Phrases d'exemple en Turc avec "insanlar"

Apprenez à utiliser insanlar dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Translate from Turc to Français

Tüm insanlar özgür, değer ve hak bakımından eşit olarak doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler. Birbirlerine karşı kardeşlik düşünceleriyle davranmalıdırlar.
Translate from Turc to Français

Tüm insanlar havayı solur.
Translate from Turc to Français

Bütün insanlar havayı solur.
Translate from Turc to Français

Kasabada veya kasabanın yakınında bir veya iki büyük fabrika kurulduysa, insanlar iş bulmaya gider, ve yakında bir endüstriyel alan büyümeye başlar.
Translate from Turc to Français

ÇHS'ye göre, 18 yaşından küçük tüm insanlar çocuk olarak kabul edilir.
Translate from Turc to Français

Sosyal ağ siteleri, 13 yaşından küçük insanlar için tehlikelidir.
Translate from Turc to Français

Tüm insanlar özgür, şeref ve haklar bakımından eşit doğar. Akıl ve vicdana sahiplerdir ve birbirlerine karşı kardeşlik ruhuyla hareket etmelidir.
Translate from Turc to Français

Su, insanlar için önemlidir.
Translate from Turc to Français

Onun romanları genç insanlar arasında popülerdir.
Translate from Turc to Français

Yaşlı insanlar sık sık yeni şeyleri denemekten korkarlar.
Translate from Turc to Français

Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa'ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar Japonya'nın her şeyde 1 numara olduğuna inanıyor.
Translate from Turc to Français

Rastgele cümlelerde neden insanlar her zaman "Tom" olarak çağrılıyor?
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar başarıyı çok para kazanma olarak tanımlarlar.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar tartışmaktan nefret ederler.
Translate from Turc to Français

Şarkıcı, genç insanlar arasında popülerdir.
Translate from Turc to Français

Burada insanlar zengin.
Translate from Turc to Français

Fabrika, insanlar için robotlar üretiyor.
Translate from Turc to Français

Dünyada bazı insanlar açlıktan muzdariptir.
Translate from Turc to Français

Kazada ölen insanlar için hepimiz yas tuttuk.
Translate from Turc to Français

Genç insanlar öyle düşünmeye eğilimlidir.
Translate from Turc to Français

Genç insanlar o şekilde davranmaya eğilimlidir.
Translate from Turc to Français

Genç insanlar popüler müzikten hoşlanır.
Translate from Turc to Français

Genç insanlar boşa zaman harcamaya eğilimlidir.
Translate from Turc to Français

Genç insanlar genellikle yaşlılardan daha fazla enerjiye sahiptir.
Translate from Turc to Français

Genç insanlar şeytana uymaya eğilimlidir.
Translate from Turc to Français

Küçük çocukları kaçıran insanlar hakkında duymak kanımı kaynatıyor.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar tarlalarda çalışıyorlar.
Translate from Turc to Français

Son analizlerde, metotlar çocukları eğitmezler; insanlar eğitir.
Translate from Turc to Français

Kesilmiş uzuvları olan insanlar onları hâlâ orada gibi hissetmeye devam ediyor.
Translate from Turc to Français

Akıllı insanlar başkalarının hatalarıyla kendi hatalarını düzeltirler.
Translate from Turc to Français

Bütün insanlar yanılabilir.
Translate from Turc to Français

Ve insanlar? Ne diyecekler?
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar kahveyi sever, diğerleri ise çayı tercih eder.
Translate from Turc to Français

O grup insanlar neredeyse yok oldular.
Translate from Turc to Français

Konuşması o kadar uzun zaman sürdü ki bazı insanlar uyumaya başladı.
Translate from Turc to Français

Neden insanlar sinemaya gidiyor?
Translate from Turc to Français

O, yoksul insanlar için pek çok şey yaptı.
Translate from Turc to Français

Bilgili insanlar cahil insanları küçümseme eğilimindedir.
Translate from Turc to Français

Bu tip yerlere ne tip insanlar takılırlar?
Translate from Turc to Français

Rahip kilisede dua ederken insanlar ağır ağır içeri giriyorlardı.
Translate from Turc to Français

Klima olmadan, insanlar günümüzde yaşayamıyor.
Translate from Turc to Français

Bu alanda yaşayan insanlar su yokluğu nedeniyle ölüyor.
Translate from Turc to Français

Modern insanlar araba olmadan yapamaz.
Translate from Turc to Français

Emekli olur olmaz insanlar seni nadiren görmeye gelirler.
Translate from Turc to Français

Japonya'da yaşayan insanlar Japon ülkesi anayasasına göre hareket etmelidir.
Translate from Turc to Français

Bu insanlar masum olmaktan başka bir şey değiller.
Translate from Turc to Français

Yabancı insanlar eğlenceli.
Translate from Turc to Français

Sadece binanın önünde duran insanlar polis.
Translate from Turc to Français

Bütün insanlar ölmeli.
Translate from Turc to Français

Gök gürültüsü bilimsel olarak açıklanmıştır, ve insanlar onun tanrıların insanlara kızgın olduğunun bir işareti olduğuna artık inanmıyorlar, bu yüzden gök gürültüsü de biraz daha az korkutucudur.
Translate from Turc to Français

