Phrases d'exemple en Russe avec "тех"

Apprenez à utiliser тех dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Он из тех людей, которых называют ходячим словарём.
Translate from Russe to Français

Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Translate from Russe to Français

С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Russe to Français

С тех пор он так и не вернулся.
Translate from Russe to Français

Верь тем, кто ищет правды; остерегайся тех, кто нашёл её.
Translate from Russe to Français

Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
Translate from Russe to Français

Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
Translate from Russe to Français

Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
Translate from Russe to Français

Что с ним стало с тех пор?
Translate from Russe to Français

Эта авторучка не лучше и не хуже тех, которые я использовал раньше.
Translate from Russe to Français

С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.
Translate from Russe to Français

Прошло десять дней с тех пор, как мой парень попал в тюрьму.
Translate from Russe to Français

Я не представлял себе, насколько мала Япония до тех пор, пока не посетил Австралию.
Translate from Russe to Français

Где ты видел тех женщин?
Translate from Russe to Français

Охотник не может существовать без тех, на кого он охотится.
Translate from Russe to Français

С тех пор я его не видел.
Translate from Russe to Français

Машина красивая, но она не стоит тех денег, которые я отдал за неё.
Translate from Russe to Français

Какого ты мнения о тех японских писателях?
Translate from Russe to Français

Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Translate from Russe to Français

Звук стал приглушенным, до тех пор пока не перестал быть слышим совершенно.
Translate from Russe to Français

С тех пор его бейсбольная карьера закончилась.
Translate from Russe to Français

Прошло много времени, с тех пор как я видел вас в последний раз.
Translate from Russe to Français

Прошло уже два месяца, с тех пор как он уехал во Францию.
Translate from Russe to Français

Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
Translate from Russe to Français

Прошло три года с тех пор, как мы сюда переехали.
Translate from Russe to Français

Никто не узнает его с тех пор, как он подстригся.
Translate from Russe to Français

С тех пор как Люся постриглась налысо, у нее все время мерзнут уши.
Translate from Russe to Français

С тех пор как он женился, он стал другим человеком.
Translate from Russe to Français

Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Translate from Russe to Français

Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Translate from Russe to Français

Он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдаёт немного водкою.
Translate from Russe to Français

Это самый лучший ресторан из тех, что я знаю.
Translate from Russe to Français

Я не боюсь террористов, а тех, кто пугает нас террористами, чтобы ограничить нашу свободу.
Translate from Russe to Français

До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти.
Translate from Russe to Français

Ты ничего не достигнешь, если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет смысла.
Translate from Russe to Français

Есть много тех, кто достиг почтенного возраста, так ничего достойного и не свершив.
Translate from Russe to Français

Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь.
Translate from Russe to Français

Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.
Translate from Russe to Français

Я думаю, опасности только подстерегают тех, кто не реагирует на жизнь.
Translate from Russe to Français

С тех пор я его не видела.
Translate from Russe to Français

В марте исполнится год с тех пор, как мы живем здесь.
Translate from Russe to Français

С тех пор как я поступил в эту школу, мне необходимо каждую неделю писать доклады наравне с японскими студентами.
Translate from Russe to Français

Прошло двадцать лет с тех пор, как я тебя в последний раз видел.
Translate from Russe to Français

Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Translate from Russe to Français

Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте.
Translate from Russe to Français

Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
Translate from Russe to Français

До тех пор пока вы довольны, мне всё равно.
Translate from Russe to Français

Фестиваль Аой был проведен как национальное событие, с тех пор его продолжают проводить и по сей день.
Translate from Russe to Français

Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио.
Translate from Russe to Français

Прошло два месяца с тех пор, как я приехала в Токио.
Translate from Russe to Français

Слушай мудрые советы тех, у кого большой опыт.
Translate from Russe to Français

Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Russe to Français

Он не из тех, кто рассчитывает на чужую помощь.
Translate from Russe to Français

Все ли пришли из тех, кого мы пригласили?
Translate from Russe to Français

С тех пор сфера нашего влияния сильно расширилась.
Translate from Russe to Français

Твои слова полностью отличаются от тех, что я услышал от него.
Translate from Russe to Français

Десять лет с тех пор, как я познакомился с ним.
Translate from Russe to Français

С тех пор прошло три года.
Translate from Russe to Français

Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.
Translate from Russe to Français

