Apprenez à utiliser kişinin dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Bu bilet iki kişinin girmesine olanak tanır.
Translate from Turc to Français
Pekala, evet, fakat herhangi bir kişinin haberdar olmasını istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Onlardan biri, birini katil eden kişinin rolünü oynayacak bir aktör.
Translate from Turc to Français
Onu yapacak son kişinin o olacağından eminim.
Translate from Turc to Français
Bir devenin bir iğnenin deliğinden geçmesi bir zengin kişinin Tanrı'nın krallığına girmesinden daha kolaydır.
Translate from Turc to Français
Bir kişinin karakterini tanı ve saygı duy.
Translate from Turc to Français
Bir kişinin hayatı geçici bir şeydir.
Translate from Turc to Français
Kişinin yaşam tarzı, büyük ölçüde para ile belirlenir.
Translate from Turc to Français
Açıkçası, bu bir kişinin işi olamaz. Tatoeba'nın işbirlikçi olmasının nedeni budur.
Translate from Turc to Français
Onlar kişinin mütevazı ya da tembel olduğunu düşünürdü.
Translate from Turc to Français
Suyla vaftiz etmem için beni gönderen kişinin bana söylediğinin haricinde...
Translate from Turc to Français
Bu üç kişinin aralarında 50 lirası vardı.
Translate from Turc to Français
Onun gibi bir kişinin başkan seçilme sorunu olmazdı.
Translate from Turc to Français
Hiç kimse tam olarak kaç kişinin kendilerini hippi kabul ettiklerini bilmez.
Translate from Turc to Français
Tom kaç kişinin daha asansöre sığabileceğini merak etti.
Translate from Turc to Français
Tom'un sağlam delili yoktu, fakat o, annesinin elmas yüzüğünü çalan kişinin Mary olduğunu düşünüyordu.
Translate from Turc to Français
Birçok kişinin, insan etinin tadının nasıl olduğuna dair bir merakı vardır
Translate from Turc to Français
Bir kişinin nasıl biri olduğunu onun arkadaşlarına bakarak söyleyebilirsin.
Translate from Turc to Français
Birkaç kişinin iki arabası var.
Translate from Turc to Français
Bir kişinin bir şeye bakış şekli onun durumuna bağlıdır.
Translate from Turc to Français
Partime o kadar çok kişinin geleceğini asla düşünmedim.
Translate from Turc to Français
Az sayıda kişinin daktilosu var.
Translate from Turc to Français
Bir kişinin kazanabileceği en değerli beceri, kendini düşünebilme yeteneğidir.
Translate from Turc to Français
Çok kişinin katılmasını beklemiyorduk.
Translate from Turc to Français
O hasta kişinin hayatı tehlikede.
Translate from Turc to Français
Şu kişinin evi metroya yakındır.
Translate from Turc to Français
Kaç kişinin katılacağını saymayı unutma.
Translate from Turc to Français
Göklerden ve yerden korkmayın fakat Wenzhou'lu bir kişinin kendi dilini konuştuğunu duymaktan korkun.
Translate from Turc to Français
Bir boşanma duyduğumuzda biz bunun o iki kişinin temel ilkeler üzerinde anlaşmaya varma yetersizliğinden kaynaklandığını varsayıyoruz.
Translate from Turc to Français
Diğer kişinin sizi aynı şekilde sevip sevmediği belli değilse, birini sevmek zordur.
Translate from Turc to Français
Geçen yıl Flipinlerde, depremler ve deprem dalgaları 6000'den fazla kişinin ölümüne sebep oldu.
Translate from Turc to Français
Parayı çalan kişinin Tom olduğundan kuşkulanıyorum.
Translate from Turc to Français
Mary'yi öldüren kişinin Tom olduğuna dair bir kanıtım var.
Translate from Turc to Français
Bir kişinin alkol sorunlarının olduğunu ne zaman söyleyebiliriz.
Translate from Turc to Français
Burada hâlâ kaç kişinin olduğunu merak ediyorum.
Translate from Turc to Français
Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.
Translate from Turc to Français
Bu odadaki kaç kişinin Tom'un soyadını bildiğini düşünüyorsun?
Translate from Turc to Français
Tom şapka giyen bir kişinin resmine bakıyordu.
Translate from Turc to Français
Tom kalan ve yardım eden birkaç kişinin arasındaydı.
Translate from Turc to Français
Tom bisikletini çalan kişinin ben olduğumu öğrendi.
Translate from Turc to Français
Bir kişinin konuşma tarzından nereli olduğunu genellikle söyleyebilirsin.
Translate from Turc to Français
Shiritori oyunu senden önceki kişi tarafından konuşulan kelimenin son sesinin alınmasıyla ve sonra bir sonraki kişinin o sesle başlayan bir kelime aramasıyla oynanır.
Translate from Turc to Français
Divan, dört kişinin oturmasına yetecek genişlikte.
Translate from Turc to Français
Saçını taramaya ihtiyacı olmayan kişinin saçları yoktur.
Translate from Turc to Français
Bu kişinin ismini artık hatırlamıyorum.
Translate from Turc to Français
O gece pek çok kişinin gelebileceğini sanmıyorum. Örneğin, ben Londra'da olmalıyım.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede adalet isteyen hiç kimse, yanlış yere bir kişinin dahi mağdur edilmesini istemez.
Translate from Turc to Français
Beklediğim kişinin orada durduğunu gördüm.
Translate from Turc to Français
O kazada kaç kişinin öldüğünü bulmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Tiyatroda çok uzun bir kişinin arkasında oturdum.
Translate from Turc to Français
O kişinin yerinde olsaydınız, ne hisseder ve ne yapardınız acaba?
Translate from Turc to Français
Bu raporu yazan kişinin Tom olduğunu sanmıyorum.
Translate from Turc to Français
Aradığınız kişinin ben olduğumu sanmıyorum.
Translate from Turc to Français
Aradığınız kişinin ben olmadığıma eminim.
Translate from Turc to Français
Yardıma ihtiyacı olan kişinin Tom olduğunu düşünmüyorum.
Translate from Turc to Français
Bunu yapan kişinin ben olmadığımı nereden biliyorsun?
Translate from Turc to Français
Bir kişinin hayatını kurtardığı için methedildi.
Translate from Turc to Français
Camı kıran kişinin Tom olduğunu mu söylüyorsun?
Translate from Turc to Français
Tom pazartesi günü bizden iki kişinin kendisiyle Boston'a gitmemizi istiyor.
Translate from Turc to Français
Tom cüzdanını çalan kişinin Mary olduğundan hiç şüphelenmedi.
Translate from Turc to Français
Özür dilemesi gereken kişinin Tom olduğunu sanmıyorum.
Translate from Turc to Français
Hala hayatının geri kalanını geçirmek istediğin kişinin ben olduğumu düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Birçok kişinin fıstığa alerjisi var.
Translate from Turc to Français
Saksafonunu çalan kişinin Tom olduğunu nasıl bildin?
Translate from Turc to Français
Senin gibi bir kişinin anlayacağını düşünüyordum.
Translate from Turc to Français
Tom orada bir sürü kişinin olacağından şüphe etmiyordu.
Translate from Turc to Français
On iki kişinin oturması için yeterince sandalye var mı?
Translate from Turc to Français
O birçok kişinin düşündüğünden daha zor.
Translate from Turc to Français
Tom bana hayatımı kurtaran kişinin sen olduğunu söyledi.
Translate from Turc to Français
Unutmamak için o kişinin adını yazdı.
Translate from Turc to Français
Bana bu şirkete başlayan kişinin sen olduğu söylendi.
Translate from Turc to Français
O savaşta kaç kişinin öldüğünü kimse bilmiyor.
Translate from Turc to Français
Daha çok kişinin geleceğini biliyorsun, değil mi?
Translate from Turc to Français
Sana yardım edebilecek tek kişinin Tom olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Bana Tom'un evini yapmasına yardım eden kişinin sen olduğu söylendi.
Translate from Turc to Français
Bilet satın almak için yeterli parası olmayan tek kişinin Tom olduğunu sanmıyorum.
Translate from Turc to Français
Yan odadaki kişinin Tom ya da Mary olduğunu biliyorum.
Translate from Turc to Français
Aynı dert kişinin başına iki kez gelmez.
Translate from Turc to Français
Şimdi onlar Mary'yi öldüren kişinin Tom olduğunu söylüyor.
Translate from Turc to Français
Hiç kimse bunu yapan kişinin sen olduğunu düşünmüyor.
Translate from Turc to Français
Bunu yapan kişinin Tom olduğuna dair aklımda hiçbir şüphe yok.
Translate from Turc to Français
Sokakta gördüğüm kişinin özel dedektif olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Mary'nin bisikletini çalan kişinin Tom olduğuna inanamıyorum.
Translate from Turc to Français
Aşk iki kişinin oynayabileceği ve her ikisinin de kazanacağı bir oyun.
Translate from Turc to Français
Sen ve ben her ikimizde camı kıran kişinin sen olduğunu biliyoruz.
Translate from Turc to Français
Kaç kişinin müzik kulağı olduğunu düşünüyorsun?
Translate from Turc to Français
Tom'un bisikletini çalan kişinin sen olduğunu hem sen hem de ben biliyoruz.
Translate from Turc to Français
Bunu yapan kişinin ben olduğumu düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Bu bir kişinin taşıması için sadece çok büyük.
Translate from Turc to Français
Bizimle birlikte kaç kişinin gitmeyi planladığını öğrenmemiz gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bilmemiz gerekeni bize söyleyebilecek tek kişinin Tom olduğundan oldukça eminim.
Translate from Turc to Français
Bize kavgayı başlatan kişinin sen olduğu söylendi.
Translate from Turc to Français
Tom bunu yapan kişinin o olduğunu sana söyledi mi?
Translate from Turc to Français
Ben çocukken, bana tereyağının kişinin sağlığı için kötü olduğu söylenirdi.
Translate from Turc to Français
Onu yapan kişinin Tom olduğunu nasıl öğrendin?
Translate from Turc to Français
Bu geceki partiye kaç kişinin geldiğine dair herhangi bir fikrin var mı?
Translate from Turc to Français
Senin cüzdanını çalan kişinin o olduğunu Tom'a nasıl kabul ettirdin?
Translate from Turc to Français
Arabamı çalan kişinin Tom olduğunu biliyorum.
Translate from Turc to Français
Saatimi çalan kişinin Tom olduğundan eminim.
Translate from Turc to Français
Güzellik bir kişinin karakteri hakkında bir şey söylemez.
Translate from Turc to Français
İki kişinin bildiği sır değildir.
Translate from Turc to Français