Französisch Beispielsätze mit "l'une"

Lernen Sie, wie man l'une in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
Translate from Französisch to Deutsch

L'Espagne a été l'une des plus puissantes nations du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Les voitures arrivèrent l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a trois sœurs ; l'une est à Tokyo et les autres à Nagoya.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a deux filles, l'une est pianiste, l'autre violoniste.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a trois filles, l'une est mariée mais pas les autres.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches.
Translate from Französisch to Deutsch

L'industrie automobile est l'une des principales du Japon.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a trois sœurs. L'une est à Tokyo, les autres à Nagoya.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trois sœurs ; l'une est infirmière, les deux autres sont étudiantes.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des valises est entièrement vide.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une de ces routes amène à la station.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est l'une des choses qu'il dit toujours.
Translate from Französisch to Deutsch

Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?
Translate from Französisch to Deutsch

Y a-t-il une horloge dans l'une des pièces ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Translate from Französisch to Deutsch

Le téléphone est l'une des nombreuses inventions de Bell.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma petite sœur et moi jouions souvent à chat. Nous courions l'une après l'autre, et celle de derrière touchait celle de devant en criant : « C'est toi le chat ! »
Translate from Französisch to Deutsch

Leur nationalisme était l'une des causes de la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre école est l'une des mieux équipées.
Translate from Französisch to Deutsch

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch

L'honnêteté est l'une des plus belles choses du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Yokohama est l'une des plus grandes villes du Japon.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race.
Translate from Französisch to Deutsch

Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.
Translate from Französisch to Deutsch

La lettre "ß" est l'une des rares choses à propos de laquelle la Suisse n'est pas neutre.
Translate from Französisch to Deutsch

Telle est la misérable condition des hommes, qu'il leur faut chercher, dans la société, des consolations aux maux de la nature, et, dans la nature, des consolations aux maux de la société. Combien d'hommes n'ont trouvé, ni dans l'une, ni dans l'autre, des distractions à leurs peines !
Translate from Französisch to Deutsch

Les deux compagnies sont en concurrence l'une avec l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

M. Smith est l'une de ses connaissances.
Translate from Französisch to Deutsch

Tatoeba commence à ressembler à l'une des bibliothèques labyrinthiques de Borges.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'assit sur la plage vide, regardant rouler les vagues, l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous considère comme l'une de mes amies les plus proches.
Translate from Französisch to Deutsch

Londres est l'une des plus grandes villes mondiales.
Translate from Französisch to Deutsch

Si deux personnes ont la même opinion, l'une d'elles est inutile.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des réponses est exacte.
Translate from Französisch to Deutsch

Le Japon est l'une des plus grandes puissances économiques du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Paris est l'une des plus grandes villes au monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Le brocoli est l'une des variétés de légumes les meilleures pour la santé.
Translate from Französisch to Deutsch

L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Translate from Französisch to Deutsch

La bibliothèque allemande d'espéranto est l'une des plus grandes du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est l'une de mes amies.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des réponses est correcte.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une est rouge, l'autre blanche.
Translate from Französisch to Deutsch

Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Le fait que la plupart des hommes appartiennent à la fois à deux collectivités tout au moins, dont l'une est d'origine nationale et l'autre d'origine économique, est la cause qui jette tant de trouble et de complexité dans les rapports sociaux à presque toutes les périodes de l'humanité.
Translate from Französisch to Deutsch

La douleur dentaire est l'une des pires que j'aie ressenties.
Translate from Französisch to Deutsch

L'utilisation d'idéogrammes est l'une des spécificités des langues sino-tibétaines.
Translate from Französisch to Deutsch

La mère et la fille, vont, d'une allure balancée l'une devant l'autre, par un étroit sentier creusé dans les récoltes.
Translate from Französisch to Deutsch

Toute la Gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les Belges, l'autre par les Aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment Celtes, et dans la nôtre, Gaulois.
Translate from Französisch to Deutsch

Des trois lettres, l'une était adressée : à Son Excellence Monseigneur N. ; la seconde : à Monsieur le Comte P. ; la troisième : à Monsieur D.
Translate from Französisch to Deutsch

Le tabac était l'une de leurs principales cultures.
Translate from Französisch to Deutsch

Ah, tu sais, quand il me casse autant les oreilles, ça me rentre par l'une et ça me ressort par l'autre !
Translate from Französisch to Deutsch

Pas même l'une de mes fibres ne le désire.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai du mal à choisir entre ces deux filles. Je les trouve toutes deux aussi adorables l'une que l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes :
Translate from Französisch to Deutsch

Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une et l'autre de ces deux routes mènent à la gare.
Translate from Französisch to Deutsch

De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est pas exagéré d'affirmer qu'elle est l'une des meilleures joueuses de tennis du Japon.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une de mes chansons préférées passait à la radio.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une de mes dents me fait mal.
Translate from Französisch to Deutsch

La cambrioleuse fut détectée par l'une des choses qu'elle avait laissée sur place.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place.
Translate from Französisch to Deutsch

La faim est l'une des misères sociales les plus grandes.
Translate from Französisch to Deutsch

La faim est l'une des afflictions les plus dures.
Translate from Französisch to Deutsch

La faim est l'une des misères les plus sévères.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est l'une des plus grosses fêtes musicales estivales.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a trois filles : l'une est mariée mais les deux autres ne le sont pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles moururent l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles sont mortes l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa femme est l'une de mes amies.
Translate from Französisch to Deutsch

Son épouse est l'une de mes amies.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des filles fut laissée en arrière.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des filles a été laissée en arrière.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des deux doit partir.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des pommes tomba au sol.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des pommes tomba par terre.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des choses que je préfère à Noël, c'est de décorer le sapin.
Translate from Französisch to Deutsch

La Terre est l'une des planètes du système solaire.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from Französisch to Deutsch

L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si deux personnes sont toujours du même avis, alors l'une d'elle est inutile.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous pouvez choisir l'une d'entre elles.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu peux choisir l'une d'entre elles.
Translate from Französisch to Deutsch

L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
Translate from Französisch to Deutsch

Réduire le déficit de l’État est l'une des préoccupations majeures du gouvernement.
Translate from Französisch to Deutsch

Les fautes de langues, c'est comme les trains, l'une cache l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles sont venues ici l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Translate from Französisch to Deutsch

Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore Tatoeba.
Translate from Französisch to Deutsch

Il tuait le temps en faisant sans cesse des réussites, l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: se, peut, j'abandonne, fasse, sieste, place, parce, veux, seul, n'arrivera.