Примеры предложений на Французский со словом "l'une"

Узнайте, как использовать l'une в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
Translate from Французский to Русский

L'Espagne a été l'une des plus puissantes nations du monde.
Translate from Французский to Русский

Les voitures arrivèrent l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

Il a trois sœurs ; l'une est à Tokyo et les autres à Nagoya.
Translate from Французский to Русский

Il a deux filles, l'une est pianiste, l'autre violoniste.
Translate from Французский to Русский

Il a trois filles, l'une est mariée mais pas les autres.
Translate from Французский to Русский

L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches.
Translate from Французский to Русский

L'industrie automobile est l'une des principales du Japon.
Translate from Французский to Русский

Il a trois sœurs. L'une est à Tokyo, les autres à Nagoya.
Translate from Французский to Русский

J'ai trois sœurs ; l'une est infirmière, les deux autres sont étudiantes.
Translate from Французский to Русский

L'une des valises est entièrement vide.
Translate from Французский to Русский

L'une de ces routes amène à la station.
Translate from Французский to Русский

C'est l'une des choses qu'il dit toujours.
Translate from Французский to Русский

Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?
Translate from Французский to Русский

Y a-t-il une horloge dans l'une des pièces ?
Translate from Французский to Русский

Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
Translate from Французский to Русский

Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Translate from Французский to Русский

Le téléphone est l'une des nombreuses inventions de Bell.
Translate from Французский to Русский

Ma petite sœur et moi jouions souvent à chat. Nous courions l'une après l'autre, et celle de derrière touchait celle de devant en criant : « C'est toi le chat ! »
Translate from Французский to Русский

Leur nationalisme était l'une des causes de la guerre.
Translate from Французский to Русский

Notre école est l'une des mieux équipées.
Translate from Французский to Русский

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
Translate from Французский to Русский

La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.
Translate from Французский to Русский

L'honnêteté est l'une des plus belles choses du monde.
Translate from Французский to Русский

Yokohama est l'une des plus grandes villes du Japon.
Translate from Французский to Русский

L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race.
Translate from Французский to Русский

Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.
Translate from Французский to Русский

La lettre "ß" est l'une des rares choses à propos de laquelle la Suisse n'est pas neutre.
Translate from Французский to Русский

Telle est la misérable condition des hommes, qu'il leur faut chercher, dans la société, des consolations aux maux de la nature, et, dans la nature, des consolations aux maux de la société. Combien d'hommes n'ont trouvé, ni dans l'une, ni dans l'autre, des distractions à leurs peines !
Translate from Французский to Русский

Les deux compagnies sont en concurrence l'une avec l'autre.
Translate from Французский to Русский

Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre.
Translate from Французский to Русский

M. Smith est l'une de ses connaissances.
Translate from Французский to Русский

Tatoeba commence à ressembler à l'une des bibliothèques labyrinthiques de Borges.
Translate from Французский to Русский

Elle s'assit sur la plage vide, regardant rouler les vagues, l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

Je vous considère comme l'une de mes amies les plus proches.
Translate from Французский to Русский

Londres est l'une des plus grandes villes mondiales.
Translate from Французский to Русский

Si deux personnes ont la même opinion, l'une d'elles est inutile.
Translate from Французский to Русский

L'une des réponses est exacte.
Translate from Французский to Русский

Le Japon est l'une des plus grandes puissances économiques du monde.
Translate from Французский to Русский

Paris est l'une des plus grandes villes au monde.
Translate from Французский to Русский

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre.
Translate from Французский to Русский

Le brocoli est l'une des variétés de légumes les meilleures pour la santé.
Translate from Французский to Русский

L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Translate from Французский to Русский

La bibliothèque allemande d'espéranto est l'une des plus grandes du monde.
Translate from Французский to Русский

C'est l'une de mes amies.
Translate from Французский to Русский

L'une des réponses est correcte.
Translate from Французский to Русский

L'une est rouge, l'autre blanche.
Translate from Французский to Русский

Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

Le fait que la plupart des hommes appartiennent à la fois à deux collectivités tout au moins, dont l'une est d'origine nationale et l'autre d'origine économique, est la cause qui jette tant de trouble et de complexité dans les rapports sociaux à presque toutes les périodes de l'humanité.
Translate from Французский to Русский

