Phrases d'exemple en Français avec "bras"

Apprenez à utiliser bras dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.
Translate from Français to Français

Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Français to Français

Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés.
Translate from Français to Français

J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
Translate from Français to Français

Mon bras gauche est engourdi.
Translate from Français to Français

Un policier regardait les bras croisés.
Translate from Français to Français

Sois mon bras droit.
Translate from Français to Français

Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français

Ken baissa les bras.
Translate from Français to Français

Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
Translate from Français to Français

Jack tendit son bras pour atteindre le magazine sur l'étagère.
Translate from Français to Français

John se tenait seul debout avec les bras croisés.
Translate from Français to Français

John s'assit, les bras croisés.
Translate from Français to Français

Quelqu'un me saisit par le bras.
Translate from Français to Français

Je n'arrive pas à plier mon bras droit.
Translate from Français to Français

Je ne peux pas lever mon bras droit.
Translate from Français to Français

Mon bras me fait encore souffrir.
Translate from Français to Français

Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.
Translate from Français to Français

Mon bras me fait affreusement mal.
Translate from Français to Français

Je me suis cassé le bras.
Translate from Français to Français

Il portait un parapluie sous le bras.
Translate from Français to Français

Il allongea son bras droit.
Translate from Français to Français

Il me prit par le bras.
Translate from Français to Français

Il s'est cassé le bras pendant le jeu.
Translate from Français to Français

Il se sentit agrippé par l'arrière par un bras puissant.
Translate from Français to Français

Il l'attrapa par le bras.
Translate from Français to Français

Il serra soudainement ses bras autour d'elle.
Translate from Français to Français

On lui tira trois fois dans le bras.
Translate from Français to Français

Elle m'a attrapé par le bras.
Translate from Français to Français

Elle tient son bébé dans ses bras.
Translate from Français to Français

Elle tenait son bébé dans les bras.
Translate from Français to Français

Je ne sentais pas le moustique en train de me piquer le bras.
Translate from Français to Français

Il allongea le bras pour attraper le livre.
Translate from Français to Français

Elle serra son bébé dans ses bras.
Translate from Français to Français

Le policier l'a saisi par le bras.
Translate from Français to Français

Je transpirais sous les bras.
Translate from Français to Français

Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres.
Translate from Français to Français

Viens t'endormir dans mes bras.
Translate from Français to Français

Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père.
Translate from Français to Français

Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père.
Translate from Français to Français

La petite fille a une poupée dans les bras.
Translate from Français to Français

Les verts proposent de rendre sa dynamique au Rhin en rétablissant les connexions des anciens bras et en restaurant la forêt rhénane.
Translate from Français to Français

J'ai une douleur au bras.
Translate from Français to Français

Le petit garçon tend le bras pour prendre une autre part de gâteau.
Translate from Français to Français

Je sentais comme si quelque chose rampait le long de mon bras.
Translate from Français to Français

Elle a le bras dans le plâtre.
Translate from Français to Français

Il se cassa le bras gauche.
Translate from Français to Français

Il se cassa le bras en jouant au football.
Translate from Français to Français

Ils avaient les bras l'un autour de l'autre.
Translate from Français to Français

Tes yeux sont aussi beaux que les bras de la Vénus de Milo.
Translate from Français to Français

La jeune femme portait un enfant dans les bras.
Translate from Français to Français

Il tendit le bras pour faire s'arrêter un taxi.
Translate from Français to Français

Je l'ai tenue serrée dans mes bras une bonne partie de la nuit.
Translate from Français to Français

Elle s'est endormie dans mes bras.
Translate from Français to Français

J’aime serrer Veronika dans mes bras.
Translate from Français to Français

Il porte ses livres sous son bras.
Translate from Français to Français

Je me rappelle la chaleur de ses bras.
Translate from Français to Français

Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre.
Translate from Français to Français

J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappé.
Translate from Français to Français

J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappée.
Translate from Français to Français

J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé.
Translate from Français to Français

J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappée.
Translate from Français to Français

Ne s'étant jamais intéressé à la physique, il ne m'écouta pas tandis que je lui expliquai la loi de la gravitation, mais il déploya ses bras et s'envola, me faisant un dernier clin d'œil avant de disparaître à l'horizon.
Translate from Français to Français

Il s'est cassé le bras en jouant au football.
Translate from Français to Français

Le coude est l'articulation entre le bras et l'avant-bras.
Translate from Français to Français

Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère.
Translate from Français to Français

Il a une cicatrice sur le bras.
Translate from Français to Français

Il a perdu un bras dans l'accident.
Translate from Français to Français

Le policier saisit le voleur par le bras.
Translate from Français to Français

Il s'est cassé le bras gauche.
Translate from Français to Français

Tu as froid ? Viens dans mes bras que je te réchauffe.
Translate from Français to Français

Elle a pris le problème à bras le corps.
Translate from Français to Français

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.
Translate from Français to Français

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.
Translate from Français to Français

Ton entaille au bras a l'air assez grave.
Translate from Français to Français

Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement.
Translate from Français to Français

J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
Translate from Français to Français

J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien.
Translate from Français to Français

Quand ma femme croise les bras et tape du pied, je sais qu'elle est en colère.
Translate from Français to Français

Au moment où j'ai pris le bébé dans mes bras, il a commencé à pleurer.
Translate from Français to Français

Au moment où je tenais le bébé dans mes bras, il commença à pleurer.
Translate from Français to Français

Il grimaça tandis que l'infirmière enfonçait l'aiguille dans son bras.
Translate from Français to Français

C'est comme combattre quelqu'un avec un bras attaché dans le dos.
Translate from Français to Français

La vaccination laissa une petite marque rigolote sur mon bras.
Translate from Français to Français

Elle descendait la rue en courant, en tenant deux bambins, un dans chaque bras.
Translate from Français to Français

Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée.
Translate from Français to Français

Henri a dû se retirer de la compétition à cause d'un bras cassé.
Translate from Français to Français

Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien.
Translate from Français to Français

Il élargit les bras et nous salua.
Translate from Français to Français

Deux hommes ont eu leurs bras coupés à Taiwan dans un accident de souque à la corde.
Translate from Français to Français

Lâche mon bras.
Translate from Français to Français

Lâche-moi le bras.
Translate from Français to Français

Lâchez-moi le bras.
Translate from Français to Français

Étourdi par les acclamations de ses partisans et par les huées furieuses des vaincus, porté à bras d'hommes sur ce chemin de la bourdette où on le reconduisait aux flambeaux, ébloui par le feu de joie que tante Sophie allumait dans la cour, grisé de bruit, de champagne, de fatigue nerveuse, Jacques fut vraiment heureux, cette nuit-là.
Translate from Français to Français

Il faut voir les attentives précautions de la mère dont les gros doigts, à la peau dindonneuse et grenue, déformés par le travail, osent à peine tenir les boules d’or du peigne, et le joli sourire de la petite Parisienne, levant son bras orné d’un bracelet de corail ou plutôt d’un serpent de celluloïd rose !
Translate from Français to Français

Le bras de fer entre Paris et Rome n'a pas pris fin.
Translate from Français to Français

Il a redressé son bras.
Translate from Français to Français

Les rois ont de longs bras.
Translate from Français to Français

Un calmar a 10 bras.
Translate from Français to Français

Le garçon tendit le bras pour prendre une autre part de gâteau.
Translate from Français to Français

La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : fais , c'est, Aujourd'hui, nous, sommes, le, juin, l'anniversaire, Muiriel , Joyeux.