Приклади речень Французька зі словом "contact"

Дізнайтеся, як використовувати contact у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.
Translate from Французька to Українська

Désormais, restons en contact.
Translate from Французька to Українська

Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone.
Translate from Французька to Українська

Je prendrai contact avec toi dès que j'arriverai.
Translate from Французька to Українська

Notre problème est comment entrer en contact avec lui.
Translate from Французька to Українська

Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.
Translate from Французька to Українська

Il est en contact avec toutes sortes de gens.
Translate from Французька to Українська

Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs.
Translate from Французька to Українська

Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers.
Translate from Французька to Українська

Elle a un très bon contact avec ses étudiants.
Translate from Французька to Українська

Reste en contact.
Translate from Французька to Українська

Restez en contact s'il vous plait !
Translate from Французька to Українська

J'ai senti un contact léger sur mon épaule.
Translate from Французька to Українська

Où puis-je prendre contact avec toi ?
Translate from Французька to Українська

J'espère que l'on pourra garder le contact.
Translate from Французька to Українська

Je reste à nouveau en contact avec vous pour ce problème.
Translate from Французька to Українська

J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.
Translate from Французька to Українська

Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ?
Translate from Французька to Українська

Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois.
Translate from Французька to Українська

Nous prendrons contact avec vous dans les meilleurs délais.
Translate from Французька to Українська

Elle est entrée en contact avec les personnages illustres de la vie parisienne.
Translate from Французька to Українська

Elle est en contact avec tous les gymnases.
Translate from Французька to Українська

Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ?
Translate from Французька to Українська

Nous n'avons plus été en contact depuis longtemps.
Translate from Французька to Українська

Ils dirent que le contact avec l'avion avait été perdu.
Translate from Французька to Українська

Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion.
Translate from Французька to Українська

Sérieusement, reste en contact.
Translate from Французька to Українська

Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts.
Translate from Французька to Українська

Je porte des lentilles de contact.
Translate from Французька to Українська

Je me suis blessé l'œil quand ma lentille de contact s'est éjectée.
Translate from Французька to Українська

Prends contact avec moi dès que tu arrives ici.
Translate from Французька to Українська

Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici.
Translate from Французька to Українська

Tu ferais mieux de ne pas avoir de contact avec lui.
Translate from Французька to Українська

Elle se débrouilla finalement pour entrer en contact avec son vieil ami.
Translate from Французька to Українська

Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main.
Translate from Французька to Українська

J'espère que nous pourrons rester en contact.
Translate from Французька to Українська

Jeune promis au mariage, cherche contact avec monsieur expérimenté, pour qu'il le convainque de ne pas le faire.
Translate from Французька to Українська

L'espion prit contact avec l'ennemi.
Translate from Французька to Українська

Désolé d'être resté sans contact si longtemps.
Translate from Французька to Українська

On garde contact.
Translate from Французька to Українська

Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet « désinscription ».
Translate from Французька to Українська

Prenez contact avec elle si vous avez la moindre question.
Translate from Французька to Українська

Je resterai en contact.
Translate from Французька to Українська

Veuillez garder le contact.
Translate from Французька to Українська

Veuillez rester en contact.
Translate from Французька to Українська

Mes lentilles de contact assèchent mes yeux, devrais-je utiliser des gouttes ?
Translate from Французька to Українська

Je pense qu'il est temps pour moi de prendre contact avec elle.
Translate from Французька to Українська

Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel.
Translate from Французька to Українська

Reste en contact, s'il te plait.
Translate from Французька to Українська

S'il m'en prend l'envie, j'essaierai alors de prendre contact avec le gérant.
Translate from Французька to Українська

Si je le sens, j'essaierai alors d'entrer en contact avec le directeur.
Translate from Французька to Українська

Restez en contact avec moi.
Translate from Французька to Українська

Puis-je payer avec une carte sans contact?
Translate from Французька to Українська

Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain.
Translate from Французька to Українська

Elle reste en contact avec lui.
Translate from Французька to Українська

Pourrais-tu prendre contact avec lui ?
Translate from Французька to Українська

Pourriez-vous prendre contact avec lui ?
Translate from Французька to Українська

Elle aimerait qu'il prenne contact avec son fils le plus vite possible.
Translate from Французька to Українська

Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou.
Translate from Французька to Українська

Veuillez noter ici votre adresse de contact.
Translate from Французька to Українська

Note ici ton adresse de contact, je te prie.
Translate from Французька to Українська

Veuillez écrire ici votre adresse de contact.
Translate from Французька to Українська

Écris ici ton adresse de contact, je te prie.
Translate from Французька to Українська

Restons en contact.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas porter de lentilles de contact à cause de la sensibilité de mes yeux.
Translate from Французька to Українська

En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant.
Translate from Французька to Українська

Je ne pouvais pas prendre contact avec lui.
Translate from Французька to Українська

Son contact chaleureux avec les gens l'a rendu extrêmement populaire.
Translate from Французька to Українська

Êtes-vous resté en contact ?
Translate from Французька to Українська

Êtes-vous restée en contact ?
Translate from Французька to Українська

Êtes-vous restés en contact ?
Translate from Французька to Українська

Êtes-vous restées en contact ?
Translate from Французька to Українська

As-tu récemment été en contact avec l'un de tes vieux amis d'école ?
Translate from Французька to Українська

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.
Translate from Французька to Українська

En nous transmettant les opinions des incultes, le journalisme nous garde en contact avec l'ignorance de la communauté.
Translate from Французька to Українська

À peine étais-je entré en contact avec lui que je décidai de bien faire sa connaissance.
Translate from Французька to Українська

Restez en contact.
Translate from Французька to Українська

Il n'est pas entré en contact avec moi depuis longtemps sous le prétexte qu'il était occupé.
Translate from Французька to Українська

L'une des méthodes de limitation des naissances est l'abstinence de contact sexuel.
Translate from Французька to Українська

Es-tu plutôt à la recherche d'une autre fonction dans l'informatique ? N'hésite alors pas à prendre contact, de manière à ce qu'un de nos consultants puisse vous aider dans votre recherche d'un poste intéressant.
Translate from Французька to Українська

Nous resterons en contact.
Translate from Французька to Українська

C'est un homme occupé, vous pouvez donc prendre contact avec lui uniquement par téléphone.
Translate from Французька to Українська

Tom peut entrer en contact avec Marie via e-mail.
Translate from Французька to Українська

Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec vous.
Translate from Французька to Українська

Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec toi.
Translate from Французька to Українська

Nous restons en contact.
Translate from Французька to Українська

Nous avons pris contact.
Translate from Французька to Українська

Nous prîmes contact.
Translate from Французька to Українська

On peut entrer en contact avec des cultures éloignées et différentes de la nôtre.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais pas comment prendre contact avec vous.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais pas comment prendre contact avec toi.
Translate from Французька to Українська

J'ai l'intention d'entrer en contact.
Translate from Французька to Українська

Avez-vous été en contact avec des substances non coutumières, telles que des médicaments, des fleurs, des infusions, des liqueurs de plante ou avec des substances à usage professionnel, telles que des huiles, des graisses, des solvants, des colorants ou d'autres choses de ce genre ?
Translate from Французька to Українська

On ne peut pas apprendre une langue sans contact des langues.
Translate from Французька to Українська

On ne peut pas apprendre une langue sans être en contact avec elle.
Translate from Французька to Українська

On m'a dit de prendre contact avec vous.
Translate from Французька to Українська

On m'a dit de prendre contact avec toi.
Translate from Французька to Українська

D'habitude, nous sommes embarrassés quand, pour la première fois, nous prenons contact avec un étranger.
Translate from Французька to Українська

Tom fit de son mieux pour éviter tout contact visuel avec Mary.
Translate from Французька to Українська

L'une des meilleures applications de l'internet est d'apprendre l'espéranto et de prendre contact avec des membres d'autres peuples.
Translate from Французька to Українська

L'un des meilleurs usages d'Internet est d'apprendre l'espéranto et de prendre contact avec les représentants d'autres peuples.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: jus, d'orange, plait, Mike, Ah , interjection, veuxtu , caractère, obligatoire, scolarité.