French example sentences with "devraient"

Learn how to use devraient in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from French to English

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Translate from French to English

Qui sont les idiots qui ont dit que les enseignants devraient préconiser plus de devoirs à la maison car les élèves ne travaillent pas assez ?
Translate from French to English

Les enfants devraient boire du lait tous les jours.
Translate from French to English

Les enfants devraient jouer à l'extérieur.
Translate from French to English

Les enfants devraient être tenus éloignés de la mare.
Translate from French to English

Des frères ne devraient pas se quereller.
Translate from French to English

Les étudiants devraient essayer de ne pas être en retard.
Translate from French to English

Les étudiants devraient utiliser les livres de la bibliothèque.
Translate from French to English

Les bonnes traditions devraient être préservées.
Translate from French to English

Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver.
Translate from French to English

Les conducteurs devraient toujours être sur leurs gardes quant aux accidents.
Translate from French to English

Les livres et les amis devraient être peu nombreux mais bons.
Translate from French to English

Garçons et filles devraient suivre des cours de cuisine à l'école.
Translate from French to English

Les mères devraient empêcher leurs enfants de jouer dans les rues.
Translate from French to English

De tels manuels devraient être écrits dans un langage plus simple.
Translate from French to English

Les conduites dangereuses devraient être punies.
Translate from French to English

Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from French to English

Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts.
Translate from French to English

Les règles devraient être peu nombreuses et ce qui est plus important, simples.
Translate from French to English

Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences.
Translate from French to English

Les baristas devraient faire une sitcom.
Translate from French to English

Les gens devraient être plus animés lorsqu'ils présentent leur travail.
Translate from French to English

Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).
Translate from French to English

Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).
Translate from French to English

Les enseignants devraient traiter tous leurs étudiants sans aucune partialité.
Translate from French to English

Mais d'autres choses devraient aussi être prises en compte.
Translate from French to English

Les jeunes devraient respecter les vieux.
Translate from French to English

Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation.
Translate from French to English

La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.
Translate from French to English

Ils devraient aussi être justes envers les autres.
Translate from French to English

Les bonnes récoltes de cette année devraient rattraper les mauvaises récoltes de l'an dernier.
Translate from French to English

Les récoltes de cette année ne devraient pas dépasser celles de l'an dernier.
Translate from French to English

Les femmes devraient être contentes d'être des femmes, tout comme les hommes.
Translate from French to English

Les politiciens devraient tenir leurs promesses.
Translate from French to English

Ils devraient y aller, sans considération pour leur genre.
Translate from French to English

Les gens devraient se laver.
Translate from French to English

Ce que les médecins devraient faire c'est sauver des vies et lutter contre la mort.
Translate from French to English

Les gouvernements ne devraient pas se mêler de légiférer la moralité.
Translate from French to English

Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.
Translate from French to English

Les actions devraient avoir des conséquences.
Translate from French to English

Je pense qu'ils devraient imposer une lourde taxe à l'importation.
Translate from French to English

Les chaussettes devraient avoir la bonne taille.
Translate from French to English

Ils ne devraient pas interférer dans la politique intérieure d'autres pays.
Translate from French to English

Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.
Translate from French to English

Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.
Translate from French to English

Toutes les stations de radio portugaises devraient jouer du Fado, comme c'est notre musique.
Translate from French to English

Les vertus devraient être sœurs ainsi que les vices sont frères.
Translate from French to English

Nos défauts devraient nous donner une qualité : l'indulgence pour les défauts des autres.
Translate from French to English

Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
Translate from French to English

Les gens devraient s'aimer les uns les autres.
Translate from French to English

Plutôt que chacun apprenne des langues différentes, tous devraient apprendre une même langue.
Translate from French to English

Les gens ne devraient pas maltraiter les animaux.
Translate from French to English

Les jeux de hasard comme le breland, le lansquenet, les dès et autres semblables, devraient être encore plus défendus qu'ils ne sont, et ce sont proprement des jeux de laquais, qu'un enfant bien né ne devrait pas savoir.
Translate from French to English

Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Translate from French to English

