Apprenez à utiliser almam dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Duş almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Ne almam gerekiyor?
Translate from Turc to Français
O araba satın almam için çok pahalı.
Translate from Turc to Français
Kullanılmış bir araba almam çok zor.
Translate from Turc to Français
Pasaport almam için en iyi yol nedir?
Translate from Turc to Français
Duş almam gerek
Translate from Turc to Français
Yeni kayaklar almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Yeni bir çift kayak almam lazım.
Translate from Turc to Français
Bazı pullar almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Çıktı almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı almam için beni zorladılar.
Translate from Turc to Français
Satıcı onu almam için ısrar etti.
Translate from Turc to Français
Biletleri nerede almam gerekiyor?
Translate from Turc to Français
İlacı almam için beni zorladılar.
Translate from Turc to Français
Jiro bana hangi kitabı almam gerektiğini söyledi.
Translate from Turc to Français
Karım yeni bir araba almam için beni ikna etti.
Translate from Turc to Français
Ben çok posta almam.
Translate from Turc to Français
Senden emir almam.
Translate from Turc to Français
Artık senden emirler almam, Tom.
Translate from Turc to Français
Fransızca konuşabilen birini işe almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Geçmişimden almam gereken dersleri aldım.
Translate from Turc to Français
Uyuşturucu almam.
Translate from Turc to Français
Bunu almam.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak istiyorum ve bunun için yardım almam şart gibi gözüküyor.
Translate from Turc to Français
Benzin almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Not almam lâzım.
Translate from Turc to Français
Çamaşırları almam lâzım.
Translate from Turc to Français
Komutayı almam emredildi.
Translate from Turc to Français
Başka bir avukat almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bir bebek bakıcısı almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Arabanı ödünç almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bu öğleden sonra arabanı ödünç almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Üç yüz dolar ödünç almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bunu ödünç almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bu süpürgeyi ödünç almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Birkaç pul satın almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bir şey almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Ne almam gerektiğini düşünüyorsun?
Translate from Turc to Français
Öncelikle sormadan sizin herhangi bir şeyinizi asla ödünç almam.
Translate from Turc to Français
Sadece birkaç giysi almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Babam için bir ilaç almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Charles'tan izin almam mı lazım?
Translate from Turc to Français
Asla ikinci el bir elbise satın almam.
Translate from Turc to Français
Biraz fare zehiri satın almam gerekir.
Translate from Turc to Français
Bazı yeni elbiseler satın almam gerekir.
Translate from Turc to Français
Parti için ne almam gerek bilmek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Karım beni yeni bir araba almam için ikna etmeye çalıştı.
Translate from Turc to Français
Daha fazla para ödünç almam gerektiğini sanmıyorum.
Translate from Turc to Français
Kışın dondurma yemekten zevk almam.
Translate from Turc to Français
Eve giderken biraz süt almam gerekiyordu ama unuttum.
Translate from Turc to Français
Gerçekten yiyecek bir şey almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Araba için yeni bir egzoz borusu almam zorundayım.
Translate from Turc to Français
Onu almam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı ne sıklıkta almam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Turc to Français
Onu almam gerekip gerekmediğinden oldukça emin değilim.
Translate from Turc to Français
Tom beni seni almam için gönderdi.
Translate from Turc to Français
Ne satın almam gerekiyordu?
Translate from Turc to Français
Seni almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
İşten sonra Tom'u almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Eve giderken senin için bir şey almam gerekiyor muydu?
Translate from Turc to Français
Sadece bir somun ekmek almam gerektiğini hatırladım.
Translate from Turc to Français
Sadece Tom'u ne zaman almam gerektiğini bilmek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Yeni gözlük almam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Bazı ilaçlar almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Not almam gerekiyor mu?
Translate from Turc to Français
Bunlardan birini almam gerektiğini düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Süpermarkette almam gereken bir şey vardı fakat onu almayı unuttum.
Translate from Turc to Français
Bu evi almam gerektiğini düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Senin için Tom'u almam gerekiyor mu?
Translate from Turc to Français
Bunlardan birini almam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Translate from Turc to Français
Parti için hâlâ yiyecek almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Parti için hâlâ malzeme almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bunun için herhangi bir para almam.
Translate from Turc to Français
Patoloji dersimi tekrar almam gerekiyormuş.
Translate from Turc to Français
Gerçekten bunlardan birini almam gerekir.
Translate from Turc to Français
Hangisini satın almam gerektiğini bilmiyordum.
Translate from Turc to Français
Biraz hava almam gerek.
Translate from Turc to Français
Araba satın almam gerekmiyor.
Translate from Turc to Français
Vize almam gerekiyor mu?
Translate from Turc to Français
Bana bazı işler almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Eski ceketimi yıprattığım için yeni bir tane almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Tom'a arabasını ödünç almam gerektiğini söyle.
Translate from Turc to Français
Hâlâ biraz ekmek almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Tom bana hangi kitabı almam gerektiğini söyledi.
Translate from Turc to Français
İçecek bir şey almam mümkün olur muydu?
Translate from Turc to Français
Bir melez satın almam gerekiyor mu?
Translate from Turc to Français
Sadece bir tane satın almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Hangisini almam gerekiyor?
Translate from Turc to Français
Onu almam gerektiğini düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Yanıma ne almam gerektiğini düşünüyorsun?
Translate from Turc to Français
Nefes almam hızlandı ve gerildim.
Translate from Turc to Français
Bize biraz yardım almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bir şey satın almam gerekiyor mu?
Translate from Turc to Français
Bisikletini ödünç almam gerekecek.
Translate from Turc to Français
Yüzmekten zevk almam.
Translate from Turc to Français
Gelecek yıl Fransızca almam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Hâlâ çantamı almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Biraz para ödünç almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Senden biraz para ödünç almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Anneme biraz ilaç satın almak için biraz para ödünç almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Biraz arazi almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français