Learn how to use avais in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from French to English
J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Translate from French to English
Que ferais-tu, si tu avais un million de dollars ?
Translate from French to English
Tu avais bon après tout.
Translate from French to English
Nous avons eu cette chaise pour rien car la dame d'à côté n'en avais plus besoin.
Translate from French to English
Supposons que tu avais dix millions de yens, que ferais-tu ?
Translate from French to English
Si j’en avais le temps, j’apprendrais à danser.
Translate from French to English
Tu avais fumé, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Je ne me serais pas opposé si tu avais voulu aller avec elle.
Translate from French to English
Petite cachottière ! Tu ne m'avais pas dit que tu avais vécu toi aussi à Paris !
Translate from French to English
Elle m'infligea les mêmes blessures que je lui avais infligées.
Translate from French to English
Je lui avais dit de ne pas être en retard.
Translate from French to English
Tu m'avais dit que tu avais un beau cul. Publicité mensongère, alors ?
Translate from French to English
Est-ce que tu avais Madame Kato comme professeur l'année dernière ?
Translate from French to English
Ça aurait été mieux si tu lui avais demandé quel chemin tu devais prendre.
Translate from French to English
Ça me surprend de te voir fumer. Tu n'en avais pas l'habitude.
Translate from French to English
L'autre jour, tu avais l'air dans les vapes.
Translate from French to English
L'autre jour, tu avais l'air d'avoir la tête dans le cul.
Translate from French to English
L'autre jour, tu avais l'air d'être dans le cirage.
Translate from French to English
L'autre jour, tu avais l'air d'être dans le coaltar.
Translate from French to English
Il est venu même si je lui avais dit de ne pas le faire.
Translate from French to English
Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute. Je ne vous avais pas vu.
Translate from French to English
Si tu avais une voiture, tu pourrais aller et venir quand tu veux.
Translate from French to English
Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
Translate from French to English
C'est exact. Tu avais alors trois mois.
Translate from French to English
La moto que je lui avais empruntée eut une panne.
Translate from French to English
C'était toi qui avais tort.
Translate from French to English
Je ne vais pas te parler jusqu'à ce que tu admettes que tu avais tort.
Translate from French to English
À quoi ressemblais-tu quand tu avais quinze ans ?
Translate from French to English
Si tu avais été un peu plus patient, tu aurais pu réussir.
Translate from French to English
Si tu avais un million de yens, que ferais-tu?
Translate from French to English
Au milieu de l'année, tu avais insisté sur une pièce d'au moins un mètre carré plus grande, mais à présent nous nous disputons à propos de tout autre chose.
Translate from French to English
Il fit comme je lui avais dit.
Translate from French to English
J'en avais marre de faire mes devoirs.
Translate from French to English
Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.
Translate from French to English
Que ferais-tu si tu avais beaucoup d'argent ?
Translate from French to English
Si tu avais étudié davantage, tu serais heureuse.
Translate from French to English
Si tu avais étudié davantage, tu aurais réussi.
Translate from French to English
Je ne savais pas que tu avais un frère.
Translate from French to English
J'ignorais que tu avais une sœur.
Translate from French to English
Si tu avais traîné par là, tu aurais rencontré la fille que je voyais.
Translate from French to English
Tom ouvrit la porte, quand bien même je lui avais demandé de ne pas le faire.
Translate from French to English
Je lui avais conseillé de ne pas fumer.
Translate from French to English
J'ai entendu que tu avais été malade.
Translate from French to English
Il a perdu une montre que je lui avais achetée la semaine d'avant.
Translate from French to English
Il l'a fait de la manière dont je lui avais indiqué.
Translate from French to English
Il m'a dit que tu avais raison.
Translate from French to English
Tu avais lu.
Translate from French to English
Lorsque tu avais deux ans, tu pouvais déjà compter jusqu'à dix.
Translate from French to English
Tu avais promis que le village serait plein de hérissons !
Translate from French to English
Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis.
Translate from French to English
Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant.
Translate from French to English
Si tu avais envoyé la lettre par express vendredi, elle serait déjà arrivée entre-temps !
Translate from French to English
Je ne mange pas autant de viande que j'en avais l'habitude.
Translate from French to English
Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans.
Translate from French to English
Il est venu bien que je lui avais dit de ne pas le faire.
Translate from French to English
En effet, tu avais raison.
Translate from French to English
Tu avais effectivement raison.
Translate from French to English
Je réalisai que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
Translate from French to English
J'ai réalisé que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
Translate from French to English
Si tu avais fait plus d'efforts, tu aurais eu ton examen d'entrée.
Translate from French to English
Elle lui dit que tu avais raison.
Translate from French to English
Mais j'y avais un autre avantage.
Translate from French to English
Il le fit de la manière que je lui avais indiquée.
Translate from French to English
Je l'ai priée de me pardonner parce que je lui avais marché sur le pied.
Translate from French to English
Je vous avais explicitement recommandé de ne toucher à rien.
Translate from French to English
Tu pouvais compter jusqu'à dix lorsque tu avais deux ans.
Translate from French to English
En effet, je n'y avais pas pensé.
Translate from French to English
Par extraordinaire, j'en avais un.
Translate from French to English
Je ne savais pas que tu avais un chat.
Translate from French to English
J'ignorais que tu avais un chat.
Translate from French to English
J'ignorais que tu avais un petit ami.
Translate from French to English
J'ignorais que tu avais un petit copain.
Translate from French to English
J'ignorais que tu avais un jules.
Translate from French to English
J'ignorais que tu avais une petite amie.
Translate from French to English
J'ignorais que tu avais une petite copine.
Translate from French to English
J'ignorais que tu avais une nana.
Translate from French to English
Ma mère m'a donné autant d'amour que j'en avais besoin.
Translate from French to English
Je pensais que tu avais dit que tu ne pouvais pas manger de poisson cru.
Translate from French to English
Je me doutais que pour ce qui concerne les baisers, tu avais un tuyau à disposition.
Translate from French to English
Je pensais que tu avais toujours voulu voir ce film.
Translate from French to English
Je pensais que tu avais vu ce film.
Translate from French to English
Je pensais que tu avais toutes les réponses.
Translate from French to English
Je pensais que tu avais tout calculé.
Translate from French to English
Je pensais que tu avais appris ça à l'heure qu'il est.
Translate from French to English
Putain, tu avais raison !
Translate from French to English
J'ignorais que tu avais encore des amis au fisc.
Translate from French to English
Tu savais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans.
Translate from French to English
Si tu avais été plus sage et que tu n'avais pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.
Translate from French to English
Si tu avais été plus sage et si tu n'avais pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.
Translate from French to English
Si j'étais venu et si tu avais été en retard, je serais resté planté devant la porte.
Translate from French to English
Si j'étais venu et que tu avais été en retard, je serais resté planté devant la porte.
Translate from French to English
Si tu avais suivi les conseils de ton médecin, tu ne serais peut-être pas dans cet état.
Translate from French to English
Je pensais que je vous avais perdu.
Translate from French to English
Je pensais que je vous avais perdue.
Translate from French to English
Je pensais que je vous avais perdus.
Translate from French to English
Je pensais que je vous avais perdues.
Translate from French to English
Je n'en avais pas la moindre intention.
Translate from French to English
Je pensais que tu avais changé.
Translate from French to English
Je pensais que tu avais des devoirs.
Translate from French to English
Je pensais que tu avais besoin d'argent.
Translate from French to English