French example sentences with "jusqu'au"

Learn how to use jusqu'au in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Pourriez-vous me prêter de l'argent jusqu'au week-end prochain ?
Translate from French to English

Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
Translate from French to English

Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.
Translate from French to English

Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.
Translate from French to English

Kate a couru jusqu'au restaurant de son père.
Translate from French to English

Il a conservé son sens de l'humour jusqu'au jour où il est mort.
Translate from French to English

Il continua à travailler du matin jusqu'au soir.
Translate from French to English

Tard dans la soirée nous trouvâmes enfin notre chemin jusqu'au pied de la montagne.
Translate from French to English

C'est valable jusqu'au 31 mars 1997.
Translate from French to English

Pensez-vous que les « Supersonics » vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
Translate from French to English

Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Translate from French to English

Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles.
Translate from French to English

Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
Translate from French to English

Il accompagna lentement son cheval jusqu'au portail.
Translate from French to English

Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Translate from French to English

Son ambition l'a conduit jusqu'au meurtre.
Translate from French to English

Nous avons pris un traversier de l'île jusqu'au continent.
Translate from French to English

M'emmènerais-tu dans ta voiture jusqu'au bureau de poste ?
Translate from French to English

Il est américain jusqu'au bout des ongles.
Translate from French to English

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Translate from French to English

J'ai travaillé toute la nuit jusqu'au délai imparti.
Translate from French to English

Combien de temps jusqu'au dîner ?
Translate from French to English

Les derniers examens s'étendront bien jusqu'au mois prochain.
Translate from French to English

La neige montait jusqu'au genou.
Translate from French to English

Déplacez-vous jusqu'au devant, je vous prie.
Translate from French to English

À partir du moment où j'ai pris votre livre jusqu'au moment où je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.
Translate from French to English

Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.
Translate from French to English

Le sommet de la montagne s'élève jusqu'au dessus des nuages.
Translate from French to English

Bien que l'Iran soit connu aujourd'hui comme un bastion du chiisme, la plupart des Musulmans persans étaient sunnites jusqu'au XVe siècle.
Translate from French to English

Anna m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.
Translate from French to English

Nous sommes montés jusqu'au sommet.
Translate from French to English

Tu as du mal à escalader jusqu'au sommet.
Translate from French to English

Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Translate from French to English

Elle a encaissé jusqu'au bout.
Translate from French to English

Le conduit auditif envoie les ondes sonores jusqu'au tympan.
Translate from French to English

Et cela dura jusqu'au petit matin.
Translate from French to English

Continuez jusqu'au bout de cette ruelle.
Translate from French to English

Ils ont tous les deux mangé leurs chocolats jusqu'au dernier morceau.
Translate from French to English

La question du sort de l'espèce humaine me semble se poser ainsi : le progrès de la civilisation saura-t-il, et dans quelle mesure, dominer les perturbations apportées à la vie en commun par les pulsions humaines d'agression et d'autodestruction ? Les hommes d'aujourd'hui ont poussé si loin la maîtrise des forces de la nature qu'avec leur aide il leur est devenu facile de s'exterminer mutuellement jusqu'au dernier.
Translate from French to English

La dépanneuse a remorqué notre voiture jusqu'au garage.
Translate from French to English

Nous avons pris un transrade de l'île jusqu'au continent.
Translate from French to English

Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from French to English

Je me suis mordu la langue jusqu'au sang.
Translate from French to English

Il y a seulement deux milles jusqu'au village.
Translate from French to English

La constitution délicate des femmes les rend propres à éprouver dans l'audition de la musique, de plus vives sensations que les hommes; il en est même chez lesquelles l'action de cet art porte le délire des sens jusqu'au dernier degré.
Translate from French to English

Les oreilles sont le chemin par lequel la voix s'en vient jusqu'au cœur.
Translate from French to English

L'enfant grimpa jusqu'au sommet du sapin.
Translate from French to English

Je n'oublierai jamais cet événement jusqu'au jour de ma mort.
Translate from French to English

Ma sœur fait remonter notre arbre généalogique jusqu'au seizième siècle.
Translate from French to English

