Узнайте, как использовать jusqu'au в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Pourriez-vous me prêter de l'argent jusqu'au week-end prochain ?
Translate from Французский to Русский
Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
Translate from Французский to Русский
Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.
Translate from Французский to Русский
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.
Translate from Французский to Русский
Kate a couru jusqu'au restaurant de son père.
Translate from Французский to Русский
Il a conservé son sens de l'humour jusqu'au jour où il est mort.
Translate from Французский to Русский
Il continua à travailler du matin jusqu'au soir.
Translate from Французский to Русский
Tard dans la soirée nous trouvâmes enfin notre chemin jusqu'au pied de la montagne.
Translate from Французский to Русский
C'est valable jusqu'au 31 mars 1997.
Translate from Французский to Русский
Pensez-vous que les « Supersonics » vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
Translate from Французский to Русский
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Translate from Французский to Русский
Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles.
Translate from Французский to Русский
Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
Translate from Французский to Русский
Il accompagna lentement son cheval jusqu'au portail.
Translate from Французский to Русский
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Son ambition l'a conduit jusqu'au meurtre.
Translate from Французский to Русский
Nous avons pris un traversier de l'île jusqu'au continent.
Translate from Французский to Русский
M'emmènerais-tu dans ta voiture jusqu'au bureau de poste ?
Translate from Французский to Русский
Il est américain jusqu'au bout des ongles.
Translate from Французский to Русский
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Translate from Французский to Русский
J'ai travaillé toute la nuit jusqu'au délai imparti.
Translate from Французский to Русский
Combien de temps jusqu'au dîner ?
Translate from Французский to Русский
Les derniers examens s'étendront bien jusqu'au mois prochain.
Translate from Французский to Русский
La neige montait jusqu'au genou.
Translate from Французский to Русский
Déplacez-vous jusqu'au devant, je vous prie.
Translate from Французский to Русский
À partir du moment où j'ai pris votre livre jusqu'au moment où je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.
Translate from Французский to Русский
Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.
Translate from Французский to Русский
Le sommet de la montagne s'élève jusqu'au dessus des nuages.
Translate from Французский to Русский
Bien que l'Iran soit connu aujourd'hui comme un bastion du chiisme, la plupart des Musulmans persans étaient sunnites jusqu'au XVe siècle.
Translate from Французский to Русский
Anna m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.
Translate from Французский to Русский
Nous sommes montés jusqu'au sommet.
Translate from Французский to Русский
Tu as du mal à escalader jusqu'au sommet.
Translate from Французский to Русский
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Translate from Французский to Русский
Elle a encaissé jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Le conduit auditif envoie les ondes sonores jusqu'au tympan.
Translate from Французский to Русский
Et cela dura jusqu'au petit matin.
Translate from Французский to Русский
Continuez jusqu'au bout de cette ruelle.
Translate from Французский to Русский
Ils ont tous les deux mangé leurs chocolats jusqu'au dernier morceau.
Translate from Французский to Русский
La question du sort de l'espèce humaine me semble se poser ainsi : le progrès de la civilisation saura-t-il, et dans quelle mesure, dominer les perturbations apportées à la vie en commun par les pulsions humaines d'agression et d'autodestruction ? Les hommes d'aujourd'hui ont poussé si loin la maîtrise des forces de la nature qu'avec leur aide il leur est devenu facile de s'exterminer mutuellement jusqu'au dernier.
Translate from Французский to Русский
La dépanneuse a remorqué notre voiture jusqu'au garage.
Translate from Французский to Русский
Nous avons pris un transrade de l'île jusqu'au continent.
Translate from Французский to Русский
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from Французский to Русский
Je me suis mordu la langue jusqu'au sang.
Translate from Французский to Русский
Il y a seulement deux milles jusqu'au village.
Translate from Французский to Русский
La constitution délicate des femmes les rend propres à éprouver dans l'audition de la musique, de plus vives sensations que les hommes; il en est même chez lesquelles l'action de cet art porte le délire des sens jusqu'au dernier degré.
Translate from Французский to Русский
Les oreilles sont le chemin par lequel la voix s'en vient jusqu'au cœur.
Translate from Французский to Русский
L'enfant grimpa jusqu'au sommet du sapin.
Translate from Французский to Русский
Je n'oublierai jamais cet événement jusqu'au jour de ma mort.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur fait remonter notre arbre généalogique jusqu'au seizième siècle.
