Learn how to use contact in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.
Translate from French to English
Désormais, restons en contact.
Translate from French to English
Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone.
Translate from French to English
Je prendrai contact avec toi dès que j'arriverai.
Translate from French to English
Notre problème est comment entrer en contact avec lui.
Translate from French to English
Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.
Translate from French to English
Il est en contact avec toutes sortes de gens.
Translate from French to English
Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs.
Translate from French to English
Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers.
Translate from French to English
Elle a un très bon contact avec ses étudiants.
Translate from French to English
Reste en contact.
Translate from French to English
Restez en contact s'il vous plait !
Translate from French to English
J'ai senti un contact léger sur mon épaule.
Translate from French to English
Où puis-je prendre contact avec toi ?
Translate from French to English
J'espère que l'on pourra garder le contact.
Translate from French to English
Je reste à nouveau en contact avec vous pour ce problème.
Translate from French to English
J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.
Translate from French to English
Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ?
Translate from French to English
Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois.
Translate from French to English
Nous prendrons contact avec vous dans les meilleurs délais.
Translate from French to English
Elle est entrée en contact avec les personnages illustres de la vie parisienne.
Translate from French to English
Elle est en contact avec tous les gymnases.
Translate from French to English
Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ?
Translate from French to English
Nous n'avons plus été en contact depuis longtemps.
Translate from French to English
Ils dirent que le contact avec l'avion avait été perdu.
Translate from French to English
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion.
Translate from French to English
Sérieusement, reste en contact.
Translate from French to English
Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts.
Translate from French to English
Je porte des lentilles de contact.
Translate from French to English
Je me suis blessé l'œil quand ma lentille de contact s'est éjectée.
Translate from French to English
Prends contact avec moi dès que tu arrives ici.
Translate from French to English
Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici.
Translate from French to English
Tu ferais mieux de ne pas avoir de contact avec lui.
Translate from French to English
Elle se débrouilla finalement pour entrer en contact avec son vieil ami.
Translate from French to English
Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main.
Translate from French to English
J'espère que nous pourrons rester en contact.
Translate from French to English
Jeune promis au mariage, cherche contact avec monsieur expérimenté, pour qu'il le convainque de ne pas le faire.
Translate from French to English
L'espion prit contact avec l'ennemi.
Translate from French to English
Désolé d'être resté sans contact si longtemps.
Translate from French to English
On garde contact.
Translate from French to English
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet « désinscription ».
Translate from French to English
Prenez contact avec elle si vous avez la moindre question.
Translate from French to English
Je resterai en contact.
Translate from French to English
Veuillez garder le contact.
Translate from French to English
Veuillez rester en contact.
Translate from French to English
Mes lentilles de contact assèchent mes yeux, devrais-je utiliser des gouttes ?
Translate from French to English
Je pense qu'il est temps pour moi de prendre contact avec elle.
Translate from French to English
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel.
Translate from French to English
Reste en contact, s'il te plait.
Translate from French to English
S'il m'en prend l'envie, j'essaierai alors de prendre contact avec le gérant.
Translate from French to English
Si je le sens, j'essaierai alors d'entrer en contact avec le directeur.
Translate from French to English
Restez en contact avec moi.
Translate from French to English
Puis-je payer avec une carte sans contact?
Translate from French to English
Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain.
Translate from French to English
Elle reste en contact avec lui.
Translate from French to English
Pourrais-tu prendre contact avec lui ?
Translate from French to English
Pourriez-vous prendre contact avec lui ?
Translate from French to English
Elle aimerait qu'il prenne contact avec son fils le plus vite possible.
Translate from French to English
Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou.
Translate from French to English
Veuillez noter ici votre adresse de contact.
Translate from French to English
Note ici ton adresse de contact, je te prie.
Translate from French to English
Veuillez écrire ici votre adresse de contact.
Translate from French to English
Écris ici ton adresse de contact, je te prie.
Translate from French to English
Restons en contact.
Translate from French to English
Je ne peux pas porter de lentilles de contact à cause de la sensibilité de mes yeux.
Translate from French to English
En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant.
Translate from French to English
Je ne pouvais pas prendre contact avec lui.
Translate from French to English
Son contact chaleureux avec les gens l'a rendu extrêmement populaire.
Translate from French to English
Êtes-vous resté en contact ?
Translate from French to English
Êtes-vous restée en contact ?
Translate from French to English
Êtes-vous restés en contact ?
Translate from French to English
Êtes-vous restées en contact ?
Translate from French to English
As-tu récemment été en contact avec l'un de tes vieux amis d'école ?
Translate from French to English
Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.
Translate from French to English
En nous transmettant les opinions des incultes, le journalisme nous garde en contact avec l'ignorance de la communauté.
Translate from French to English
À peine étais-je entré en contact avec lui que je décidai de bien faire sa connaissance.
Translate from French to English
Restez en contact.
Translate from French to English
Il n'est pas entré en contact avec moi depuis longtemps sous le prétexte qu'il était occupé.
Translate from French to English
L'une des méthodes de limitation des naissances est l'abstinence de contact sexuel.
Translate from French to English
Es-tu plutôt à la recherche d'une autre fonction dans l'informatique ? N'hésite alors pas à prendre contact, de manière à ce qu'un de nos consultants puisse vous aider dans votre recherche d'un poste intéressant.
Translate from French to English
Nous resterons en contact.
Translate from French to English
C'est un homme occupé, vous pouvez donc prendre contact avec lui uniquement par téléphone.
Translate from French to English
Tom peut entrer en contact avec Marie via e-mail.
Translate from French to English
Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec vous.
Translate from French to English
Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec toi.
Translate from French to English
Nous restons en contact.
Translate from French to English
Nous avons pris contact.
Translate from French to English
Nous prîmes contact.
Translate from French to English
On peut entrer en contact avec des cultures éloignées et différentes de la nôtre.
Translate from French to English
Je ne sais pas comment prendre contact avec vous.
Translate from French to English
Je ne sais pas comment prendre contact avec toi.
Translate from French to English
J'ai l'intention d'entrer en contact.
Translate from French to English
Avez-vous été en contact avec des substances non coutumières, telles que des médicaments, des fleurs, des infusions, des liqueurs de plante ou avec des substances à usage professionnel, telles que des huiles, des graisses, des solvants, des colorants ou d'autres choses de ce genre ?
Translate from French to English
On ne peut pas apprendre une langue sans contact des langues.
Translate from French to English
On ne peut pas apprendre une langue sans être en contact avec elle.
Translate from French to English
On m'a dit de prendre contact avec vous.
Translate from French to English
On m'a dit de prendre contact avec toi.
Translate from French to English
D'habitude, nous sommes embarrassés quand, pour la première fois, nous prenons contact avec un étranger.
Translate from French to English
Tom fit de son mieux pour éviter tout contact visuel avec Mary.
Translate from French to English
L'une des meilleures applications de l'internet est d'apprendre l'espéranto et de prendre contact avec des membres d'autres peuples.
Translate from French to English
L'un des meilleurs usages d'Internet est d'apprendre l'espéranto et de prendre contact avec les représentants d'autres peuples.
Translate from French to English