Des voies sans précédent devraient être explorées.
Translate from French to English

Ils devraient venir d'un moment à l'autre.
Translate from French to English

Les gens présentant des symptômes de polyarthrite rhumatoïde devraient faire attention à ce qu'ils mangent.
Translate from French to English

Ceux qui ne peuvent pas lire l'Italien devraient traduire ce que j'écris et lis.
Translate from French to English

Les gens devraient répondre aux questions qu'on leur pose.
Translate from French to English

Ils devraient le savoir.
Translate from French to English

Il est grotesque que vous montiez une bicyclette alors que vous êtes une femme. Les femmes devraient arrêter d'essayer d'imiter les hommes.
Translate from French to English

Les boulangers en herbe ne devraient pas oser s'attaquer trop vite à la pâte brisée.
Translate from French to English

Je ne pense pas que des enfants devraient boire de la bière.
Translate from French to English

Penses-tu que les armes de poing devraient être rendues illégales ?
Translate from French to English

Pensez-vous que les armes de poing devraient être rendues illégales ?
Translate from French to English

Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants.
Translate from French to English

Les membres d'une même famille ne devraient pas rivaliser les uns contre les autres.
Translate from French to English

Les travaux devraient durer quatre jours.
Translate from French to English

Ils devraient s'en sortir.
Translate from French to English

Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement.
Translate from French to English

Les étudiants devraient être régulièrement présents aux cours.
Translate from French to English

C'est le premier jour ensoleillé depuis bien longtemps, les vêtements ne devraient pas tarder à sécher.
Translate from French to English

Les parents devraient s'occuper de leurs filles et fils à l'adolescence en intervenant résolument avant qu'il ne soit trop tard.
Translate from French to English

Ils ne devraient pas laisser les enfants nager dans cette rivière.
Translate from French to English

Les enfants devraient obéir à l'autorité.
Translate from French to English

Les enfants devraient obéir à leurs parents.
Translate from French to English

Les parents devraient superviser les activités de leurs enfants.
Translate from French to English

Les parents devraient superviser les déplacements de leurs enfants.
Translate from French to English

Ils ne savent pas ce qu'ils devraient faire avec l'argent.
Translate from French to English

Je ne pense pas que les gens devraient faire une montagne à partir d'une taupinière.
Translate from French to English

Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes.
Translate from French to English

Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes.
Translate from French to English

Ils devraient me remercier.
Translate from French to English

Elles devraient me remercier.
Translate from French to English

Certaines choses devraient mieux n'être pas négociables. Elles en perdent autrement leur dignité.
Translate from French to English

Ils devraient d'abord comprendre que ce n'est pas seulement leur langue qui existe dans le monde pour qu'ils comprennent, ensuite, qu'ils devraient apprendre les autres langues.
Translate from French to English

Ils devraient d'abord comprendre que ce n'est pas seulement leur langue qui existe dans le monde pour qu'ils comprennent, ensuite, qu'ils devraient apprendre les autres langues.
Translate from French to English

Les innovations écologiques devraient être systématiquement installées et non proposées en option.
Translate from French to English

Les enseignants ne devraient jamais se moquer des élèves qui commettent des fautes.
Translate from French to English

Les gens devraient être maîtres de leur propre destin.
Translate from French to English

Les enfants ne devraient pas être gâtés.
Translate from French to English

Les enfants ne devraient pas être pourris.
Translate from French to English

Les gens ont parfois la tentation de manger plus qu'ils ne devraient.
Translate from French to English

Les données devraient être à nouveau normalisées avant le passage du traitement.
Translate from French to English

Ils devraient se laver le visage.
Translate from French to English

Elles devraient se laver le visage.
Translate from French to English

Les projets qui nuisent à l'environnement devraient être systématiquement abandonnés.
Translate from French to English

Les pourparlers devraient bientôt commencer.
Translate from French to English

Les criminels devraient être punis.
Translate from French to English

Tous les citoyens devraient respecter la loi.
Translate from French to English

Also check out the following words: dommage, n'aie, besoin, maigrir, T'as, quoi  , vais, donc, jouer, Sudoku.