Phrases d'exemple en Néerlandais avec "af"

Apprenez à utiliser af dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

We vragen ons af waarom.
Translate from Néerlandais to Français

Er valt bijna een knoop van je bloes af.
Translate from Néerlandais to Français

Ze ruimde de tafel af.
Translate from Néerlandais to Français

De hond ging op de postbode af.
Translate from Néerlandais to Français

Ik droomde er al van jongs af aan van om banketbakker te worden.
Translate from Néerlandais to Français

Jammer dat ik niet hoef af te vallen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vroeg me af of je vandaag zou komen opdagen.
Translate from Néerlandais to Français

Morgen moet het werk af zijn.
Translate from Néerlandais to Français

Dat hangt af van de context.
Translate from Néerlandais to Français

Het is gemakkelijk om in de hel af te dalen.
Translate from Néerlandais to Français

Het is vrijwel onmogelijk om het verslag morgen af te hebben.
Translate from Néerlandais to Français

Het was geen goed idee om me af te melden.
Translate from Néerlandais to Français

Het gaat hem niet best af, maar je moet toch toegeven dat hij zijn best doet.
Translate from Néerlandais to Français

Ik had net mijn huiswerk af, toen Ted me opbelde.
Translate from Néerlandais to Français

Geachte passagiers! Indien u het vervoermiddel betreedt zonder in het bezit te zijn van een geldig abonnement, stempel dan uw plaatsbewijs af vóór de volgende halte.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag me af wat er gebeurd is.
Translate from Néerlandais to Français

Nog één stap en je valt van de klif af.
Translate from Néerlandais to Français

Ik weet niet wat ik van nu af aan moet doen.
Translate from Néerlandais to Français

"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."
Translate from Néerlandais to Français

Als de bal je ergens anders dan op je hoofd of je handen raakt, ben je af.
Translate from Néerlandais to Français

Welja, veeg die vieze toet maar af aan je mouw. Ik heb nog niet genoeg wasgoed.
Translate from Néerlandais to Français

Ik heb mijn lessen af en ik wil slapen, maar het is alweer tijd om naar school te gaan...
Translate from Néerlandais to Français

Ik heb mijn werk al af.
Translate from Néerlandais to Français

Op uw plaatsen, klaar, af!
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag me af wat het eerste land zal zijn dat Tatoeba zal censureren.
Translate from Néerlandais to Français

Op je plaats, klaar, af!
Translate from Néerlandais to Français

Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

We maakten het werk vlak voor tien uur af.
Translate from Néerlandais to Français

Heeft u het werk af?
Translate from Néerlandais to Français

Het is me gelukt het werk af te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

De deksel gaat er niet van af.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag me af waarom hij er niet was.
Translate from Néerlandais to Français

Het is tijd om naar bed te gaan. Zet de radio af.
Translate from Néerlandais to Français

Het programma sluit af met het volkslied.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag me af of de zeespiegel echt stijgt, wanneer het ijs op de Noordpool smelt.
Translate from Néerlandais to Français

Het oog ziet altijd van zich af.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vroeg me af waarom de mensen mij aanstaarden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik wacht af.
Translate from Néerlandais to Français

Hij sneed een stuk vlees af.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag me af wie dat meisje is.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag me af waarom hij te laat is.
Translate from Néerlandais to Français

Soms vraag ik me af of deze wereld er alleen in iemands hoofd is, en hij ons allemaal tot bestaan droomt. Misschien ben ik het zelfs wel.
Translate from Néerlandais to Français

Ik heb een week de tijd om mijn huiswerk af te maken.
Translate from Néerlandais to Français

Af en toe studeer ik Esperanto.
Translate from Néerlandais to Français

Af en toe at hij niet thuis.
Translate from Néerlandais to Français

"Zou het echt...?" vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"
Translate from Néerlandais to Français

Ik tennis af en toe.
Translate from Néerlandais to Français

Ik wacht ongeduldig morgen af om je terug te zien.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag mij af of hij in leven kan blijven met een zo klein loon.
Translate from Néerlandais to Français

Af en toe een meditatie van enkele minuten per etmaal helpt echt mijn welbevinden.
Translate from Néerlandais to Français

Op het labeltje aan mijn sjaal staat: "Binnenstebuiten wassen en strijken." Ik vraag me af hoe ik dat moet doen.
Translate from Néerlandais to Français

De hemel is bewolkt, af en toe komt de zon tevoorschijn.
Translate from Néerlandais to Français

