Apprenez à utiliser zorluk dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
İstasyonda biletimi bulurken büyük zorluk yaşadım.
Translate from Turc to Français
Bu tür müzik, daha yaşlı insanların anlamakta zorluk çektiği bir şeydir.
Translate from Turc to Français
Otobüs durağını bulmakta çok zorluk çektik.
Translate from Turc to Français
Planı uygulamada zorluk çekmedim.
Translate from Turc to Français
Hayatta zorluk seçimdir.
Translate from Turc to Français
Tom ve Mary herhangi bir zorluk olmadan görevlerini tamamladı.
Translate from Turc to Français
Tom kararlar vermede zorluk çekiyor.
Translate from Turc to Français
Tom arkadaş edinmede zorluk çekiyordu.
Translate from Turc to Français
Ben konsantre olmakta zorluk çekiyorum.
Translate from Turc to Français
Evini bulmakta zorluk çekmedim.
Translate from Turc to Français
Nefes almada zorluk çekiyorum.
Translate from Turc to Français
Yeni bir zorluk ortaya çıktı.
Translate from Turc to Français
Tom işitmekte zorluk çekiyor.
Translate from Turc to Français
Konsantre olmada zorluk çekiyorum.
Translate from Turc to Français
O, gizemi açıklamada zorluk çekmedi.
Translate from Turc to Français
İşi herhangi bir zorluk olmadan yaptı.
Translate from Turc to Français
Bazı insanlar özür dilemekte zorluk çekerler.
Translate from Turc to Français
Problemi çözmede bir zorluk çekmedi.
Translate from Turc to Français
Havaalanına giderken zorluk çektim.
Translate from Turc to Français
Bu problemi çözmede zorluk çektim.
Translate from Turc to Français
Sorunu çözmede zorluk çektim.
Translate from Turc to Français
Onun evini bulmada zorluk çekmedim.
Translate from Turc to Français
Onun evini bulmakta biraz zorluk çektik.
Translate from Turc to Français
Onun ofisini bulmada zorluk çekmedim.
Translate from Turc to Français
Sana telefonla ulaşmakta zorluk çektik.
Translate from Turc to Français
Gizemi açıklamada zorluk çekmedi.
Translate from Turc to Français
Nehri yüzerek geçmede zorluk çekmedi.
Translate from Turc to Français
Dedem duymakta biraz zorluk çekiyor.
Translate from Turc to Français
Neden onaylamakta zorluk çekiyorsunuz?
Translate from Turc to Français
Çevremdeki oyunu anlıyorum fakat büyük oyunu anlamakta zorluk çekiyorum.
Translate from Turc to Français
Jenny Japonca çalıştığından Japonya'da zorluk çekmedi.
Translate from Turc to Français
Tom herhangi bir zorluk olmadan işi bitirdi.
Translate from Turc to Français
Tom ciddi bir zorluk içinde.
Translate from Turc to Français
İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
Translate from Turc to Français
Sana zorluk çıkarmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Görevlerini bir zorluk olmadan tamamladılar.
Translate from Turc to Français
O büyük zorluk içinde.
Translate from Turc to Français
Dikkatli ol. Bir zorluk istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Bu günde konuşmakta zorluk çektim.
Translate from Turc to Français
Sadece bir zorluk var.
Translate from Turc to Français
Tom nefes almada zorluk yaşıyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français
Birbiri ardına bir zorluk vardı.
Translate from Turc to Français
Nefes almada biraz zorluk çekiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom konuşmada zorluk yaşıyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français
Tom yürümede zorluk yaşıyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français
Tom biraz zorluk yaşıyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français
Aşılması gereken birkaç ciddi zorluk olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Zorluk zamanlarında bize yardımcı olur.
Translate from Turc to Français
Golf oynamakta zorluk çekiyorum.
Translate from Turc to Français
Dil öğrenmekte zorluk çekiyorum.
Translate from Turc to Français
Eğer zorluk oluşursa, beni arayın.
Translate from Turc to Français
Zorluk olması halinde, sorabilirsin.
Translate from Turc to Français
Finansal zorluk çekiyorlar.
