French example sentences with "bras"

Learn how to use bras in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.
Translate from French to English

Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from French to English

Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés.
Translate from French to English

J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
Translate from French to English

Mon bras gauche est engourdi.
Translate from French to English

Un policier regardait les bras croisés.
Translate from French to English

Sois mon bras droit.
Translate from French to English

Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Ken baissa les bras.
Translate from French to English

Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
Translate from French to English

Jack tendit son bras pour atteindre le magazine sur l'étagère.
Translate from French to English

John se tenait seul debout avec les bras croisés.
Translate from French to English

John s'assit, les bras croisés.
Translate from French to English

Quelqu'un me saisit par le bras.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à plier mon bras droit.
Translate from French to English

Je ne peux pas lever mon bras droit.
Translate from French to English

Mon bras me fait encore souffrir.
Translate from French to English

Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.
Translate from French to English

Mon bras me fait affreusement mal.
Translate from French to English

Je me suis cassé le bras.
Translate from French to English

Il portait un parapluie sous le bras.
Translate from French to English

Il allongea son bras droit.
Translate from French to English

Il me prit par le bras.
Translate from French to English

Il s'est cassé le bras pendant le jeu.
Translate from French to English

Il se sentit agrippé par l'arrière par un bras puissant.
Translate from French to English

Il l'attrapa par le bras.
Translate from French to English

Il serra soudainement ses bras autour d'elle.
Translate from French to English

On lui tira trois fois dans le bras.
Translate from French to English

Elle m'a attrapé par le bras.
Translate from French to English

Elle tient son bébé dans ses bras.
Translate from French to English

Elle tenait son bébé dans les bras.
Translate from French to English

Je ne sentais pas le moustique en train de me piquer le bras.
Translate from French to English

Il allongea le bras pour attraper le livre.
Translate from French to English

Elle serra son bébé dans ses bras.
Translate from French to English

Le policier l'a saisi par le bras.
Translate from French to English

Je transpirais sous les bras.
Translate from French to English

Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres.
Translate from French to English

Viens t'endormir dans mes bras.
Translate from French to English

Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père.
Translate from French to English

Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père.
Translate from French to English

La petite fille a une poupée dans les bras.
Translate from French to English

Les verts proposent de rendre sa dynamique au Rhin en rétablissant les connexions des anciens bras et en restaurant la forêt rhénane.
Translate from French to English

J'ai une douleur au bras.
Translate from French to English

Le petit garçon tend le bras pour prendre une autre part de gâteau.
Translate from French to English

Je sentais comme si quelque chose rampait le long de mon bras.
Translate from French to English

Elle a le bras dans le plâtre.
Translate from French to English

Il se cassa le bras gauche.
Translate from French to English

Il se cassa le bras en jouant au football.
Translate from French to English

Ils avaient les bras l'un autour de l'autre.
Translate from French to English

Tes yeux sont aussi beaux que les bras de la Vénus de Milo.
Translate from French to English

La jeune femme portait un enfant dans les bras.
Translate from French to English

Il tendit le bras pour faire s'arrêter un taxi.
Translate from French to English

Je l'ai tenue serrée dans mes bras une bonne partie de la nuit.
Translate from French to English

Elle s'est endormie dans mes bras.
Translate from French to English

J’aime serrer Veronika dans mes bras.
Translate from French to English

Il porte ses livres sous son bras.
Translate from French to English

Je me rappelle la chaleur de ses bras.
Translate from French to English

Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre.
Translate from French to English

J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappé.
Translate from French to English

J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappée.
Translate from French to English

J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé.
Translate from French to English

J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappée.
Translate from French to English

Ne s'étant jamais intéressé à la physique, il ne m'écouta pas tandis que je lui expliquai la loi de la gravitation, mais il déploya ses bras et s'envola, me faisant un dernier clin d'œil avant de disparaître à l'horizon.
Translate from French to English

Il s'est cassé le bras en jouant au football.
Translate from French to English

Le coude est l'articulation entre le bras et l'avant-bras.
Translate from French to English

Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère.
Translate from French to English

Il a une cicatrice sur le bras.
Translate from French to English

Il a perdu un bras dans l'accident.
Translate from French to English

Le policier saisit le voleur par le bras.
Translate from French to English

Il s'est cassé le bras gauche.
Translate from French to English

Tu as froid ? Viens dans mes bras que je te réchauffe.
Translate from French to English

Elle a pris le problème à bras le corps.
Translate from French to English

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.
Translate from French to English

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.
Translate from French to English

Ton entaille au bras a l'air assez grave.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement.
Translate from French to English

J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
Translate from French to English

J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien.
Translate from French to English

Quand ma femme croise les bras et tape du pied, je sais qu'elle est en colère.
Translate from French to English

Au moment où j'ai pris le bébé dans mes bras, il a commencé à pleurer.
Translate from French to English

Au moment où je tenais le bébé dans mes bras, il commença à pleurer.
Translate from French to English

Il grimaça tandis que l'infirmière enfonçait l'aiguille dans son bras.
Translate from French to English

C'est comme combattre quelqu'un avec un bras attaché dans le dos.
Translate from French to English

La vaccination laissa une petite marque rigolote sur mon bras.
Translate from French to English

Elle descendait la rue en courant, en tenant deux bambins, un dans chaque bras.
Translate from French to English

Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée.
Translate from French to English

Henri a dû se retirer de la compétition à cause d'un bras cassé.
Translate from French to English

Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien.
Translate from French to English

Il élargit les bras et nous salua.
Translate from French to English

Deux hommes ont eu leurs bras coupés à Taiwan dans un accident de souque à la corde.
Translate from French to English

Lâche mon bras.
Translate from French to English

Lâche-moi le bras.
Translate from French to English

Lâchez-moi le bras.
Translate from French to English

Étourdi par les acclamations de ses partisans et par les huées furieuses des vaincus, porté à bras d'hommes sur ce chemin de la bourdette où on le reconduisait aux flambeaux, ébloui par le feu de joie que tante Sophie allumait dans la cour, grisé de bruit, de champagne, de fatigue nerveuse, Jacques fut vraiment heureux, cette nuit-là.
Translate from French to English

Il faut voir les attentives précautions de la mère dont les gros doigts, à la peau dindonneuse et grenue, déformés par le travail, osent à peine tenir les boules d’or du peigne, et le joli sourire de la petite Parisienne, levant son bras orné d’un bracelet de corail ou plutôt d’un serpent de celluloïd rose !
Translate from French to English

Le bras de fer entre Paris et Rome n'a pas pris fin.
Translate from French to English

Il a redressé son bras.
Translate from French to English

Les rois ont de longs bras.
Translate from French to English

Un calmar a 10 bras.
Translate from French to English

Le garçon tendit le bras pour prendre une autre part de gâteau.
Translate from French to English

La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
Translate from French to English

Also check out the following words: estu, restée , Peutêtre, sera, L'innocence, belle, humains, n'ont, faits, éternellement.