Это самая интересная история из тех, что я читал.
Translate from Russe to Français

Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
Translate from Russe to Français

С тех пор, как мы ввели налог на воздух, вы стали меньше дышать.
Translate from Russe to Français

Прошло много времени с тех пор, как я навещал мою бабушку.
Translate from Russe to Français

Её автомобилю исполнилось два года с тех пор, как она его купила.
Translate from Russe to Français

С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили.
Translate from Russe to Français

Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово.
Translate from Russe to Français

Том знает Мэри с тех пор, как он был ещё маленьким ребёнком.
Translate from Russe to Français

Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
Translate from Russe to Français

Прошло уже много времени с тех пор, как у меня был нормальный отпуск.
Translate from Russe to Français

Думай о всех тех вещах, которые имеешь, а не о той единственной вещи, которой у тебя нет.
Translate from Russe to Français

Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Translate from Russe to Français

Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно - большая проблема в Норвежском языке.
Translate from Russe to Français

Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Translate from Russe to Français

Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски.
Translate from Russe to Français

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Russe to Français

Ампутированный палец - это воспоминание о тех днях, когда я был плотником.
Translate from Russe to Français

Вероятно, для всех будет проще, если мы не станем говорить Мэри до тех пор, пока не отключим поддерживающую аппаратуру.
Translate from Russe to Français

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Translate from Russe to Français

Пять лет прошло с тех пор, как я приехал в Японию.
Translate from Russe to Français

Я уважаю тех, кто всегда старается изо всех сил.
Translate from Russe to Français

Он никогда не говорит, кроме тех случаев, когда к нему обращаются.
Translate from Russe to Français

С тех пор она осталась за границей.
Translate from Russe to Français

С тех пор как она покинула группу, общий уровень тестостерона заметно снизился. Совпадение?
Translate from Russe to Français

Опасности подстерегают только тех, кто не реагирует на требования жизни.
Translate from Russe to Français

Самые лучшие правители получаются из тех, кому противна власть над другими.
Translate from Russe to Français

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Translate from Russe to Français

Равным же образом наказаны будут и ундер офицеры, которые их с тех работ для своих или их прихотей, или изо взятков отпустят.
Translate from Russe to Français

Когда кто занеможет, то тем, которые с ним в компании есть определены, помогать и служить ему до тех мест, пока от командира корабельнаго для служения больным определены будут особливые, наипачеж всего с начала болезни, тот же час объявить священнику, дабы до отправления христианской должности ни кто не умер.
Translate from Russe to Français

Ищи лучшего человека среди тех, кого осуждает мир.
Translate from Russe to Français

А когда необходимая нужда случится, для взятья воды, или дров и прочих вещех неотлагаемых, тогда надлежит послать офицера, дабы матрозов не допустил из тех поветренных мест что покупать или брать.
Translate from Russe to Français

Ежели какие чужестранные военные корабли, в мирное время прибудут в Его Величества порты, реки или рейды, где из наших воинских кораблей един или больше обретаться будут, то командующему Офицеру оными нашими кораблями, ожидать ведомости о тех прибывших чужестранных кораблях о их прибытии един час; а буде в час известия от них не будет, то должен послать шлюпку и осведомиться о вине прибытия их.
Translate from Russe to Français

В данный момент... в тех условиях, которые сейчас есть, мы не сможем сесть.
Translate from Russe to Français

Мы в ответе за тех, кого приручили.
Translate from Russe to Français

Она хотела более спокойной жизни, но при тех обстоятельствах это было невозможно.
Translate from Russe to Français

С тех пор я больше ничего о нём не слышал.
Translate from Russe to Français

Прошло 33 года с тех пор, как умерла Мэрилин Монро.
Translate from Russe to Français

С тех пор я больше его не видел.
Translate from Russe to Français

Необходимо упомянуть здесь о том, что отец мой умер за несколько лет до тех событий.
Translate from Russe to Français

А наипаче о тех, которые будут иметь прилипчивую болезнь, дабы их от других отделить.
Translate from Russe to Français

Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Russe to Français

Он из тех, кто задаёт вопросы, а потом сам же на них отвечает.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : обсудить, та, ел, вкусный, суп, сдавался, актёр, Здание, справа , услышала.