French example sentences with "joie"

Learn how to use joie in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je suis fou de joie.
Translate from French to English

Mon cœur était rempli de joie.
Translate from French to English

Ses yeux brillaient de joie.
Translate from French to English

Puisse la nouvelle année t'apporter la joie.
Translate from French to English

Oui, avec joie.
Translate from French to English

Il se fait toujours une joie d'aider les autres.
Translate from French to English

Il a pleuré de joie.
Translate from French to English

Il ne se sentait pas de joie.
Translate from French to English

À l’annonce de la naissance de son premier enfant, il sauta de joie.
Translate from French to English

Il a partagé ma joie.
Translate from French to English

Son sourire exprimait la joie.
Translate from French to English

Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Translate from French to English

La musique et l'art peuvent grandement contribuer à la joie de vivre.
Translate from French to English

Il était fou de joie.
Translate from French to English

Tout le monde sait que la joie est dans le contentement.
Translate from French to English

Elle pleura de joie en apprenant la nouvelle.
Translate from French to English

Elle sauta de joie.
Translate from French to English

Tous les étudiants s'exclamèrent de joie.
Translate from French to English

Une bonne santé conduit à la joie.
Translate from French to English

Elle accepta sa proposition avec joie.
Translate from French to English

Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues.
Translate from French to English

Ni la joie, ni le malheur ne dure éternellement.
Translate from French to English

J'étais transporté de joie.
Translate from French to English

Des larmes de joie coulaient sur leurs joues.
Translate from French to English

Il était transporté de joie.
Translate from French to English

Son visage exprime la joie.
Translate from French to English

Ni la joie ni le chagrin ne durent éternellement.
Translate from French to English

Il en dansa de joie.
Translate from French to English

Ils ont finalement ressenti la joie de vaincre.
Translate from French to English

Il était ivre de joie.
Translate from French to English

J'aurais pu pleurer de joie.
Translate from French to English

Étourdi par les acclamations de ses partisans et par les huées furieuses des vaincus, porté à bras d'hommes sur ce chemin de la bourdette où on le reconduisait aux flambeaux, ébloui par le feu de joie que tante Sophie allumait dans la cour, grisé de bruit, de champagne, de fatigue nerveuse, Jacques fut vraiment heureux, cette nuit-là.
Translate from French to English

Il rugissoit comme un ours, il frappoit les pins avec son casse-tête, il montoit à l'escalade; il se jetoit en arc comme un pont. Des acclamations, les unes de joie, les autres de rage, ébranlent le bois sacré. Outougamiz s'écrioit : « Voilà l'Iroquois, voilà Chactas, voilà moi, voilà René, voilà Céluta, voilà Mila! »
Translate from French to English

Là où il y a de la musique, il y a de la joie.
Translate from French to English

Il s'y adonnait à cœur joie.
Translate from French to English

Le vin est le plus infaillible des présages car il annonce la joie, la franche gaieté, le bonheur enfin.
Translate from French to English

Elle poussa un cri de joie et voulut saisir la poupée, qui était encore couverte d’un papier d’emballage.
Translate from French to English

Son cousin Paul, qui avait cinq ans, et qui était en visite chez Sophie, accourut aux cris de joie qu’elle poussait.
Translate from French to English

Son cœur est rempli de joie.
Translate from French to English

Qu'est-ce que la joie de vivre ?
Translate from French to English

Joie, belle étincelle des dieux, fille de l’Élysée, nous entrons l’âme enivrée dans ton temple glorieux.
Translate from French to English

Si un ami te critique avec de bonnes intentions, alors tu ne dois pas seulement l'accepter avec joie, mais en plus le remercier.
Translate from French to English

C'est une marque d'un esprit malin de témoigner de la joie, quand on reprend ou quand on châtie quelqu'un ; gardez-vous donc bien de tomber dans cette faute.
Translate from French to English

Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre.
Translate from French to English

Souvent une fausse joie vaut mieux qu'une tristesse dont la cause est vraie.
Translate from French to English

Je me suis profondément enivré de joie, et je ne goûterai pas d'autre vin ce soir.
Translate from French to English

La joie est toute mienne.
Translate from French to English

Pour sa plus grande joie, elle a réussi l'examen.
Translate from French to English

Elle éclate presque de joie.
Translate from French to English

Tu es ma fierté et ma joie.
Translate from French to English

Ami dans la joie et dans la peine.
Translate from French to English

La joie partagée est double.
Translate from French to English

Des cris de joie éclatèrent.
Translate from French to English

Toute la classe explosa de joie.
Translate from French to English

De joie et de honte, elle rougit jusqu'aux oreilles.
Translate from French to English

