !
Translate from Français to Français

Pas même l'une de mes fibres ne le désire.
Translate from Français to Français

J'ai du mal à choisir entre ces deux filles. Je les trouve toutes deux aussi adorables l'une que l'autre.
Translate from Français to Français

Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes :
Translate from Français to Français

Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres.
Translate from Français to Français

L'une et l'autre de ces deux routes mènent à la gare.
Translate from Français to Français

De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Il n'est pas exagéré d'affirmer qu'elle est l'une des meilleures joueuses de tennis du Japon.
Translate from Français to Français

L'une de mes chansons préférées passait à la radio.
Translate from Français to Français

L'une de mes dents me fait mal.
Translate from Français to Français

La cambrioleuse fut détectée par l'une des choses qu'elle avait laissée sur place.
Translate from Français to Français

Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place.
Translate from Français to Français

La faim est l'une des misères sociales les plus grandes.
Translate from Français to Français

La faim est l'une des afflictions les plus dures.
Translate from Français to Français

La faim est l'une des misères les plus sévères.
Translate from Français to Français

C'est l'une des plus grosses fêtes musicales estivales.
Translate from Français to Français

Il a trois filles : l'une est mariée mais les deux autres ne le sont pas.
Translate from Français to Français

Elles moururent l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Elles sont mortes l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Sa femme est l'une de mes amies.
Translate from Français to Français

Son épouse est l'une de mes amies.
Translate from Français to Français

L'une des filles fut laissée en arrière.
Translate from Français to Français

L'une des filles a été laissée en arrière.
Translate from Français to Français

L'une des deux doit partir.
Translate from Français to Français

L'une des pommes tomba au sol.
Translate from Français to Français

L'une des pommes tomba par terre.
Translate from Français to Français

L'une des choses que je préfère à Noël, c'est de décorer le sapin.
Translate from Français to Français

La Terre est l'une des planètes du système solaire.
Translate from Français to Français

L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from Français to Français

L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from Français to Français

Si deux personnes sont toujours du même avis, alors l'une d'elle est inutile.
Translate from Français to Français

L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Translate from Français to Français

Vous pouvez choisir l'une d'entre elles.
Translate from Français to Français

Tu peux choisir l'une d'entre elles.
Translate from Français to Français

L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
Translate from Français to Français

Réduire le déficit de l’État est l'une des préoccupations majeures du gouvernement.
Translate from Français to Français

Les fautes de langues, c'est comme les trains, l'une cache l'autre.
Translate from Français to Français

Elles sont venues ici l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Translate from Français to Français

Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Translate from Français to Français

C'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore Tatoeba.
Translate from Français to Français

Il tuait le temps en faisant sans cesse des réussites, l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
Translate from Français to Français

Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : coups, pied , sûr , Alors, problème, Oh, papillon , Dépêchetoi, surprend, pouvais.