Phrases d'exemple en Turc avec "tadı"

Apprenez à utiliser tadı dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Bu üzümler hoş görünüyor fakat, aslında tadı buruk.
Translate from Turc to Français

Etin tadı kötü.
Translate from Turc to Français

Bu pilavın harika tadı var.
Translate from Turc to Français

Bifteğin muhteşem bir tadı vardı.
Translate from Turc to Français

Bu içecek açıkça çay ile aynı tadı içeriyor.
Translate from Turc to Français

Balığın tadı somonunkine benziyordu.
Translate from Turc to Français

Sütün tadı ekşi.
Translate from Turc to Français

Gerçekten güzel bir tadı var.
Translate from Turc to Français

Bu baharatın acı bir tadı var.
Translate from Turc to Français

Böyle pahalı bir şarap olduğu için, gerçekten bundan daha iyi tadı olmalı.
Translate from Turc to Français

Bu portakalların tadı iyi.
Translate from Turc to Français

Tatlı bir tadı vardı.
Translate from Turc to Français

Bunun tadı iyi.
Translate from Turc to Français

Bunun tadı küflü.
Translate from Turc to Français

Tadı nasıl?
Translate from Turc to Français

Çok iyi tadı var.
Translate from Turc to Français

Sütün tadı kötüydü.
Translate from Turc to Français

Bu sütün tadı ekşi.
Translate from Turc to Français

Bu şarabın tadı iyi.
Translate from Turc to Français

Bu çorbanın tadı iyi.
Translate from Turc to Français

Onun tadı gerçekten iyi.
Translate from Turc to Français

Bu elmanın tadı ekşi.
Translate from Turc to Français

Bu elmaların tadı iyi.
Translate from Turc to Français

Bu hindinin tadı iyi.
Translate from Turc to Français

Bu üzümlerin tadı ekşi.
Translate from Turc to Français

Bu portakallrın tadı iyi.
Translate from Turc to Français

Bu ızgarayı, dün kalanları kullanarak yaptım. Tadı oldukça güzel, değil mi?
Translate from Turc to Français

Sanırım bunun tadı iyi.
Translate from Turc to Français

Bu kahvenin tadı acı.
Translate from Turc to Français

Bu yoğurdun tadı tuhaf.
Translate from Turc to Français

Onun tadı çok iyi, değil mi?
Translate from Turc to Français

Hasta olana balın acı bir tadı vardır.
Translate from Turc to Français

Eğer elmaya benziyorsa ve elme gibi tadı varsa, o, muhtemelen bir elmadır.
Translate from Turc to Français

Eğer demliğe biraz daha çay yaprakları koyarsan, çayın tadı daha iyi olacaktır.
Translate from Turc to Français

Tadı nasıldır?
Translate from Turc to Français

Bu suyun tadı güzeldir.
Translate from Turc to Français

Onun tadı mükemmel.
Translate from Turc to Français

Bu çorbanın tadı nasıl?
Translate from Turc to Français

Bu çorbanın balık gibi tadı var.
Translate from Turc to Français

Bu elmanın çok ekşi tadı var.
Translate from Turc to Français

Bu meyvenin tadı iyi değil.
Translate from Turc to Français

Bu patlamış mısırların tadı bayat. Ne zaman yapıldıklarını merak ediyorum.
Translate from Turc to Français

Bu patlamış mısırın bayatlamış bir tadı var. Ben patladığında şaşırdım.
Translate from Turc to Français

Peynirli kekin tadı çok güzeldi.
Translate from Turc to Français

Eğer açsan, her şeyin tadı iyidir.
Translate from Turc to Français

Fıçı birasının tadı sıcak bir günde özellikle iyidir.
Translate from Turc to Français

