Узнайте, как использовать almam в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Duş almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ne almam gerekiyor?
Translate from Турецкий to Русский
O araba satın almam için çok pahalı.
Translate from Турецкий to Русский
Kullanılmış bir araba almam çok zor.
Translate from Турецкий to Русский
Pasaport almam için en iyi yol nedir?
Translate from Турецкий to Русский
Duş almam gerek
Translate from Турецкий to Русский
Yeni kayaklar almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Yeni bir çift kayak almam lazım.
Translate from Турецкий to Русский
Bazı pullar almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Çıktı almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu ilacı almam için beni zorladılar.
Translate from Турецкий to Русский
Satıcı onu almam için ısrar etti.
Translate from Турецкий to Русский
Biletleri nerede almam gerekiyor?
Translate from Турецкий to Русский
İlacı almam için beni zorladılar.
Translate from Турецкий to Русский
Jiro bana hangi kitabı almam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Karım yeni bir araba almam için beni ikna etti.
Translate from Турецкий to Русский
Ben çok posta almam.
Translate from Турецкий to Русский
Senden emir almam.
Translate from Турецкий to Русский
Artık senden emirler almam, Tom.
Translate from Турецкий to Русский
Fransızca konuşabilen birini işe almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Geçmişimden almam gereken dersleri aldım.
Translate from Турецкий to Русский
Uyuşturucu almam.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu almam.
Translate from Турецкий to Русский
Sigarayı bırakmak istiyorum ve bunun için yardım almam şart gibi gözüküyor.
Translate from Турецкий to Русский
Benzin almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Not almam lâzım.
Translate from Турецкий to Русский
Çamaşırları almam lâzım.
Translate from Турецкий to Русский
Komutayı almam emredildi.
Translate from Турецкий to Русский
Başka bir avukat almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bir bebek bakıcısı almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Arabanı ödünç almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu öğleden sonra arabanı ödünç almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Üç yüz dolar ödünç almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu ödünç almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu süpürgeyi ödünç almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Birkaç pul satın almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bir şey almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ne almam gerektiğini düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Öncelikle sormadan sizin herhangi bir şeyinizi asla ödünç almam.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece birkaç giysi almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Babam için bir ilaç almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Charles'tan izin almam mı lazım?
Translate from Турецкий to Русский
Asla ikinci el bir elbise satın almam.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz fare zehiri satın almam gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Bazı yeni elbiseler satın almam gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Parti için ne almam gerek bilmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Karım beni yeni bir araba almam için ikna etmeye çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Daha fazla para ödünç almam gerektiğini sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Kışın dondurma yemekten zevk almam.
Translate from Турецкий to Русский
Eve giderken biraz süt almam gerekiyordu ama unuttum.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten yiyecek bir şey almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Araba için yeni bir egzoz borusu almam zorundayım.
Translate from Турецкий to Русский
Onu almam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu ilacı ne sıklıkta almam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Onu almam gerekip gerekmediğinden oldukça emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom beni seni almam için gönderdi.
Translate from Турецкий to Русский
Ne satın almam gerekiyordu?
Translate from Турецкий to Русский
Seni almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
İşten sonra Tom'u almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Eve giderken senin için bir şey almam gerekiyor muydu?
Translate from Турецкий to Русский
Sadece bir somun ekmek almam gerektiğini hatırladım.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece Tom'u ne zaman almam gerektiğini bilmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yeni gözlük almam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bazı ilaçlar almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Not almam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Bunlardan birini almam gerektiğini düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Süpermarkette almam gereken bir şey vardı fakat onu almayı unuttum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu evi almam gerektiğini düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Senin için Tom'u almam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Bunlardan birini almam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Parti için hâlâ yiyecek almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Parti için hâlâ malzeme almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bunun için herhangi bir para almam.
Translate from Турецкий to Русский
Patoloji dersimi tekrar almam gerekiyormuş.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten bunlardan birini almam gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Hangisini satın almam gerektiğini bilmiyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz hava almam gerek.
Translate from Турецкий to Русский
Araba satın almam gerekmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Vize almam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Bana bazı işler almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Eski ceketimi yıprattığım için yeni bir tane almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a arabasını ödünç almam gerektiğini söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Hâlâ biraz ekmek almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bana hangi kitabı almam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
İçecek bir şey almam mümkün olur muydu?
Translate from Турецкий to Русский
Bir melez satın almam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Sadece bir tane satın almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hangisini almam gerekiyor?
Translate from Турецкий to Русский
Onu almam gerektiğini düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Yanıma ne almam gerektiğini düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Nefes almam hızlandı ve gerildim.
Translate from Турецкий to Русский
Bize biraz yardım almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bir şey satın almam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Bisikletini ödünç almam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yüzmekten zevk almam.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecek yıl Fransızca almam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Hâlâ çantamı almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz para ödünç almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Senden biraz para ödünç almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Anneme biraz ilaç satın almak için biraz para ödünç almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz arazi almam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский