Learn how to use arrêt in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
Translate from French to English
Change de bus à cet arrêt.
Translate from French to English
Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche.
Translate from French to English
Je l'ai rencontrée par hasard à un arrêt de bus.
Translate from French to English
J'ai l'intention de descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English
Descendez au prochain arrêt.
Translate from French to English
Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.
Translate from French to English
Il y a un arrêt de bus pas loin.
Translate from French to English
Il pleut sans arrêt.
Translate from French to English
Vous ne devez pas descendre du train avant son arrêt.
Translate from French to English
Je suis en arrêt maladie.
Translate from French to English
Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps.
Translate from French to English
Changez de train au prochain arrêt.
Translate from French to English
Le train roule sans arrêt jusqu'à Nagoya.
Translate from French to English
Excusez-moi, je dois descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English
Je crois que nous descendons au prochain arrêt.
Translate from French to English
Vous devez changer de train au prochain arrêt.
Translate from French to English
Je veux descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English
En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt.
Translate from French to English
La semaine prochaine je serai en arrêt maladie.
Translate from French to English
Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque.
Translate from French to English
Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures.
Translate from French to English
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école.
Translate from French to English
Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école.
Translate from French to English
Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
Translate from French to English
Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport.
Translate from French to English
Je descendrai du bus au prochain arrêt.
Translate from French to English
Tu dois changer de tram au prochain arrêt.
Translate from French to English
Arrêt en cours.
Translate from French to English
Pourquoi mens-tu sans arrêt ?
Translate from French to English
Il y a sans arrêt des virages sur cette petite route.
Translate from French to English
Il m'a téléphoné sans arrêt.
Translate from French to English
À proximité se trouve un arrêt de bus.
Translate from French to English
Demandons un arrêt de jeu et élaborons une stratégie.
Translate from French to English
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus.
Translate from French to English
Elle parle fort et sans arrêt.
Translate from French to English
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier.
Translate from French to English
Je le dis sans arrêt.
Translate from French to English
Il demande sans arrêt de l'argent.
Translate from French to English
Je n'ai dormi que peu de temps, car un arrêt soudain de la voiture ne tarda pas à me réveiller.
Translate from French to English
Les gens disent sans arrêt qu'il est beau mais vraiment, il ne l'est pas.
Translate from French to English
Le train fait-il un arrêt à la prochaine gare ?
Translate from French to English
En Russie il ne neige pas sans arrêt, et les ours ne courent pas non plus les rues.
Translate from French to English
Quel est le prochain arrêt ?
Translate from French to English
Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.
Translate from French to English
Un problème technique a entraîné un arrêt temporaire.
Translate from French to English
Les étrangers trouvent incroyable que les Français fassent des grèves sans arrêt.
Translate from French to English
Les étrangers trouvent incroyable que les Danois fassent des grèves sans arrêt.
Translate from French to English
Ils travaillaient sans arrêt du matin jusqu’à la nuit.
Translate from French to English
Je descends au prochain arrêt.
Translate from French to English
Je n'ai pas à chercher de boulot, on m’en propose sans arrêt.
Translate from French to English
Celui qui se sent sans arrêt attaqué est un compagnon aussi agréable qu'une pierre dans la chaussure.
Translate from French to English
Ceci est un arrêt de bus.
Translate from French to English
Ma maison est proche d'un arrêt de bus.
Translate from French to English
Nous sommes descendues au troisième arrêt.
Translate from French to English
Il se plaint sans arrêt.
Translate from French to English
Une fois, mon père m'a sauvagement battu dans un arrêt de bus, devant le regard choqué de plusieurs personnes.
Translate from French to English
Les femmes parlent sans arrêt.
Translate from French to English
Il pleuvait sans arrêt.
Translate from French to English
Il plut sans arrêt.
Translate from French to English
Il a plu sans arrêt.
Translate from French to English
La machine à laver est sur « Arrêt ».
Translate from French to English
J'aimerais descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English
Elle a la tête dans les nuages, elle est comme ça, elle rêve sans arrêt.
Translate from French to English
Depuis combien de temps déjà fume-t-elle sans arrêt?
Translate from French to English
Le prochain arrêt est Aquincum.
Translate from French to English
Ils se disputent sans arrêt.
Translate from French to English
Sans qu'il s'en rende compte, cela faisait peut-être deux heures qu'il attendait à cet arrêt de bus.
Translate from French to English
Tu te contredis sans arrêt.
Translate from French to English
Il y a un arrêt de bus devant notre école.
Translate from French to English
L'idée est un arrêt de la pensée.
Translate from French to English
Marie est tombée en arrêt devant la devanture d'un joaillier.
Translate from French to English
Tom me pose sans arrêt la même question.
Translate from French to English
Le gardien de but a fait un arrêt remarquable.
Translate from French to English
Je vais descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English
Le sable du désert s’approche sans arrêt.
Translate from French to English
Tom m'envoie sans arrêt des SMS.
Translate from French to English
La girouette s'est mise à tourner sans arrêt.
Translate from French to English
À la maison, elle va et vient sans arrêt.
Translate from French to English
Thomas pense sans arrêt à Marie.
Translate from French to English
Il s'en vante sans arrêt.
Translate from French to English
Prochain arrêt : Gare de Lyon. Faites attention de ne rien oublier dans les voitures du train. Gare de Lyon, deux minutes d'arrêt.
Translate from French to English
J'ai loupé mon arrêt.
Translate from French to English
J'ai manqué mon arrêt.
Translate from French to English
Il y a un arrêt de bus ici.
Translate from French to English
Il bruine sans arrêt depuis deux jours.
Translate from French to English
Nous nous téléphonions sans arrêt.
Translate from French to English
Le chien aboie sans arrêt.
Translate from French to English
Elle boude sans arrêt.
Translate from French to English
Il se bat sans arrêt à l'école.
Translate from French to English
Il est en arrêt de travail pour une semaine.
Translate from French to English
Elle est en arrêt de travail pour une semaine.
Translate from French to English
Elle rouspète sans arrêt.
Translate from French to English
Il rouspète sans arrêt.
Translate from French to English
Ma connexion plante sans arrêt.
Translate from French to English
Il déconne sans arrêt.
Translate from French to English
Ils aboient sans arrêt.
Translate from French to English
Les chiens aboient sans arrêt.
Translate from French to English
Ils mentent sans arrêt.
Translate from French to English
Ils s'écharpent sans arrêt.
Translate from French to English
Ses yeux rougis par ses larmes qu'elle déverse sans arrêt..
Translate from French to English