Bu peynirin keskin bir tadı var.
Translate from Turc to Français

Bu ilacın tadı çok kötü.
Translate from Turc to Français

Onun tadı berbat.
Translate from Turc to Français

Bu sütün tadı tuhaf.
Translate from Turc to Français

Bunun tadı çaya benziyor.
Translate from Turc to Français

Bu çayın tadı güzel.
Translate from Turc to Français

Bu meyvenin tadı güzel değil.
Translate from Turc to Français

Yaptığım tempura soğuduğunda, o derhal gevrekliğini kaybeder ve tadı iyi olmaz.
Translate from Turc to Français

Bu meyvenin tadı kötü.
Translate from Turc to Français

Sakızın tadı kaçtı.
Translate from Turc to Français

Sütün kötü bir tadı var.
Translate from Turc to Français

Günahsız bir ömrün tadı ne ki, söyle.
Translate from Turc to Français

Ferahlatıcı bir tadı var.
Translate from Turc to Français

İlk öpücüğün tadı benim bellekte canlı kalır.
Translate from Turc to Français

Yiyeceğin tadı o kadar kötü değildi.
Translate from Turc to Français

Göründüğü kadar iyi tadı yok.
Translate from Turc to Français

Bu salatada limon tadı var.
Translate from Turc to Français

İyi ilacın tadı acı olur.
Translate from Turc to Français

Bunun bir tavuk gibi tadı var.
Translate from Turc to Français

Tadı çok güzel değildi.
Translate from Turc to Français

Tadı güzel değildi.
Translate from Turc to Français

Bu ilacın tadı acı.
Translate from Turc to Français

Pirincin tadı güzeldir.
Translate from Turc to Français

Eğer tadı kötüyse, onu tükür.
Translate from Turc to Français

Bu eski balığın garip bir tadı var.
Translate from Turc to Français

Aşkın tadı acıdır.
Translate from Turc to Français

Bu işin tadı tuzu kalmadı.
Translate from Turc to Français

Tadı tuzu yok.
Translate from Turc to Français

Şimdiki karpuzlarda eskilerin tadı yok.
Translate from Turc to Français

Bunun tadı kötü.
Translate from Turc to Français

Onun nasıl tadı var?
Translate from Turc to Français

Her birinin kendi tadı var.
Translate from Turc to Français

Çok sık ziyaret ederek kabak tadı vermek istemiyorum.
Translate from Turc to Français

Kabak tadı veren açıklamalarını başka biri için sakla.
Translate from Turc to Français

Gerçekten âşıksan suyun tadı pahalı şarap gibi gelir.
Translate from Turc to Français

Açken insana her şeyin tadı güzel gelir.
Translate from Turc to Français

Tadı güzel mi?
Translate from Turc to Français

"Tadı iyi mi?" " Evet, iyi."
Translate from Turc to Français

Bunun oldukça iyi tadı var, değil mi?
Translate from Turc to Français

Tadı mükemmel!
Translate from Turc to Français

Bu domateslerin tadı yok.
Translate from Turc to Français

Sütün ekşi bir tadı var.
Translate from Turc to Français

Kafeinsiz kahvenin tadı yok.
Translate from Turc to Français

Limonun tadı ekşidir.
Translate from Turc to Français

Bu kahvenin acı bir tadı var.
Translate from Turc to Français

Ananası sevmiyorum. Çok ekşi bir tadı var.
Translate from Turc to Français

Bu dondurmayı sevmiyorum, hiç tadı yok!
Translate from Turc to Français

Tuzun, tadı güzelleştirdiğine inanıyor musun?
Translate from Turc to Français

Bu kahvenin tadı harika.
Translate from Turc to Français

Portakalın tatlı ya da ekşi tadı yoktu.
Translate from Turc to Français

Bu iş kabak tadı verdi artık.
Translate from Turc to Français

Çorbanın tadı güzelmi?
Translate from Turc to Français

Başarının ne tadı ne de kokusu vardır.
Translate from Turc to Français

Gerçekten iyi tadı vardı.
Translate from Turc to Français

Bu şimdiye kadar yediğim en iyi tadı olan peynir.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : tarafını, kullanırlar, Kedi, mi, sordu, Bazen, mıyım, merak, ediyorum, Gerçekleri.