Je te prie de m'écouter jusqu'au bout !
Translate from French to English

La coiffeuse m'a fait un bol jusqu'au menton.
Translate from French to English

La salle de bain est carrelée jusqu'au plafond.
Translate from French to English

Les soldats ne purent rien entreprendre jusqu'au printemps.
Translate from French to English

Veux-tu encore aller jusqu'au phare ?
Translate from French to English

Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.
Translate from French to English

Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village  le plus proche ?
Translate from French to English

Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
Translate from French to English

Ces schémas expliquent les différentes étapes de la compilation d'un programme, du code source jusqu'au binaire.
Translate from French to English

Ton âme noire, corrompue jusqu'au cœur.
Translate from French to English

Il lui manque jusqu'au minimum de bon sens.
Translate from French to English

Le cafard rampa à travers son oreille jusqu'au tympan.
Translate from French to English

Nous nous battrons jusqu'au dernier moment pour protéger notre patrie !
Translate from French to English

Mon bras me fait mal de l'épaule jusqu'au coude.
Translate from French to English

Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan.
Translate from French to English

Je suis allé jusqu'au bureau de poste.
Translate from French to English

J'ai lu le livre jusqu'au bout.
Translate from French to English

Avec toi, j'irais jusqu'au bout du monde.
Translate from French to English

L'ascenseur ne fonctionnait pas et nous dûmes monter à pied jusqu'au cinquième étage.
Translate from French to English

Il jeta à l'eau le poisson, qui s'enfonça jusqu'au fond et laissa derrière lui de longues traînées de sang.
Translate from French to English

Nous marchâmes jusqu'au fleuve.
Translate from French to English

Sa famille a émigré depuis son pays d'origine jusqu'au Brésil il y a quarante ans.
Translate from French to English

Elle a gratté sa démangeaison au travers de son crâne, jusqu'au cerveau.
Translate from French to English

Elle fit la course avec lui jusqu'au bas de la colline.
Translate from French to English

Nous avons parlé et parlé jusqu'au petit matin.
Translate from French to English

La rencontre est repoussée jusqu'au 20 de ce mois.
Translate from French to English

Nous nous battrons jusqu'au dernier.
Translate from French to English

Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin.
Translate from French to English

Il est érudit jusqu'au bout des ongles.
Translate from French to English

Et si on marchait jusqu'au sommet de la montagne ?
Translate from French to English

Profitez-en vite ! Cette offre est valable uniquement jusqu'au 30 avril.
Translate from French to English

L'expression « crétin des Alpes » provient du fait que les petites vallées alpines, très isolées, étaient affectées jusqu'au dix-neuvième siècle de maladies mentales liées à la consanguinité.
Translate from French to English

Il m'a accompagné jusqu'au restaurant.
Translate from French to English

Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne voulez-vous pas passer à la librairie ?
Translate from French to English

Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne veux-tu pas passer à la librairie ?
Translate from French to English

Il se battit jusqu'au bout.
Translate from French to English

Il s'est battu jusqu'au bout.
Translate from French to English

Elle se battit jusqu'au bout.
Translate from French to English

Elle s'est battue jusqu'au bout.
Translate from French to English

Ils se battirent jusqu'au bout.
Translate from French to English

Ils se sont battus jusqu'au bout.
Translate from French to English

Elles se battirent jusqu'au bout.
Translate from French to English

Elles se sont battues jusqu'au bout.
Translate from French to English

Écoute jusqu'au bout ce que j'ai à dire.
Translate from French to English

Vous devez suivre le traitement jusqu'au bout.
Translate from French to English

Elle aime son mari jusqu'au sacrifice.
Translate from French to English

Je suis endetté jusqu'au cou.
Translate from French to English

Je suis endettée jusqu'au cou.
Translate from French to English

Au dîner, Sardou prend la parole à la soupe et jacasse jusqu'au dessert, sans discontinuer.
Translate from French to English

Georgina se mordit les lèvres jusqu'au sang.
Translate from French to English

Il veut attendre jusqu'au mariage.
Translate from French to English

Elle veut attendre jusqu'au mariage.
Translate from French to English

Also check out the following words: sous, pain, chanté, sagesse, sagesse , sourd, relisais, lettres, envoyées, fini.