Translate from Французский to Русский
Je te prie de m'écouter jusqu'au bout !
Translate from Французский to Русский
La coiffeuse m'a fait un bol jusqu'au menton.
Translate from Французский to Русский
La salle de bain est carrelée jusqu'au plafond.
Translate from Французский to Русский
Les soldats ne purent rien entreprendre jusqu'au printemps.
Translate from Французский to Русский
Veux-tu encore aller jusqu'au phare ?
Translate from Французский to Русский
Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.
Translate from Французский to Русский
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village le plus proche ?
Translate from Французский to Русский
Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
Translate from Французский to Русский
Ces schémas expliquent les différentes étapes de la compilation d'un programme, du code source jusqu'au binaire.
Translate from Французский to Русский
Ton âme noire, corrompue jusqu'au cœur.
Translate from Французский to Русский
Il lui manque jusqu'au minimum de bon sens.
Translate from Французский to Русский
Le cafard rampa à travers son oreille jusqu'au tympan.
Translate from Французский to Русский
Nous nous battrons jusqu'au dernier moment pour protéger notre patrie !
Translate from Французский to Русский
Mon bras me fait mal de l'épaule jusqu'au coude.
Translate from Французский to Русский
Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan.
Translate from Французский to Русский
Je suis allé jusqu'au bureau de poste.
Translate from Французский to Русский
J'ai lu le livre jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Avec toi, j'irais jusqu'au bout du monde.
Translate from Французский to Русский
L'ascenseur ne fonctionnait pas et nous dûmes monter à pied jusqu'au cinquième étage.
Translate from Французский to Русский
Il jeta à l'eau le poisson, qui s'enfonça jusqu'au fond et laissa derrière lui de longues traînées de sang.
Translate from Французский to Русский
Nous marchâmes jusqu'au fleuve.
Translate from Французский to Русский
Sa famille a émigré depuis son pays d'origine jusqu'au Brésil il y a quarante ans.
Translate from Французский to Русский
Elle a gratté sa démangeaison au travers de son crâne, jusqu'au cerveau.
Translate from Французский to Русский
Elle fit la course avec lui jusqu'au bas de la colline.
Translate from Французский to Русский
Nous avons parlé et parlé jusqu'au petit matin.
Translate from Французский to Русский
La rencontre est repoussée jusqu'au 20 de ce mois.
Translate from Французский to Русский
Nous nous battrons jusqu'au dernier.
Translate from Французский to Русский
Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin.
Translate from Французский to Русский
Il est érudit jusqu'au bout des ongles.
Translate from Французский to Русский
Et si on marchait jusqu'au sommet de la montagne ?
Translate from Французский to Русский
Profitez-en vite ! Cette offre est valable uniquement jusqu'au 30 avril.
Translate from Французский to Русский
L'expression « crétin des Alpes » provient du fait que les petites vallées alpines, très isolées, étaient affectées jusqu'au dix-neuvième siècle de maladies mentales liées à la consanguinité.
Translate from Французский to Русский
Il m'a accompagné jusqu'au restaurant.
Translate from Французский to Русский
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne voulez-vous pas passer à la librairie ?
Translate from Французский to Русский
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne veux-tu pas passer à la librairie ?
Translate from Французский to Русский
Il se battit jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Il s'est battu jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Elle se battit jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Elle s'est battue jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Ils se battirent jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Ils se sont battus jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Elles se battirent jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Elles se sont battues jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Écoute jusqu'au bout ce que j'ai à dire.
Translate from Французский to Русский
Vous devez suivre le traitement jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Elle aime son mari jusqu'au sacrifice.
Translate from Французский to Русский
Je suis endetté jusqu'au cou.
Translate from Французский to Русский
Je suis endettée jusqu'au cou.
Translate from Французский to Русский
Au dîner, Sardou prend la parole à la soupe et jacasse jusqu'au dessert, sans discontinuer.
Translate from Французский to Русский
Georgina se mordit les lèvres jusqu'au sang.
Translate from Французский to Русский
Il veut attendre jusqu'au mariage.
Translate from Французский to Русский
Elle veut attendre jusqu'au mariage.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Déniant, anarchiste, Katja, soutenait, souhaitait, détruire, cécité, responsable, nombre, sidérant.