Potverdikkeme nog aan toe! Hoe vaak moet ik je nou nog zeggen dat je daarvan af moet blijven?
Translate from Néerlandais to Français

Vanaf het moment dat ik deze ruimte binnenkwam, heb ik mijn ogen niet van je af kunnen houden.
Translate from Néerlandais to Français

Een zakdoek is bedoeld om je neus in te snuiten, maar je kunt hem ook gebruiken om je tranen mee af te vegen, of je kunt er een knoop in leggen wanneer je iets niet moet vergeten.
Translate from Néerlandais to Français

Hij ontkende er iets van af te weten.
Translate from Néerlandais to Français

Het nieuwsbericht beeldde de verdachte als schuldig af, hoewel hij onschuldig bevonden was.
Translate from Néerlandais to Français

Plotseling ging het brandalarm af.
Translate from Néerlandais to Français

Af en toe neemt hij een kijkje in deze boekhandel onderweg naar huis van kantoor.
Translate from Néerlandais to Français

Zodra hij zijn werk af had, ging hij naar huis.
Translate from Néerlandais to Français

De Verenigde Staten schaften de slavernij af.
Translate from Néerlandais to Français

Dat hangt van u af.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben er niet zeker van. Dat hangt ervan af.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben altijd blij als ik een stuk werk af heb.
Translate from Néerlandais to Français

Het is niet gemakkelijk van slechte gewoonten af te raken.
Translate from Néerlandais to Français

De spreker week af van het hoofdthema.
Translate from Néerlandais to Français

De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Néerlandais to Français

Hij gaat graag af en toe eens naar het strand.
Translate from Néerlandais to Français

Hoeveel tijd hebben we om dat af te maken?
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag mij af waarom hij te laat is.
Translate from Néerlandais to Français

Gelieve deze film te ontwikkelen en af te drukken.
Translate from Néerlandais to Français

Het schot ging per ongeluk af.
Translate from Néerlandais to Français

Handen af!
Translate from Néerlandais to Français

Uw hemdknoopje valt af.
Translate from Néerlandais to Français

De vrachtwagen draaide scherp af naar rechts.
Translate from Néerlandais to Français

Zij wendde de blik af.
Translate from Néerlandais to Français

Ze wees mijn verzoek af.
Translate from Néerlandais to Français

De wekker loopt af.
Translate from Néerlandais to Français

Japan hangt af van de olie van Arabische landen.
Translate from Néerlandais to Français

Op gebied van olie hangt Japan af van de Arabische landen.
Translate from Néerlandais to Français

Hij zette de motor niet af.
Translate from Néerlandais to Français

Het was heel wijs van hem het smeergeld af te wijzen.
Translate from Néerlandais to Français

Zij wendde haar blik af.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag mij af waarom het hier vandaag zo vol is.
Translate from Néerlandais to Français

Of ge slaagt of niet, hangt af van uw eigen inspanning.
Translate from Néerlandais to Français

Ik heb schrik dat ik dat niet op tijd zal af krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag mij af waarom tennis in minirokjes gespeeld wordt.
Translate from Néerlandais to Français

Ik moet eerst dit werk af hebben.
Translate from Néerlandais to Français

Mijn ouders raadden mij af alleen te rijden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag mij af of er iets met hem gebeurd is.
Translate from Néerlandais to Français

Toen hij mij zag, nam hij zijn hoed af en groette mij.
Translate from Néerlandais to Français

Stof het rek af.
Translate from Néerlandais to Français

Hij schrijft nog romans af en toe, maar niet zo veel als vroeger.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag mij af van wie de schaar is.
Translate from Néerlandais to Français

Mijn oom bezoekt mij af en toe.
Translate from Néerlandais to Français

Zijn populariteit neemt af.
Translate from Néerlandais to Français

Ik heb heel mijn huiswerk af, en nu wil ik een beetje rusten.
Translate from Néerlandais to Français

Er zal niet veel tijd nodig zijn om dat werk af te maken.
Translate from Néerlandais to Français

We zouden de doodstraf af moeten schaffen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik weet het niet. Het hangt af van de prijs.
Translate from Néerlandais to Français

Dat schrikt mij helemaal niet af.
Translate from Néerlandais to Français

Consultez également les mots suivants : onregelmatige, werkwoorden, Pak, vallen, terugbellen, film, duurde, Goeie, breng, beeldt.