Sıradan insanlar muazzam bir güce sahip.
Translate from Turc to Français

Sinirli insanlar başlarını kaşırlar.
Translate from Turc to Français

Maury Povich'e gelen insanlar genellikle sevgililerinin onları aldattıkları ile ilgili önemli iddialarda bulunmaktadırlar.
Translate from Turc to Français

Sonuçta, insanlar kendilerine bu şekilde ödeme yapılmasına öyle alışmışlar ki başka türlüsünden rahatsız oluyorlar.
Translate from Turc to Français

Yanan arabalar, ölen insanlar vardı ve kimse onlara yardımcı olamadı.
Translate from Turc to Français

Cesur genç insanlar dağcılığı seviyorlar.
Translate from Turc to Français

Depremin ardından, insanlar şaşkınlıkla yerdeki derin çukura baktılar.
Translate from Turc to Français

Bütün insanlar eşittir.
Translate from Turc to Français

Bu insanlar hakkında ne düşünüyorsunuz?
Translate from Turc to Français

Diğer insanlar her zaman konudan uzaklar.
Translate from Turc to Français

Diğer insanlar her zaman konuya ilgisizler.
Translate from Turc to Français

Siyah insanlar otobüsün arkasında oturmak ya da doluysa ayakta durmak zorunda kaldılar.
Translate from Turc to Français

Siyah insanlar pamuk tarlalarında çalışmak için zorlandılar.
Translate from Turc to Français

Tam din özgürlüğü tüm insanlar için güvence altına alınmıştır.
Translate from Turc to Français

Görme engelli insanlar Braille denilen kabartılmış noktalardan oluşan bir sistem kullanarak, dokunarak okurlar.
Translate from Turc to Français

Bütün insanlar doğal olarak birbirlerinden nefret ederler.
Translate from Turc to Français

Bütün insanlar para isterler.
Translate from Turc to Français

Ne insanlar gördüm elbiseleri yoktu, ne elbiseler gördüm içinde insan yoktu.
Translate from Turc to Français

Yazın insanlar denizi tercih ediyor.
Translate from Turc to Français

İnsanlar kendilerini düşünemedikleri için onu sürekli başkalarını kopyalayan insanlar yaparlar.
Translate from Turc to Français

18 yaşın altındaki insanlar evlenemez.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar girişte oyalanıyorlardı.
Translate from Turc to Français

Tom'un ve sadece Tom'un onu yapabileceğini düşünüyorum. Fakat bazı insanlar onu Mary'nin de yapabileceğini düşünüyorlar.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar, yiyecek ve diğer ihtiyaçlarını satın alamıyorlardı.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar para için , diğerleri zevk için kitap yazarlar.
Translate from Turc to Français

Yaşlı insanlar Kennedy suikastını hâlâ hatırlıyorlar.
Translate from Turc to Français

Bu insanlar savaşın bir iç savaş olduğunu söyledi.
Translate from Turc to Français

Avrupa çapında, insanlar paralarını bankalardan çektiler.
Translate from Turc to Français

Zaman geçerken, insanlar konuyla gittikçe daha az ilgilendiler.
Translate from Turc to Français

Konuştuğu insanlar daha önce bir bilgisayar görmedikleri için Tom "computer" kelimesini nasıl çevireceğini bilmiyordu.
Translate from Turc to Français

Köydeki insanlar hâlâ Tom'un öldüğü korkunç şekilden bahsediyorlardı.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar bu ülkede çok fazla avukat olduğunu düşünüyorlar.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar hükümetin oldukça çok fazla gücünün olduğunu düşünüyor.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar, Japonya'nın erkek egemen bir toplum olduğunu söylüyorlar.
Translate from Turc to Français

Banka insanlar için para tutar.
Translate from Turc to Français

Genetik mühendisliğini insanlar üzerinde kullanmalı mıyız?
Translate from Turc to Français

Bu kitap niçin genç insanlar tarafından seviliyor?
Translate from Turc to Français

Bu özellikle genç insanlar için tasarlanmıştır.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar, park bankları üzerinde rahatlayarak zaman öldürüyorlar.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar hayaletlere inanırlar.
Translate from Turc to Français

Bazen zengin insanlar çok parası olmayan diğer insanlara tepeden bakarlar.
Translate from Turc to Français

Diğer insanlar beni uzun süre beklettiğinde nefret ederim.
Translate from Turc to Français

Araba kullanan insanlar emniyet kemeri takmalılar.
Translate from Turc to Français

Onlar iyi insanlar.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar geç kalmıştı.
Translate from Turc to Français

Tüm insanlar doğuştan eşittir.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar tehlike severler.
Translate from Turc to Français

Niçin insanlar yalan söylerler.
Translate from Turc to Français

Onu daha önce Benjamin Franklin'in söylediğini söylersen, insanlar senin fikrini daha çabuk kabul edeceklerdir.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : Sözlük, kelime, içeriyor, çalıştım, arılar, meşguller, masaya, koyabilir, Çorba, hepimizin.