French example sentences with "couper"

Learn how to use couper in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
Translate from French to English

Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur.
Translate from French to English

Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur hier.
Translate from French to English

Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
Translate from French to English

John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en deux.
Translate from French to English

Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs.
Translate from French to English

Je veux un couteau avec lequel couper la corde.
Translate from French to English

Je me suis fait couper les cheveux.
Translate from French to English

Elle se fait parfois couper les cheveux par sa mère.
Translate from French to English

Elle s'est fait couper les cheveux court.
Translate from French to English

Je me fais couper les cheveux tous les mois.
Translate from French to English

Assure-toi de couper l'électricité en partant.
Translate from French to English

N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
Translate from French to English

Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
Translate from French to English

Il se fait couper les cheveux trois fois par mois.
Translate from French to English

Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.
Translate from French to English

Elle lui fit couper du bois.
Translate from French to English

Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui permettait pas.
Translate from French to English

Il s'est fait couper les cheveux.
Translate from French to English

Je viens de me couper le doigt.
Translate from French to English

J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.
Translate from French to English

Prête-moi quelque chose pour couper cette corde.
Translate from French to English

Tu devrais te couper les cheveux.
Translate from French to English

Prête-moi quelque chose pour couper cela.
Translate from French to English

Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
Translate from French to English

Au Canada, il est interdit de couper des arbres à plusieurs endroits.
Translate from French to English

Je dois bientôt me faire couper les cheveux.
Translate from French to English

On peut facilement couper du fromage avec un couteau.
Translate from French to English

Tu devrais te faire couper les cheveux.
Translate from French to English

Ça lui a couté 3000 yen de se faire couper les cheveux.
Translate from French to English

Je me suis fait couper les cheveux chez un barbier.
Translate from French to English

Je veux un couteau pour couper la corde.
Translate from French to English

Je te prie de ne pas me couper la parole.
Translate from French to English

Tu as une fâcheuse tendance à me couper la parole.
Translate from French to English

À la cuisine, vous êtes davantage susceptible de vous couper avec un couteau émoussé qu'avec un couteau aiguisé.
Translate from French to English

Veuillez couper une tranche de pain pour moi.
Translate from French to English

Vous ne devez pas couper les cheveux tout de suite.
Translate from French to English

Tu ne dois pas couper les cheveux tout de suite.
Translate from French to English

Je ne peux pas me couper les ongles et repasser en même temps.
Translate from French to English

Tu dois couper le courant avant de vérifier le circuit.
Translate from French to English

À moins que tu n'aies un meilleur plan pour le dégommer, arrête de me couper la parole !
Translate from French to English

Les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins.
Translate from French to English

Le médecin a conseillé à mon père de couper court à la cigarette.
Translate from French to English

Jane s'est fait couper les cheveux courts avant la rencontre sportive.
Translate from French to English

Assurez-vous de couper la planche dans le sens contraire du fil.
Translate from French to English

Quels sont les aliments naturels qui aident à couper l'appétit ?
Translate from French to English

Couper les ailes d'un oiseau semble une chose cruelle.
Translate from French to English

Veuillez me couper les cheveux.
Translate from French to English

Jusqu'il y a un mois, j'avais encore des cheveux merveilleusement brillants, mais comme je me les suis faits couper et désépaissir, ils sont soudainement devenus secs.
Translate from French to English

Le peuple finit par couper de grosses branches d'arbres, dont il fit un brancard, sur lequel il obligea la princesse de s'asseoir; et elle fut ainsi portée en triomphe jusque dans son palais, au milieu des acclamations et des cris du peuple.
Translate from French to English

Un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation.
Translate from French to English

Je dois aller me faire couper les cheveux aujourd'hui.
Translate from French to English

Va chez le barbier te faire couper les cheveux.
Translate from French to English

Pourquoi avoir déchiré le tissu au lieu de le couper aux ciseaux ?
Translate from French to English

Elle était justement en train de couper des concombres.
Translate from French to English

Utilises-tu un coupe-ongles pour te couper les ongles de pied ?
Translate from French to English

Laisse-moi couper les carottes.
Translate from French to English

Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.
Translate from French to English

Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond.
Translate from French to English

Le fromage est facile à couper avec un couteau.
Translate from French to English

Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre.
Translate from French to English

Il y avait un brouillard à couper au couteau.
Translate from French to English

Malgré le soleil qui cognait, il fallait couper les épis.
Translate from French to English

Elle voulait se faire couper les cheveux, mais sa mère n'a pas voulu.
Translate from French to English

Veux-tu me couper un peu de jambon ?
Translate from French to English

Voudras-tu couper tous les arbres ici ?
Translate from French to English

Jeanneton prend sa faucille et s'en va couper du jonc.
Translate from French to English

Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
Translate from French to English

Tu veux te faire couper les cheveux un peu plus long ou un peu plus court ?
Translate from French to English

Tu devrais couper ta viande en morceaux avant de la manger.
Translate from French to English

Donne-moi quelque chose pour que je puisse couper ça.
Translate from French to English

Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.
Translate from French to English

Tom a besoin de se faire couper les cheveux.
Translate from French to English

J'ai fait couper mes cheveux jusqu'aux épaules.
Translate from French to English

Tu devrais aller te faire couper les cheveux.
Translate from French to English

Couper du bois est à ce point apprécié car en pratiquant cette activité, on en constate immédiatement le résultat.
Translate from French to English

Par beau temps, la vue ici dans les montagnes est à couper le souffle.
Translate from French to English

Quelqu'un veut se faire couper les cheveux.
Translate from French to English

Donne-moi un couteau pour couper ce fil.
Translate from French to English

Je les soupçonne de couper la bière avec de l'eau dans ce bistro.
Translate from French to English

Pourquoi ne te fais-tu pas couper les cheveux ?
Translate from French to English

Pourquoi ne vous faites-vous pas couper les cheveux ?
Translate from French to English

Comment voulez-vous vous faire couper les cheveux ?
Translate from French to English

Comment veux-tu te faire couper les cheveux ?
Translate from French to English

Où vous êtes-vous fait couper les cheveux ?
Translate from French to English

Où t'es-tu fait couper les cheveux ?
Translate from French to English

Arrête de couper les cheveux en quatre.
Translate from French to English

Pourquoi cherche-t-il à couper l'herbe sous le pied de son frère ?
Translate from French to English

N'oubliez pas de couper le gaz avant de quitter la maison.
Translate from French to English

Le territoire de la « Tchéquie » ne recouvre qu'en partie celui de la « République tchèque » : il en mettrait sa main à couper !
Translate from French to English

Voyez-vous, mes enfants, quand le blé est mûr, il faut le couper ; quand le vin est tiré, il faut le boire.
Translate from French to English

Si tu démissionnes, tu vas couper les ponts.
Translate from French to English

Cette musique est belle à couper le souffle.
Translate from French to English

Je me suis fait couper les cheveux hier.
Translate from French to English

Où te rends-tu habituellement pour te faire couper les cheveux ?
Translate from French to English

Où vous rendez-vous habituellement pour vous faire couper les cheveux ?
Translate from French to English

La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.
Translate from French to English

J'ai besoin de me faire couper les cheveux.
Translate from French to English

Il a désespérément besoin de se faire couper les cheveux.
Translate from French to English

Donne-moi quelque chose, avec quoi je puisse couper cela.
Translate from French to English

Also check out the following words: terme, t'inquiète, manques, appellerai, demain, reviendrai, toujours, plus, apprécié, personnages.