Translate from Turc to Français
Tom nefes almada zorluk yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Tom nefes almada zorluk çekiyordu.
Translate from Turc to Français
Tom oraya gidip gitmemeye karar vermede zorluk yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Onu yaparken herhangi bir zorluk yaşıyor musun?
Translate from Turc to Français
Onunla irtibat kurmada bir sürü zorluk yaşadım.
Translate from Turc to Français
Kiramı ödemede zorluk çekiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom hapları yutarken zorluk yaşadı.
Translate from Turc to Français
Tom herhangi bir zorluk olmadan işi yapabildi.
Translate from Turc to Français
Tom, Mary'yi işinden ayrılmaya ikna etmekte zorluk yaşadı.
Translate from Turc to Français
Tom işini bırakması gerektiği konusunda Mary'yi ikna etmekte zorluk yaşadı.
Translate from Turc to Français
Pilot, uçağı kontrol ederken zorluk yaşadı.
Translate from Turc to Français
Tom ciddi zorluk içinde olabilir.
Translate from Turc to Français
Tom, Mary'nin ne dediğini anlamakta zorluk çekti.
Translate from Turc to Français
Tom halka açık bir telefon bulmakta zorluk yaşadı.
Translate from Turc to Français
Tom bana uyumakta zorluk çektiğini söyledi.
Translate from Turc to Français
Bugün çok zorluk yaşadım.
Translate from Turc to Français
Tom hatalı olduğunu kabul etmekte zorluk çekiyordu.
Translate from Turc to Français
Tom birçok zorluk içinde.
Translate from Turc to Français
Tom'un birçok zorluk içinde olduğunu biliyorum.
Translate from Turc to Français
Tom uykuya dalmakta zorluk yaşadı.
Translate from Turc to Français
Tom nefes almakta zorluk çekti.
Translate from Turc to Français
Onun İngilizce mesajı anlamasını sağlamada zorluk çektim.
Translate from Turc to Français
Biz senin otelini bulmakta zorluk yaşadık.
Translate from Turc to Français
Tom problemin çözümünde hiçbir zorluk çekmedi.
Translate from Turc to Français
Bunu bulmada zorluk yaşıyorum.
Translate from Turc to Français
Ben hiç uykuya dalmakta zorluk yaşamadım.
Translate from Turc to Français
Gerçekten herhangi bir zorluk yoktu.
Translate from Turc to Français
O, ağaçlara tırmanmada zorluk çekmiyor.
Translate from Turc to Français
O herhangi bir zorluk olmadan ofisi buldu.
Translate from Turc to Français
Onlar hedeflerine ulaşmakta zorluk yaşadılar.
Translate from Turc to Français
Onu anlamakta zorluk çekiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom onu yaparken zorluk yaşadı.
Translate from Turc to Français
Evimizi bulmada zorluk yaşadığın için üzgünüm.
Translate from Turc to Français
Uyumakta zorluk mu yaşıyorsunuz?
Translate from Turc to Français
O nefes almakta zorluk yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Ben dil öğrenmekte zorluk yaşıyorum.
Translate from Turc to Français
İsyan, zorluk olmadan bastırıldı.
Translate from Turc to Français
Biz zorluk olmadan sorunun üstesinden gelebiliriz.
Translate from Turc to Français
O herhangi bir zorluk olmadan işi yaptı.
Translate from Turc to Français
Yaşlı insanlar zamanın yeni teknolojisini anlamakta zorluk çekiyor.
Translate from Turc to Français
Tom onunla dansa gitmesi için Mary'yi ikna etmede zorluk yaşadı.
Translate from Turc to Français
Başlangıçta büyük zorluk yaşadım.
Translate from Turc to Français
O, zorluk olmadan ağaca çıkar.
Translate from Turc to Français
Tom zorluk içinde.
Translate from Turc to Français
Tom maaşı ile geçinmede zorluk yaşadı.
Translate from Turc to Français
Uyumakta hiç zorluk çekiyor musun?
Translate from Turc to Français
Nefes alırken herhangi bir zorluk yaşıyor musun?
Translate from Turc to Français
Uyumada herhangi bir zorluk çekiyor musun?
Translate from Turc to Français