Learn how to use auriez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
N'eût été votre courage, vous auriez été tué.
Translate from French to English
Disneyland était très intéressant. Vous auriez dû venir avec nous.
Translate from French to English
Vous seriez arrivés un peu plus tôt, vous auriez pu la rencontrer.
Translate from French to English
S'il ne vous avait pas aidé, vous auriez probablement échoué.
Translate from French to English
Avec un peu plus de patience vous auriez réussi.
Translate from French to English
Vous auriez dû faire montre de davantage de prudence.
Translate from French to English
Vous auriez dû prendre davantage de soin de votre santé.
Translate from French to English
Vous auriez dû le terminer il y a longtemps.
Translate from French to English
Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
Translate from French to English
Vous auriez dû ainsi faire.
Translate from French to English
Vous auriez dû décliner son offre.
Translate from French to English
Vous auriez préféré traduire des phrases plutôt que de bavarder avec moi.
Translate from French to English
Vous auriez dû le voir.
Translate from French to English
Vous auriez dû la voir.
Translate from French to English
Vous auriez mieux fait de lui demander quel chemin prendre.
Translate from French to English
Vous auriez un bon livre à me conseiller ?
Translate from French to English
Est-ce que vous auriez le même mais dans une couleur différente ?
Translate from French to English
Est-ce que vous auriez des chambres moins chères ?
Translate from French to English
Avec un peu plus de patience, vous auriez pu résoudre ce problème.
Translate from French to English
Vous auriez dû partir une demi-heure plus tôt.
Translate from French to English
Pendant l'exécution du plan, vous auriez dû prendre en compte toues les difficultés possibles.
Translate from French to English
Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
Translate from French to English
Vous auriez dû démarrer il y a une demi-heure.
Translate from French to English
Vous auriez dû accepter son conseil.
Translate from French to English
Vous auriez dû assister à la réunion.
Translate from French to English
Vous auriez dû vous préparer au cours.
Translate from French to English
Vous auriez dû être plus prudent.
Translate from French to English
Vous auriez dû être plus prudente.
Translate from French to English
Vous auriez dû être plus prudents.
Translate from French to English
Vous auriez dû être plus prudentes.
Translate from French to English
Vous auriez dû lui dire la vérité.
Translate from French to English
Avez-vous jamais tellement voulu quelque chose que vous auriez fait n'importe quoi pour l'avoir ?
Translate from French to English
Vous auriez dû me parler du problème plus tôt.
Translate from French to English
Qu'est-ce que vous auriez voulu que je fasse ?
Translate from French to English
Vous auriez dû aller chez le dentiste vous faire extraire cette dent.
Translate from French to English
Vous auriez dû me dire ça avant.
Translate from French to English
Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommé ?
Translate from French to English
Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommée ?
Translate from French to English
Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommés ?
Translate from French to English
Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommées ?
Translate from French to English
On dit que vous auriez été malade.
Translate from French to English
On dit que vous auriez été malades.
Translate from French to English
Vous auriez dû parler plus poliment.
Translate from French to English
Vous auriez sa petite sœur ?
Translate from French to English
Vous auriez pu me le dire.
Translate from French to English
Vous auriez dû rejeter une proposition aussi injuste.
Translate from French to English
Vous auriez une cigarette ?
Translate from French to English
Vous auriez dû le dire plus tôt.
Translate from French to English
Au cas où vous auriez besoin de plus d'information, veuillez ne pas hésiter à me contacter.
Translate from French to English
Vous auriez dû me voir !
Translate from French to English
Vous auriez dû la voir !
Translate from French to English
Vous auriez dû le voir !
Translate from French to English
Bref, vous auriez dû en accepter la responsabilité.
Translate from French to English
Bref, vous auriez dû accepter cette responsabilité.
Translate from French to English
Vous auriez dû vous présenter.
Translate from French to English
Vous auriez pu dire quelque chose !
Translate from French to English
Vous auriez dû la fermer.
Translate from French to English
Vous auriez dû me consulter en premier.
Translate from French to English
Vous auriez dû travailler plus dur.
Translate from French to English
Vous auriez dû me le dire il y a longtemps.
Translate from French to English
Vous auriez dû apprendre à nager quand vous étiez jeune.
Translate from French to English
Vous auriez dû apprendre à nager quand vous étiez jeunes.
Translate from French to English
Vous auriez dû y être prêts depuis hier.
Translate from French to English
Vous auriez dû y être prêtes depuis hier.
Translate from French to English
Vous auriez dû y être prêt depuis hier.
Translate from French to English
Vous auriez dû y être prête depuis hier.
Translate from French to English
Vous auriez dû commencer sans moi.
Translate from French to English
Vous auriez dû aller à la réunion.
Translate from French to English
Est-ce que vous auriez une table de libre vers neuf heures ?
Translate from French to English
Je suis dans mon bureau, au cas où vous auriez besoin de moi.
Translate from French to English
Vous auriez dû lui dire.
Translate from French to English
Vous auriez dû le lui dire.
Translate from French to English
Vous auriez dû arrêter.
Translate from French to English
Vous auriez dû lui en parler tandis qu'il était là.
Translate from French to English
Vous auriez dû lui en parler tant qu'il était là.
Translate from French to English
Vous auriez dû appeler les flics.
Translate from French to English
Vous auriez pu tuer quelqu'un.
Translate from French to English
J'espérais que vous auriez fini avant mon retour.
Translate from French to English
Vous auriez pu vous en aller.
Translate from French to English
Vous auriez dû nous en informer.
Translate from French to English
Vous auriez dû venir à la fête.
Translate from French to English
Vous auriez pu vous noyer !
Translate from French to English
Vous auriez dû approuver.
Translate from French to English
Vous auriez dû venir plus tôt.
Translate from French to English
Vous auriez pu être heureux.
Translate from French to English
Vous auriez pu être heureuse.
Translate from French to English
Vous auriez dû vous soulever.
Translate from French to English
— Quoi ! vous auriez deviné ma passion pour… — Pour qui ? dit le parfumeur. — Pour mademoiselle Césarine.
Translate from French to English
Vous auriez dû laisser Tom faire ce qu'il voulait.
Translate from French to English
Vous auriez dû le faire avec nous.
Translate from French to English
Vous auriez pu tout gâcher.
Translate from French to English
Vous auriez dû vous lever plus tôt.
Translate from French to English
Vous auriez pu me dire la vérité.
Translate from French to English
Vous auriez pu mourir.
Translate from French to English
Vous auriez pu être blessée.
Translate from French to English
Vous auriez pu être blessées.
Translate from French to English
Vous auriez pu être blessé.
Translate from French to English
Vous auriez pu être blessés.
Translate from French to English
Vous auriez dû dire cela à Tom il y a longtemps.
Translate from French to English
Je sais ce que vous auriez pu faire.
Translate from French to English
Vous auriez dû démissionner plus tôt.
Translate from French to English