La douleur dentaire est l'une des pires que j'aie ressenties.
Translate from Французский to Русский

L'utilisation d'idéogrammes est l'une des spécificités des langues sino-tibétaines.
Translate from Французский to Русский

La mère et la fille, vont, d'une allure balancée l'une devant l'autre, par un étroit sentier creusé dans les récoltes.
Translate from Французский to Русский

Toute la Gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les Belges, l'autre par les Aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment Celtes, et dans la nôtre, Gaulois.
Translate from Французский to Русский

Des trois lettres, l'une était adressée : à Son Excellence Monseigneur N. ; la seconde : à Monsieur le Comte P. ; la troisième : à Monsieur D.
Translate from Французский to Русский

Le tabac était l'une de leurs principales cultures.
Translate from Французский to Русский

Ah, tu sais, quand il me casse autant les oreilles, ça me rentre par l'une et ça me ressort par l'autre !
Translate from Французский to Русский

Pas même l'une de mes fibres ne le désire.
Translate from Французский to Русский

J'ai du mal à choisir entre ces deux filles. Je les trouve toutes deux aussi adorables l'une que l'autre.
Translate from Французский to Русский

Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes :
Translate from Французский to Русский

Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres.
Translate from Французский to Русский

L'une et l'autre de ces deux routes mènent à la gare.
Translate from Французский to Русский

De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

Il n'est pas exagéré d'affirmer qu'elle est l'une des meilleures joueuses de tennis du Japon.
Translate from Французский to Русский

L'une de mes chansons préférées passait à la radio.
Translate from Французский to Русский

L'une de mes dents me fait mal.
Translate from Французский to Русский

La cambrioleuse fut détectée par l'une des choses qu'elle avait laissée sur place.
Translate from Французский to Русский

Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place.
Translate from Французский to Русский

La faim est l'une des misères sociales les plus grandes.
Translate from Французский to Русский

La faim est l'une des afflictions les plus dures.
Translate from Французский to Русский

La faim est l'une des misères les plus sévères.
Translate from Французский to Русский

C'est l'une des plus grosses fêtes musicales estivales.
Translate from Французский to Русский

Il a trois filles : l'une est mariée mais les deux autres ne le sont pas.
Translate from Французский to Русский

Elles moururent l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

Elles sont mortes l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

Sa femme est l'une de mes amies.
Translate from Французский to Русский

Son épouse est l'une de mes amies.
Translate from Французский to Русский

L'une des filles fut laissée en arrière.
Translate from Французский to Русский

L'une des filles a été laissée en arrière.
Translate from Французский to Русский

L'une des deux doit partir.
Translate from Французский to Русский

L'une des pommes tomba au sol.
Translate from Французский to Русский

L'une des pommes tomba par terre.
Translate from Французский to Русский

L'une des choses que je préfère à Noël, c'est de décorer le sapin.
Translate from Французский to Русский

La Terre est l'une des planètes du système solaire.
Translate from Французский to Русский

L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from Французский to Русский

L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from Французский to Русский

Si deux personnes sont toujours du même avis, alors l'une d'elle est inutile.
Translate from Французский to Русский

L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Translate from Французский to Русский

Vous pouvez choisir l'une d'entre elles.
Translate from Французский to Русский

Tu peux choisir l'une d'entre elles.
Translate from Французский to Русский

L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
Translate from Французский to Русский

Réduire le déficit de l’État est l'une des préoccupations majeures du gouvernement.
Translate from Французский to Русский

Les fautes de langues, c'est comme les trains, l'une cache l'autre.
Translate from Французский to Русский

Elles sont venues ici l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Translate from Французский to Русский

Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Translate from Французский to Русский

C'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore Tatoeba.
Translate from Французский to Русский

Il tuait le temps en faisant sans cesse des réussites, l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский

Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
Translate from Французский to Русский

Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: jours, désirons, prennent, leurs, propres, décisions, voulons, conviennent, langues, étrangères.