Avec la joie et la honte, elle rougit jusqu'aux oreilles.
Translate from French to English

J'admettrais avec joie que les femmes nous sont supérieures si seulement elles voulaient abandonner leur quête d'égalité.
Translate from French to English

Elle l'accueillit avec joie.
Translate from French to English

La joie ne se laisse pleinement savourer que lorsqu'un autre se réjouit avec nous.
Translate from French to English

La nouvelle lui a causé de la joie.
Translate from French to English

C'est avec joie que je t'aide.
Translate from French to English

C'est avec joie que je vous aide.
Translate from French to English

Son visage rayonnait de joie.
Translate from French to English

La joie est la forme de reconnaissance la plus simple.
Translate from French to English

Une bourse pleine remplit le cœur de joie.
Translate from French to English

Cela me cause une grande joie.
Translate from French to English

La joie était à son comble.
Translate from French to English

Son visage rayonna de joie.
Translate from French to English

Elle est ma joie.
Translate from French to English

Il était ma seule joie.
Translate from French to English

Il fut ma seule joie.
Translate from French to English

Elle était ma seule joie.
Translate from French to English

Elle fut ma seule joie.
Translate from French to English

Tu es ma seule joie.
Translate from French to English

Vous êtes ma seule joie.
Translate from French to English

Quand le cerveau gamberge, que le corps s'épanouit, la joie de vivre émerge et l'ennui s'évanouit.
Translate from French to English

Mais je la veux ! il me la faut ! j’en meurs ! A l’idée de l’étreindre dans mes bras, une fureur de joie m’emporte, et cependant je la hais, Spendius ! je voudrais la battre ! Que faire ? J’ai envie de me vendre pour devenir son esclave. Tu l’as été, toi ! Tu pouvais l’apercevoir : parle-moi d’elle ! Toutes les nuits, n’est-ce pas, elle monte sur la terrasse de son palais ? Ah ! les pierres doivent frémir sous ses sandales et les étoiles se pencher pour la voir ! »
Translate from French to English

La joie anticipée est la plus belle joie.
Translate from French to English

La joie anticipée est la plus belle joie.
Translate from French to English

À cinquante ans, la souffrance et la joie ne sont plus qu'une même chose.
Translate from French to English

Qu'importe le bonheur quand on n'a point la joie !
Translate from French to English

Je déteste l'émotion ; c'est trop long, beaucoup plus long que la joie et le rire.
Translate from French to English

Si un homme s'élevait au ciel et contemplait la nature de l'univers et la beauté des étoiles, cette vue merveilleuse ne lui causerait pas la plus grande joie, comme il s'y attendait, mais plutôt un embarras car il n'y aurait là personne à qui il pourrait le raconter.
Translate from French to English

Il pleura de joie.
Translate from French to English

J'ai sauté de joie lorsque j'ai entendu les nouvelles.
Translate from French to English

L'affection et la bonne harmonie entre frères et sœurs font la joie des parents.
Translate from French to English

La plus grande joie est de donner le bonheur et ceux qui l'ignorent ont tout à apprendre de la vie.
Translate from French to English

Soyons toujours joyeux : on ne travaille bien que dans la joie !
Translate from French to English

Mes enfants sont ma fierté et ma joie.
Translate from French to English

Je me réjouis de votre joie.
Translate from French to English

Il n'est pas de plus grande joie que de sauver une vie humaine.
Translate from French to English

Je m'y fie avec joie, c'est véritablement louable...
Translate from French to English

A la vue de l'astre, ils se réjouirent d'une très grande joie.
Translate from French to English

L'homme ne naît pas pour le plaisir, mais pour la joie.
Translate from French to English

Il avait les yeux qui brillaient de joie.
Translate from French to English

La fleur est courte, mais la joie qu’elle a donnée une minute n’est pas de ces choses qui ont commencement ou fin.
Translate from French to English

C'est avec joie que j'accepte.
Translate from French to English

La joie était dessinée sur son visage.
Translate from French to English

Elle dansa avec joie.
Translate from French to English

Carthage était en joie, une joie profonde, universelle, démesurée, frénétique.
Translate from French to English

Carthage était en joie, une joie profonde, universelle, démesurée, frénétique.
Translate from French to English

Also check out the following words: huit, heures, trente, bateau, m'emmènera, loin, d'ici, envie, cartes, sommesnous.