Französisch Beispielsätze mit "avais"

Lernen Sie, wie man avais in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from Französisch to Deutsch

J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch

Que ferais-tu, si tu avais un million de dollars ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu avais bon après tout.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons eu cette chaise pour rien car la dame d'à côté n'en avais plus besoin.
Translate from Französisch to Deutsch

Supposons que tu avais dix millions de yens, que ferais-tu ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si j’en avais le temps, j’apprendrais à danser.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu avais fumé, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne me serais pas opposé si tu avais voulu aller avec elle.
Translate from Französisch to Deutsch

Petite cachottière ! Tu ne m'avais pas dit que tu avais vécu toi aussi à Paris !
Translate from Französisch to Deutsch

Elle m'infligea les mêmes blessures que je lui avais infligées.
Translate from Französisch to Deutsch

Je lui avais dit de ne pas être en retard.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu m'avais dit que tu avais un beau cul. Publicité mensongère, alors ?
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que tu avais Madame Kato comme professeur l'année dernière ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ça aurait été mieux si tu lui avais demandé quel chemin tu devais prendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça me surprend de te voir fumer. Tu n'en avais pas l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

L'autre jour, tu avais l'air dans les vapes.
Translate from Französisch to Deutsch

L'autre jour, tu avais l'air d'avoir la tête dans le cul.
Translate from Französisch to Deutsch

L'autre jour, tu avais l'air d'être dans le cirage.
Translate from Französisch to Deutsch

L'autre jour, tu avais l'air d'être dans le coaltar.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est venu même si je lui avais dit de ne pas le faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute. Je ne vous avais pas vu.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais une voiture, tu pourrais aller et venir quand tu veux.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est exact. Tu avais alors trois mois.
Translate from Französisch to Deutsch

La moto que je lui avais empruntée eut une panne.
Translate from Französisch to Deutsch

C'était toi qui avais tort.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne vais pas te parler jusqu'à ce que tu admettes que tu avais tort.
Translate from Französisch to Deutsch

À quoi ressemblais-tu quand tu avais quinze ans ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais été un peu plus patient, tu aurais pu réussir.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais un million de yens, que ferais-tu?
Translate from Französisch to Deutsch

Au milieu de l'année, tu avais insisté sur une pièce d'au moins un mètre carré plus grande, mais à présent nous nous disputons à propos de tout autre chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fit comme je lui avais dit.
Translate from Französisch to Deutsch

J'en avais marre de faire mes devoirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.
Translate from Französisch to Deutsch

Que ferais-tu si tu avais beaucoup d'argent ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais étudié davantage, tu serais heureuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais étudié davantage, tu aurais réussi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne savais pas que tu avais un frère.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu avais une sœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais traîné par là, tu aurais rencontré la fille que je voyais.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom ouvrit la porte, quand bien même je lui avais demandé de ne pas le faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je lui avais conseillé de ne pas fumer.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai entendu que tu avais été malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a perdu une montre que je lui avais achetée la semaine d'avant.
Translate from Französisch to Deutsch

Il l'a fait de la manière dont je lui avais indiqué.
Translate from Französisch to Deutsch

Il m'a dit que tu avais raison.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu avais lu.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque tu avais deux ans, tu pouvais déjà compter jusqu'à dix.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu avais promis que le village serait plein de hérissons !
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais envoyé la lettre par express vendredi, elle serait déjà arrivée entre-temps !
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne mange pas autant de viande que j'en avais l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est venu bien que je lui avais dit de ne pas le faire.
Translate from Französisch to Deutsch

En effet, tu avais raison.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu avais effectivement raison.
Translate from Französisch to Deutsch

Je réalisai que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai réalisé que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais fait plus d'efforts, tu aurais eu ton examen d'entrée.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle lui dit que tu avais raison.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais j'y avais un autre avantage.
Translate from Französisch to Deutsch

Il le fit de la manière que je lui avais indiquée.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai priée de me pardonner parce que je lui avais marché sur le pied.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous avais explicitement recommandé de ne toucher à rien.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu pouvais compter jusqu'à dix lorsque tu avais deux ans.
Translate from Französisch to Deutsch

En effet, je n'y avais pas pensé.
Translate from Französisch to Deutsch

Par extraordinaire, j'en avais un.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne savais pas que tu avais un chat.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu avais un chat.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu avais un petit ami.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu avais un petit copain.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu avais un jules.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu avais une petite amie.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu avais une petite copine.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu avais une nana.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma mère m'a donné autant d'amour que j'en avais besoin.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu avais dit que tu ne pouvais pas manger de poisson cru.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me doutais que pour ce qui concerne les baisers, tu avais un tuyau à disposition.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu avais toujours voulu voir ce film.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu avais vu ce film.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu avais toutes les réponses.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu avais tout calculé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu avais appris ça à l'heure qu'il est.
Translate from Französisch to Deutsch

Putain, tu avais raison !
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignorais que tu avais encore des amis au fisc.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu savais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais été plus sage et que tu n'avais pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais été plus sage et si tu n'avais pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'étais venu et si tu avais été en retard, je serais resté planté devant la porte.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'étais venu et que tu avais été en retard, je serais resté planté devant la porte.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais suivi les conseils de ton médecin, tu ne serais peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que je vous avais perdu.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que je vous avais perdue.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que je vous avais perdus.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que je vous avais perdues.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'en avais pas la moindre intention.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu avais changé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu avais des devoirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que tu avais besoin d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: d'aller, plage, commencé, pleuvoir, intelligente, opinion, choquante, conviction, aiment, doutent.