French example sentences with "arrêt"

Learn how to use arrêt in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
Translate from French to English

Change de bus à cet arrêt.
Translate from French to English

Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche.
Translate from French to English

Je l'ai rencontrée par hasard à un arrêt de bus.
Translate from French to English

J'ai l'intention de descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English

Descendez au prochain arrêt.
Translate from French to English

Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.
Translate from French to English

Il y a un arrêt de bus pas loin.
Translate from French to English

Il pleut sans arrêt.
Translate from French to English

Vous ne devez pas descendre du train avant son arrêt.
Translate from French to English

Je suis en arrêt maladie.
Translate from French to English

Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps.
Translate from French to English

Changez de train au prochain arrêt.
Translate from French to English

Le train roule sans arrêt jusqu'à Nagoya.
Translate from French to English

Excusez-moi, je dois descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English

Je crois que nous descendons au prochain arrêt.
Translate from French to English

Vous devez changer de train au prochain arrêt.
Translate from French to English

Je veux descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English

En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt.
Translate from French to English

La semaine prochaine je serai en arrêt maladie.
Translate from French to English

Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque.
Translate from French to English

Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures.
Translate from French to English

Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école.
Translate from French to English

Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école.
Translate from French to English

Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
Translate from French to English

Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport.
Translate from French to English

Je descendrai du bus au prochain arrêt.
Translate from French to English

Tu dois changer de tram au prochain arrêt.
Translate from French to English

Arrêt en cours.
Translate from French to English

Pourquoi mens-tu sans arrêt ?
Translate from French to English

Il y a sans arrêt des virages sur cette petite route.
Translate from French to English

Il m'a téléphoné sans arrêt.
Translate from French to English

À proximité se trouve un arrêt de bus.
Translate from French to English

Demandons un arrêt de jeu et élaborons une stratégie.
Translate from French to English

Mon domicile est proche d'un arrêt de bus.
Translate from French to English

Elle parle fort et sans arrêt.
Translate from French to English

Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier.
Translate from French to English

Je le dis sans arrêt.
Translate from French to English

Il demande sans arrêt de l'argent.
Translate from French to English

Je n'ai dormi que peu de temps, car un arrêt soudain de la voiture ne tarda pas à me réveiller.
Translate from French to English

Les gens disent sans arrêt qu'il est beau mais vraiment, il ne l'est pas.
Translate from French to English

Le train fait-il un arrêt à la prochaine gare ?
Translate from French to English

En Russie il ne neige pas sans arrêt, et les ours ne courent pas non plus les rues.
Translate from French to English

Quel est le prochain arrêt ?
Translate from French to English

Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.
Translate from French to English

Un problème technique a entraîné un arrêt temporaire.
Translate from French to English

Les étrangers trouvent incroyable que les Français fassent des grèves sans arrêt.
Translate from French to English

Les étrangers trouvent incroyable que les Danois fassent des grèves sans arrêt.
Translate from French to English

Ils travaillaient sans arrêt du matin jusqu’à la nuit.
Translate from French to English

Je descends au prochain arrêt.
Translate from French to English

Je n'ai pas à chercher de boulot, on m’en propose sans arrêt.
Translate from French to English

Celui qui se sent sans arrêt attaqué est un compagnon aussi agréable qu'une pierre dans la chaussure.
Translate from French to English

Ceci est un arrêt de bus.
Translate from French to English

Ma maison est proche d'un arrêt de bus.
Translate from French to English

Nous sommes descendues au troisième arrêt.
Translate from French to English

Il se plaint sans arrêt.
Translate from French to English

Une fois, mon père m'a sauvagement battu dans un arrêt de bus, devant le regard choqué de plusieurs personnes.
Translate from French to English

Les femmes parlent sans arrêt.
Translate from French to English

Il pleuvait sans arrêt.
Translate from French to English

Il plut sans arrêt.
Translate from French to English

Il a plu sans arrêt.
Translate from French to English

La machine à laver est sur « Arrêt ».
Translate from French to English

J'aimerais descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English

Elle a la tête dans les nuages, elle est comme ça, elle rêve sans arrêt.
Translate from French to English

Depuis combien de temps déjà fume-t-elle sans arrêt?
Translate from French to English

Le prochain arrêt est Aquincum.
Translate from French to English

Ils se disputent sans arrêt.
Translate from French to English

Sans qu'il s'en rende compte, cela faisait peut-être deux heures qu'il attendait à cet arrêt de bus.
Translate from French to English

Tu te contredis sans arrêt.
Translate from French to English

Il y a un arrêt de bus devant notre école.
Translate from French to English

L'idée est un arrêt de la pensée.
Translate from French to English

Marie est tombée en arrêt devant la devanture d'un joaillier.
Translate from French to English

Tom me pose sans arrêt la même question.
Translate from French to English

Le gardien de but a fait un arrêt remarquable.
Translate from French to English

Je vais descendre au prochain arrêt.
Translate from French to English

Le sable du désert s’approche sans arrêt.
Translate from French to English

Tom m'envoie sans arrêt des SMS.
Translate from French to English

La girouette s'est mise à tourner sans arrêt.
Translate from French to English

À la maison, elle va et vient sans arrêt.
Translate from French to English

Thomas pense sans arrêt à Marie.
Translate from French to English

Il s'en vante sans arrêt.
Translate from French to English

Prochain arrêt : Gare de Lyon. Faites attention de ne rien oublier dans les voitures du train. Gare de Lyon, deux minutes d'arrêt.
Translate from French to English

J'ai loupé mon arrêt.
Translate from French to English

J'ai manqué mon arrêt.
Translate from French to English

Il y a un arrêt de bus ici.
Translate from French to English

Il bruine sans arrêt depuis deux jours.
Translate from French to English

Nous nous téléphonions sans arrêt.
Translate from French to English

Le chien aboie sans arrêt.
Translate from French to English

Elle boude sans arrêt.
Translate from French to English

Il se bat sans arrêt à l'école.
Translate from French to English

Il est en arrêt de travail pour une semaine.
Translate from French to English

Elle est en arrêt de travail pour une semaine.
Translate from French to English

Elle rouspète sans arrêt.
Translate from French to English

Il rouspète sans arrêt.
Translate from French to English

Ma connexion plante sans arrêt.
Translate from French to English

Il déconne sans arrêt.
Translate from French to English

Ils aboient sans arrêt.
Translate from French to English

Les chiens aboient sans arrêt.
Translate from French to English

Ils mentent sans arrêt.
Translate from French to English

Ils s'écharpent sans arrêt.
Translate from French to English

Ses yeux rougis par ses larmes qu'elle déverse sans arrêt..
Translate from French to English

Also check out the following words: perturber, tes, révisions, peux, demander, même, chose, autres, suppose, différent.